<가게の韓国語例文>
| ・ | 가게를 어디로 할지 결정했다. |
| お店をどこにするか決めた。 | |
| ・ | 가게에서 가장 인기 있는 상품을 골랐습니다. |
| お店で最も人気の商品を選びました。 | |
| ・ | 화장품 가게에서 진흙팩 샘플을 받았다. |
| 化粧品店で泥パックのサンプルをもらった。 | |
| ・ | 요즘은 개인 가게보다 체인점이 늘고 있다. |
| 最近は個人店よりチェーン店が増えている。 | |
| ・ | 그 식당은 개인 가게가 아니라 체인점이다. |
| その店は個人店ではなくチェーン店だ。 | |
| ・ | 가게 계산대 옆에 파리채가 놓여 있었다. |
| 店のレジ横にハエたたきが置いてあった。 | |
| ・ | 일신상의 이유로 이사를 가게 되었습니다. |
| 個人的な事情で引っ越すことになりました。 | |
| ・ | 그 가게는 코딱지만하게 작다. |
| その店はとても小さい。 | |
| ・ | 그 가게 음식 맛은 그만그만하다. |
| その店の料理の味はまあまあだ。 | |
| ・ | 이 가게는 일용잡화를 주로 판다. |
| この店は日用雑貨を主に扱っている。 | |
| ・ | 가게가 문을 닫은 지 일 년 만에 다시 열렸다. |
| 店が閉店してから一年ぶりに再開した。 | |
| ・ | 그 가게는 낮이나 밤이나 손님이 많다. |
| その店は昼も夜も客が多い。 | |
| ・ | 가게 주인은 가게 문을 걸어 잠그고 퇴근했습니다. |
| 店主は店のドアに鍵をかけて退勤しました。 | |
| ・ | 생선가게에서 넙치를 한 마리 샀다. |
| 魚屋でヒラメを一匹買った。 | |
| ・ | 그 가게는 뒷길에 있어서 찾기 어렵다. |
| その店は裏道にあるので見つけにくい。 | |
| ・ | 찻길을 따라서 가게들이 늘어서 있다. |
| 車道沿いにお店が並んでいる。 | |
| ・ | 그 가게는 늘상 손님이 많다. |
| その店は常にお客さんが多い。 | |
| ・ | 찜빵 가게 앞에 사람들이 줄 서 있었다. |
| 蒸しパン屋の前に人々が列を作っていた。 | |
| ・ | 그는 가게에서 돈을 훔쳤다. |
| 彼は店でお金を盗んだ。 | |
| ・ | 가게의 평균 월 매출은 이 정도다. |
| 店の平均月売上はこのくらいだ。 | |
| ・ | 이 가게의 본점은 서울에 있다. |
| この店の本店はソウルにある。 | |
| ・ | 가게들이 핼로윈 장식으로 꾸며졌다. |
| 店がハロウィンの飾り付けで彩られた。 | |
| ・ | 이 가게에서는 커피, 차, 주스 등등을 판다. |
| この店では、コーヒーやお茶、ジュースなどを売っている。 | |
| ・ | 광풍처럼 몰려드는 손님들 때문에 가게가 북적였다. |
| 旋風のように押し寄せる客で店は賑わった。 | |
| ・ | 가게 안이 휑하다. |
| 店の中ががらんとしている。 | |
| ・ | 여행 중 기념품 가게를 찾아다녔다. |
| 旅行中、お土産屋をあちこち訪ねた。 | |
| ・ | 선물을 사려고 가게를 돌아다봤다. |
| プレゼントを買うために店を見て回った。 | |
| ・ | 이 가게는 들어오자마자 향내가 난다. |
| この店は入った瞬間によい香りがする。 | |
| ・ | 그 가게 무지 유명해요. |
| その店はすごく有名です。 | |
| ・ | 이 지역은 케밥 가게가 많아요. |
| この地域はケバブの店が多いです。 | |
| ・ | 작은 가게라도 방송을 타면 대박이 나요. |
| 小さな店でも放送に出れば大ヒットします。 | |
| ・ | 그 가게는 방송을 탄 뒤에 유명해졌어요. |
| その店はテレビで紹介されて有名になりました。 | |
| ・ | 가게가 새벽에 털렸어요. |
| 店が明け方に荒らされました。 | |
| ・ | 그녀는 빈티지 패션 애호가로, 헌옷 가게에서 쇼핑을 즐기고 있습니다. |
| 彼女はヴィンテージファッションの愛好家で、古着屋で買い物を楽しんでいます。 | |
| ・ | 갑자기 사람들이 가게로 쳐들어왔다. |
| 突然人々が店に押し寄せてきた。 | |
| ・ | 좋은 가게를 하나 점찍어 놨다. |
| 良さそうな店を一つチェックしておいた。 | |
| ・ | 술 취해서 가게를 작살냈어요. |
| 酔っ払って店をめちゃくちゃにした。 | |
| ・ | 우리 가게는 업소용 식기류를 사용한다. |
| 私たちの店は業務用食器を使っている。 | |
| ・ | 명동은 화장품 가게가 많아서 보는 것만으로도 즐거워요. |
| 明洞は化粧品店が多くて見るだけでも楽しいですよね。 | |
| ・ | 불법 가게들이 거리마다 난립한다. |
| 違法な店が通りごとに乱立している。 | |
| ・ | 최고의 가게가 미슐랭 가이드에 선정되었다. |
| 最高の店がミシュランガイドに選ばれた。 | |
| ・ | 그 가게는 다양한 상품들이 풍부하게 갖춰져 있다. |
| その店は多様な商品が豊富に揃っている。 | |
| ・ | 이 가게에서는 백 원짜리 사탕도 판다. |
| この店では百ウォンのキャンディーも売っている。 | |
| ・ | 가게 입구에 딸랑거리는 종이 있다. |
| 店の入口にチリンと鳴る鈴がある。 | |
| ・ | 좀도둑을 막기 위해 가게에 CCTV를 설치했다. |
| こそ泥を防ぐために店にCCTVを設置した。 | |
| ・ | 불경기에 문을 닫는 가게들이 많아요. |
| 不景気に店をたたむお店が多いです。 | |
| ・ | 가게 문을 닫다. |
| 営業を終了する。(閉店する) | |
| ・ | 100년 이어온 가게가 문을 닫았다. |
| 百年続いた店が廃業した。 | |
| ・ | 저 가게는 가정요리 전문점이다. |
| あの店は家庭料理専門店です。 | |
| ・ | 그의 가게는 외관이 낡아서 초라하다. |
| 彼の店は外観が古くて貧相だ。 |
