<高いの韓国語例文>
| ・ | 축구 선수의 이적금은 매우 높을 때가 있습니다. |
| サッカー選手の移籍金は非常に高いことがあります。 | |
| ・ | 3D 프린터는 정밀도가 높아서 세밀한 작업도 가능합니다. |
| 3Dプリンターは精度が高いので、細かな作業にも対応できます。 | |
| ・ | 직항편은 경유편보다 더 비싼 경우가 많습니다. |
| 直航便のほうが、経由便よりも高いことが多いです。 | |
| ・ | 높은 곳에서 아래를 보니 어지럽네요. |
| 高いところから下を見たら、くらくらしますね。 | |
| ・ | 현재 부동산 시장의 투기 수요는 여전히 매우 높다. |
| 現在、不動産市場における投機需要はまだかなり高い。 | |
| ・ | 매는 높은 기술력을 활용하여 하늘을 지배하고 있습니다. |
| ハヤブサは高い技術力を駆使して、空を支配しています。 | |
| ・ | 이 컴퓨터는 매우 빠르고 처리 능력이 뛰어납니다. |
| このコンピュータは非常に高速で、処理能力が高いです。 | |
| ・ | 스마트폰 화면의 픽셀 밀도가 매우 높아요. |
| スマートフォンの画面のピクセル密度がとても高いです。 | |
| ・ | 모니터의 픽셀 밀도가 높을수록 화면이 더 선명하게 보입니다. |
| モニターのピクセル密度が高いほど、画面がきれいに見えます。 | |
| ・ | 일제 식품은 안전성이 높습니다. |
| 日本製の食品は安全性が高いです。 | |
| ・ | 전선이 높은 전신주에 장착되어 있습니다. |
| 電線が高い電柱に取り付けられています。 | |
| ・ | 해상도가 높으면 이미지가 더 선명하게 보입니다. |
| 解像度が高いと画像がより鮮明に見えます。 | |
| ・ | 이 카메라는 해상도가 매우 높습니다. |
| このカメラは解像度が非常に高いです。 | |
| ・ | 부산국제영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다. |
| 釜山国際映画祭では、実験的な作品や水準の高い作品など多様な作品を鑑賞することができます。 | |
| ・ | 개그우먼으로서 그녀는 매우 높은 평가를 받고 있어요. |
| 女性コメディアンとして、彼女は非常に高い評価を受けています。 | |
| ・ | 그의 데뷔작은 평론가들로부터 높은 평가를 받았어요. |
| 彼のデビュー作は批評家から高い評価を受けました。 | |
| ・ | 이 음원은 차트에서 높은 순위를 기록했어요. |
| この音源はチャートで高い順位を記録しました。 | |
| ・ | 빌보드 차트에서 높은 순위를 기록한 것은 정말 자랑스러워요. |
| ビルボードチャートで高い順位を記録したのは本当に誇りに思います。 | |
| ・ | 그녀는 오디션에서 높은 점수를 받았어요. |
| 彼女はオーディションで高い点数を取りました。 | |
| ・ | 그 사건은 최고형이 내려질 가능성이 큽니다. |
| その事件は最高刑が下される可能性が高いです。 | |
| ・ | 앳되게 보이지만 사실은 나이가 많아요. |
| 若く見えますが、実際は年齢が高いです。 | |
| ・ | 개연성이 높은 선택지를 고르는 것이 중요합니다. |
| 蓋然性の高い選択肢を選ぶことが重要です。 | |
| ・ | 개연성이 높다. |
| 可能性が高い。 | |
| ・ | 파도가 높은 날 테트라포드가 효과적입니다. |
| 波が高い日にテトラポッドが効果的です。 | |
| ・ | 육개장은 매콤하고 향긋한 맛이 특징이에요. |
| ユッケジャンはピリ辛で香り高い味わいが特徴です。 | |
| ・ | 김치찌개는 영양가가 높은 요리입니다. |
| キムチチゲは栄養価が高い料理です。 | |
| ・ | 곰탕은 영양가가 높은 요리예요. |
| コムタンは栄養価の高い料理です。 | |
| ・ | 해물파전은 영양가가 높은 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは栄養価の高い料理です。 | |
| ・ | 잡채는 매우 맛있고 영양가가 높아요. |
| チャプチェはとても美味しくて栄養価が高いです。 | |
| ・ | 얼리버드족은 업무 효율성이 높아요. |
| アーリーバード族は業務効率が高いです。 | |
| ・ | 남탓충은 회사에서도 문제를 일으킬 가능성이 높아요. |
| 他人のせいにする人は会社でも問題を起こす可能性が高いです。 | |
| ・ | 싱크로율 높은 작품은 항상 성공 가능성이 높아. |
| シンクロ率の高い作品はいつも成功の可能性が高い。 | |
| ・ | 우리 둘은 생각하는 방식이 비슷해서 싱크로율이 좋은 편이야. |
| 私たちは考え方が似ていて、シンクロ率が高い方だ。 | |
| ・ | 이 책은 비평가들에게서 특급 칭찬을 받았어요. |
| この本は批評家から非常に高い評価を受けました。 | |
| ・ | 이 요리는 셰프에게서 특급 칭찬을 받았어요. |
| この料理はシェフから非常に高い評価を受けました。 | |
| ・ | 이번 프로젝트는 팀에게 특급 칭찬을 받았어요. |
| 今回のプロジェクトはチームに非常に高い評価を受けました。 | |
| ・ | 잡식 동물은 적응 능력이 높아요. |
| 雑食性の動物は適応能力が高いです。 | |
| ・ | 팝페라 가수들은 보통 높은 음역대와 감동적인 발음을 사용해요. |
| ポップオペラの歌手たちは通常、高い音域と感動的な発音を使います。 | |
| ・ | 그 기사는 가짜 뉴스일 가능성이 높다. |
| その記事はフェイクニュースである可能性が高い。 | |
| ・ | 일타강사는 항상 학생들에게 높은 평가를 받는다. |
| 実力派教師はいつも生徒たちから高い評価を受ける。 | |
| ・ | 많은 청년들이 삼포세대가 된 이유는 높은 집값 때문이다. |
| 多くの若者が三放世代になった理由は高い住宅価格のせいです。 | |
| ・ | MZ세대는 환경 문제에도 관심이 높습니다. |
| MZ世代は環境問題にも関心が高いです。 | |
| ・ | 과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다. |
| 科学に興味が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。 | |
| ・ | 품평회에서 높은 평가를 받았어요. |
| 品評会で高い評価を受けました。 | |
| ・ | 애사심이 많은 분들과 함께 일할 수 있어서 기쁩니다. |
| 愛社心の高い方々と共に働けて嬉しいです。 | |
| ・ | 채산성이 높다. |
| 採算性が高い。 | |
| ・ | 키가 큰 사람이 형입니까 ? |
| 背の高い人がお兄さんですか。 | |
| ・ | 심장병에 걸릴 위험이 높은 연령층에게는 특히 예방이 중요합니다. |
| 心臓病にかかるリスクが高い年齢層には、特に予防が大切です。 | |
| ・ | 고객으로부터 높은 만족도를 얻고 있습니다. |
| お客様から高い満足度を得ています。 | |
| ・ | 불가사리는 재생 능력이 높은 것으로 알려져 있습니다. |
| ヒトデは再生能力が高いことで知られています。 |
