<高いの韓国語例文>
| ・ | 높은 세금은 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다. |
| 高い税金は蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。 | |
| ・ | 백숙 국물은 영양가가 높아요. |
| ペクスクのスープは栄養価が高いです。 | |
| ・ | 그의 병은 치료될 가능성이 높다고 의사는 말했습니다. |
| 彼の病気は治癒される見込みが高いと医師は言いました。 | |
| ・ | 의료비가 비싸다고 느끼면 다른 병원에서 치료를 고려해 보세요. |
| 医療費が高いと感じたら、他の病院での治療を検討しましょう。 | |
| ・ | 의료비가 비싸서 정기적으로 건강 검진을 받기로 했습니다. |
| 医療費が高いので、定期的に健康診断を受けることにしました。 | |
| ・ | 내구재는 한 번 구매하면 오랫동안 사용할 수 있어 가성비가 좋아요. |
| 耐久財は一度購入すると、長い間使用できるため、コストパフォーマンスが高いです。 | |
| ・ | 골키퍼는 높은 점프력을 가져야 합니다. |
| ゴールキーパーは高いジャンプ力を持っている必要があります。 | |
| ・ | 골초에게는 폐 질환의 위험이 높다고 알려져 있습니다. |
| ヘビースモーカーには、肺の病気のリスクが高いと言われています。 | |
| ・ | TOEIC의 리스닝은 난이도가 높다고 느끼는 사람이 많다. |
| TOEICのリスニングは、難易度が高いと感じる人が多い。 | |
| ・ | 그는 TOEIC 점수가 높아서 영어를 사용하는 일을 하고 있다. |
| 彼はTOEICのスコアが高いので、英語を使う仕事をしています。 | |
| ・ | 그 교수는 철학 분야에서 높은 평가를 받고 있다. |
| その教授は、哲学の分野で高い評価を受けている。 | |
| ・ | 곡사포 발사에는 높은 기술과 정밀한 계산이 필요하다. |
| 曲射砲の発射には高い技術と精密な計算が必要とされる。 | |
| ・ | 해외 명문 대학은 학비가 비싸서 문턱이 높다. |
| 海外の名門大学は学費が高くて敷居が高い。 | |
| ・ | 이 업계는 경쟁이 치열해서 초보자에게는 문턱이 높아요. |
| この業界は競争が激しく、初心者には敷居が高いです。 | |
| ・ | 특정 자격이 없으면 지원할 수 없어서 문턱이 높다. |
| 特定の資格がないと応募できないので、敷居が高い。 | |
| ・ | 회원제 클럽이라 일반인에게는 문턱이 높다. |
| 会員制のクラブなので、一般の人には敷居が高い。 | |
| ・ | 이 시험은 초보자에게는 문턱이 높다. |
| 初心者にはこの試験の敷居が高い。 | |
| ・ | 이 레스토랑은 너무 고급스러워서 서민들에게는 문턱이 높아요. |
| このレストランは高級すぎて庶民には敷居が高いです。 | |
| ・ | 그의 회사는 채용 기준이 엄격해서 문턱이 높습니다. |
| 彼の会社は採用の基準が厳しくて敷居が高いです。 | |
| ・ | 그 대학에 들어가는 것은 문턱이 높다고 생각한다. |
| あの大学に入るのは、ハードルが高いと思う。 | |
| ・ | 이 대학은 입학 문턱이 높아요. |
| この大学は入学の敷居が高いです。 | |
| ・ | 그 일은 경험이 필요해 문턱이 높아요. |
| その仕事は経験が必要で、ハードルが高いです。 | |
| ・ | 이 시험의 합격률은 낮아 문턱이 높다. |
| この試験の合格率は低くて、ハードルが高い。 | |
| ・ | 높은 곳에서 뛰어내리는 건 죽음을 부르는 것과 같다. |
| 高いところから飛び降りるなんて、死を招くようなものだ。 | |
