<高いの韓国語例文>
| ・ | 목격담이 여러 사람으로부터 나와 신빙성이 높습니다. |
| 目撃談が複数の人から出ており、信憑性が高いです。 | |
| ・ | 이 예측의 적중률은 높아요. |
| この予想の的中率は高いです。 | |
| ・ | 그는 수임료가 비싼 변호사다. |
| 彼は弁護料が高い弁護士だ。 | |
| ・ | 출고가는 미정이지만 50만 원을 넘을 가능성이 높다. |
| 出庫価格は未定だが50万ウォンを超える可能性が高い。 | |
| ・ | 출고가는 미정이지만 50만 원을 넘을 가능성이 높다. |
| 出庫価格は未定だが、50万ウォンを超える可能性が高い。 | |
| ・ | 부패한 정치인을 단죄하는 목소리가 높다. |
| 腐敗した政治家を断罪する声が高い。 | |
| ・ | 서구란, 경제 수준이 높은 영국, 프랑스, 네덜란드 등의 국가들을 말한다. |
| 西欧とは、経済の水準が高いイギリス・フランス・オランダなどの諸国をいう。 | |
| ・ | 위헌 가능성이 높다고 지적되었다. |
| 違憲の可能性が高いと指摘された。 | |
| ・ | 이 일에는 높은 전문성이 요구됩니다. |
| この仕事には高い専門性が求められます。 | |
| ・ | 그렇게 비싼 걸 사다니 제정신이야? |
| そんな高いものを買うなんて、正気? | |
| ・ | 출연료가 비싼 배우다. |
| 出演料が高い俳優だ。 | |
| ・ | 다이아몬드는 매우 경도가 높은 광물입니다. |
| ダイヤモンドは非常に硬度が高い鉱物です。 | |
| ・ | 이 금속은 경도가 높아요. |
| この金属は硬度が高いです。 | |
| ・ | 연락 과정에 혼선이 있었을 가능성이 높다. |
| 連絡過程に行き違いがあった可能性が高い。 | |
| ・ | 동질성이 높은 팀은 협력이 잘 된다. |
| 同質性が高いチームは協力しやすい。 | |
| ・ | 두 집단은 동질성이 높다. |
| 二つの集団は同質性が高い。 | |
| ・ | 쏘가리는 잡기도 어렵고 가격도 비싸다. |
| コウライケツギョは釣るのも難しく、値段も高い。 | |
| ・ | 비싼 입장료였지만 하루 종일 놀아서 본전을 건졌다. |
| 高い入場料だったけど、一日中遊んで元が取れた。 | |
| ・ | 청사진 없이 진행된 사업은 실패할 가능성이 높다. |
| ビジョンなしで進められた事業は失敗する可能性が高い。 | |
| ・ | 경쟁률이 낮아서 합격 가능성이 높다. |
| 競争率が低いので合格の可能性が高い。 | |
| ・ | 유명 대학교는 항상 경쟁률이 높다. |
| 有名大学はいつも倍率が高い。 | |
| ・ | 자기 효능감이 높은 사람은 도전에 적극적이다. |
| 自己効力感が高い人は挑戦に積極的だ。 | |
| ・ | 관련자 전원이 처벌될 가능성이 높다. |
| 関係者全員が処罰される可能性が高い。 | |
| ・ | 이해도가 높은 사람은 설명을 쉽게 한다. |
| 理解度が高い人は説明が上手だ。 | |
| ・ | 이 수업은 학생들의 이해도가 높다. |
| この授業は学生たちの理解度が高い。 | |
| ・ | 늘공 출신들은 정책에 대한 이해도가 높다. |
| 職業公務員出身者は政策に対する理解度が高い。 | |
| ・ | 그 신상품의 디자인은 독창적이어서 시장에서의 주목도가 높다. |
| その新商品のデザインは独創的で、市場での注目度が高い。 | |
| ・ | 스위트룸 가격은 비싸지만 가치 있어요. |
| スイートルームの料金は高いですが、その価値があります。 | |
| ・ | 전용기는 일반 비행기보다 비싸요. |
| 専用機は普通の飛行機より高いです。 | |
| ・ | 천연 가죽 제품은 가격이 비싸요. |
| 天然皮革製品は価格が高いです。 | |
| ・ | 기압골이 접근하면 비가 올 가능성이 높아요. |
| 気圧谷が接近すると雨が降る可能性が高いです。 | |
| ・ | 쭈꾸미는 영양가가 높아요. |
| イイダコは栄養価が高いです。 | |
| ・ | 핵융합 반응은 매우 높은 온도가 필요합니다. |
| 核融合反応は非常に高い温度が必要です。 | |
| ・ | 사진작가의 작품은 예술성이 높다. |
| 写真作家の作品は芸術性が高い。 | |
| ・ | 그녀는 사진작가로 높은 평가를 받고 있다. |
| 彼女は写真作家として高い評価を受けている。 | |
| ・ | 머리도 좋고 게다가 키도 크잖아요? |
| 頭も良くて、その上背も高いではありませんか。 | |
| ・ | H빔은 단위중량 대비 강도가 높다. |
| Hビームは単位重量あたりの強度が高い。 | |
| ・ | 도가니는 매우 높은 온도에서도 견딜 수 있다. |
| るつぼは非常に高い温度でも耐えられる。 | |
| ・ | 이 옷이 예쁘긴 해요. 그렇긴 한데, 비싸요. |
| この服はきれいです。そうではあるけど、高いです。 | |
| ・ | 상궁은 궁녀들보다 더 높은 지위를 가진 여성이었다. |
| 尚宮は宮女たちよりも高い地位を持つ女性だった。 | |
| ・ | 이 지역은 집세가 비싸서 셋방살이가 일반적이다. |
| この地域は家賃が高いため、間借り暮らしが一般的だ。 | |
| ・ | 방값이 너무 비싸요. |
| 部屋代がとても高いです。 | |
| ・ | 높은 빌딩에서 도시를 조감할 수 있었다. |
| 高いビルから街を鳥瞰することができた。 | |
| ・ | 접착력이 높은 재료를 사용하면 오래간다. |
| 接着力が高い材料を使うと、長持ちする。 | |
| ・ | 전세 보증금이 너무 비싸요. |
| チョンセの保証金がとても高いです。 | |
| ・ | 남한의 교육 수준은 높다고 평가받고 있습니다. |
| 南韓の教育水準は高いと評価されています。 | |
| ・ | 높은 아이큐를 가지고 있어도 반드시 성공하는 것은 아닙니다. |
| 高いIQを持っていても、必ずしも成功するわけではありません。 | |
| ・ | 그는 매우 높은 아이큐를 가지고 있습니다. |
| 彼は非常に高いIQを持っています。 | |
| ・ | 이 투자처는 높은 수익률을 자랑한다. |
| この投資先は高い収益率を誇っている。 | |
| ・ | 중년층의 구매력은 매우 높아요. |
| 中年層の購買力はとても高いです。 |