| ・ | 이 크림은 보습 효과가 좋아요? |
| このクリームは保湿効果が高いですか? | |
| ・ | 역시 비싼 술이 뒤끝이 없고 그 다음 날도 멀쩡해요. |
| やはり高いお酒が後腐れがなく、その翌日も元気です。 | |
| ・ | 벽이 높지만, 앞으로 나아갈 수밖에 없다. |
| 壁が高いけれど、前に進むしかない。 | |
| ・ | 벽이 높다고 생각하지만, 포기하지 않고 계속 도전하고 있다. |
| 壁が高いと思うが、諦めずに挑戦し続けている。 | |
| ・ | 특수 부대 병사는 일반 병사들보다 높은 기술을 가지고 있습니다. |
| 特殊部隊の兵士は通常の兵士よりも高い技術を持っています。 | |
| ・ | 높은 곳에서 떨어질 뻔해서 간 떨어질 뻔했다. |
| 高いところから落ちそうになって、肝を潰した。 | |
| ・ | 그런 비싼 집를 사고 싶다니, 꿈 깨라. |
| がそんなに高い家を買いたいなんて、雲をつかむような考えは止めろ。 | |
| ・ | 경매에 나온 그림은 예상보다 높은 가격에 낙찰되었습니다. |
| 競売に出された絵画は、予想よりも高い値段で落札されました。 | |
| ・ | 그 땅은 경매에 부쳐져 높은 가격에 팔렸습니다. |
| その土地は競売にかけられ、高い値段で売れました。 | |
| ・ | 비싼 요금을 청구당해서 바가지를 쓴 기분이다. |
| 高い料金を請求されて、ぼったくられた気分だ。 | |
| ・ | 총칼의 끝은 매우 날카롭고, 공격력이 높다. |
| 銃剣の先端は非常に鋭利で、攻撃力が高い。 | |
| ・ | 총검의 끝은 매우 날카롭고, 공격력이 높다. |
| 銃剣の先端は非常に鋭利で、攻撃力が高い。 | |
| ・ | 군부대의 사기는 매우 높다. |
| 軍部隊の士気は非常に高い。 | |
| ・ | 기업지배구조가 잘 되어 있는 기업은 주주들의 신뢰가 높다. |
| コーポレート・ガバナンスがしっかりしている企業は、株主からの信頼が高い。 | |
| ・ | 심야 운전은 졸음운전 위험이 높다. |
| 深夜の運転は居眠り運転のリスクが高い。 | |
| ・ | 근로 소득에 대한 세금이 높으면, 실수령액이 적어집니다. |
| 勤労所得に対する税金が高い場合、手取りが少なくなります。 | |
| ・ | 철공소에서 만들어지는 철골은 매우 강하고 내구성이 높습니다. |
| 鉄工所で作られる鉄骨は、非常に強固で耐久性が高いです。 | |
| ・ | 사채에 의존하면, 생활이 궁핍해질 가능성이 높습니다. |
| サラ金に依存すると、生活が困窮する可能性が高いです。 | |
| ・ | 사채 금리는 매우 높아서 주의가 필요합니다. |
| サラ金の金利は非常に高いので、注意が必要です。 | |
| ・ | 공정증서는 신뢰성이 높아 거래에서 널리 이용됩니다. |
| 公正証書は、信頼性が高いため、取引において広く利用されています。 | |
| ・ | 예보에 따르면 내일은 폭우로 물난리 날 가능성이 높다. |
| 予報によると、明日は大雨で水害が起きる可能性が高い。 | |
| ・ | 지고는 못 참는 자존심 강한 성격이다. |
| 負けるのは耐えられないプライドの高い性格だ。 | |
| ・ | 실력파 코치가 팀을 지도하고 있기 때문에, 올해는 우승할 가능성이 높다. |
| 実力派のコーチがチームを指導しているので、今年は優勝する可能性が高い。 | |
| ・ | 고양이가 펄쩍 높은 곳으로 뛰어올랐다. |
| 猫がぱっと高いところへ飛び上がった。 | |
| ・ | 유동 인구가 많은 지역에서는 임대료가 비쌉니다. |
| 流動人口の多いエリアでは家賃が高いです。 | |
| ・ | 그는 높은 곳에서 전락해 몇 주 동안 입원했습니다. |
| 彼は高い場所から転落して、数週間入院した。 |
