【거리】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<거리の韓国語例文>
거리에는 바람에 날린 잡동사니들이 널려 있었다.
通りには風で飛ばされたがらくたが散らばっていた。
그는 매일 창문을 통해 거리를 관찰합니다.
彼は毎日窓から通りを観察しています。
거리에는 많은 동양인 커뮤니티가 있습니다.
その街には、多くの東洋人のコミュニティがあります。
거리는 이국적인 분위기에 싸여 있다.
この街並みは異国的な雰囲気に包まれている。
거리의 잡화점에는 이국적인 잡화들이 즐비하다.
その街の雑貨店には異国的な雑貨が並んでいる。
거리에는 독자적인 문화적 정취가 있다.
この街には独自の文化的な趣がある。
거리를 읽고 이야기의 매력에 빠져들었어요.
あらすじを読んで、物語の魅力に引き込まれました。
소설의 줄거리를 읽고 나서 등장인물에 관심을 가졌습니다.
小説のあらすじを読んでから、登場人物に興味を持ちました。
영화 줄거리를 알고 나서 친구들과 함께 감상하기로 했어요.
映画のあらすじを知ってから、友人たちと一緒に鑑賞することにしました。
TV 드라마 줄거리를 보고 다음 전개가 궁금해졌습니다.
テレビドラマのあらすじを見て、次回の展開が気になりました。
그 만화의 줄거리는 스릴 넘치는 전개가 특징입니다.
その漫画のあらすじは、スリリングな展開が特徴です。
그 드라마의 줄거리는 기상천외한 전개가 있어요.
そのドラマのあらすじは、奇想天外な展開があります。
영화 예고편을 보고 줄거리에 관심을 가졌습니다.
映画の予告編を見て、あらすじに興味を持ちました。
이 이야기의 줄거리는 독자를 끌어들이는 매력이 있습니다.
この物語のあらすじは、読者を引き込む魅力があります。
이 영화의 줄거리는 예상치 못한 전개가 있습니다.
この映画のあらすじは、予想外の展開があります。
거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다.
あらすじを読むと、登場人物の心情や背景がよく理解できます。
그 책의 줄거리를 읽고 나서 이야기의 전개에 기대가 높아졌습니다.
その本のあらすじを読んでから、物語の展開に期待が高まりました。
신문 기사에는 사건의 줄거리가 자세히 적혀 있습니다.
新聞の記事には、事件のあらすじが詳しく書かれています。
이 드라마의 줄거리는 주인공의 갈등과 성장을 중심으로 전개됩니다.
このドラマのあらすじは、主人公の葛藤と成長を中心に展開されます。
그 소설은 젊은 남녀의 연애를 그린 감동적인 줄거리예요.
その小説は、若い男女の恋愛を描いた感動的なあらすじです。
나는 새로운 소설의 줄거리를 동생에게 설명해 주었다.
僕は新しい 小説のあらすじを弟に説明してあげた。
거리만 봐도 재밌어.
あらすじだけ見ても面白い。
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요.
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。
인터넷 중계로 거리 이벤트에 참여하고 있습니다.
インターネット中継で街のイベントに参加しています。
거리 뒷골목은 위험하니까 조심해.
夜の街の路地裏は物騒だから気を付けてね。
걱정거리가 해결되었기 때문에 숙면할 수 있게 되었어요.
心配事が解決されたので、熟眠できるようになりました。
그는 등에 가방을 메고 자전거로 거리를 달리고 있었다.
彼は背中にバッグを掛けて、自転車で街を走っていた。
그녀의 등에는 시원한 바람이 살랑거리고 있었다.
彼女の背中には涼しい風がそよいでいた。
대규모 토네이도가 발생해 거리를 소용돌이로 덮치고 있다.
大規模な竜巻が発生し、街を渦巻きで襲っている。
거리에서 노파가 지팡이를 짚고 걸어가는 모습이 보였다.
路上で、老婆が杖をついて歩いている姿が見られた。
거리 달리기 연습을 할 때는 충분한 수분 보충이 필요합니다.
長距離かけっこの練習をするときは、十分な水分補給が必要です。
멀리서 사람들의 발소리가 울리고 거리가 북적거렸다.
遠くで人々の足音が響き、通りが賑やかになった。
신고자가 길거리 교통사고를 신고했다.
通報者が路上での交通事故を通報した。
질주하는 모터사이클이 거리를 굉음을 내며 달려나갔다.
疾走するモーターサイクルが街中を轟音を立てて走り抜けた。
자원봉사자들은 거리에서 실종된 아이를 수색하고 있습니다.
ボランティアは街中で失踪した子供を捜索しています。
파리는 샹젤리제 거리와 몽마르트르 등 개성적인 구역이 있습니다.
パリはシャンゼリゼ通りやモンマルトルなど、個性的な街区があります。
파리는 패션과 미식의 거리로도 알려져 많은 상점과 레스토랑이 즐비합니다.
パリはファッションや美食の街としても知られ、多くのショップやレストランが立ち並んでいます。
우에노는 도쿄도 다이토구에 있는 역사적인 거리 풍경과 관광 명소가 있는 지역입니다.
上野は東京都台東区にある、歴史的な街並みと観光スポットがある地域です。
나가사키는 많은 관광 명소가 모인 거리로, 역사나 문화에 관심을 가진 사람들에게 인기가 있습니다.
長崎は多くの観光スポットが集まる街で、歴史や文化に興味を持つ人々に人気があります。
나가사키는 규슈의 서부에 위치하고, 역사적인 거리 풍경이 남아 있는 도시입니다.
長崎は九州の西部に位置し、歴史的な街並みが残る都市です。
시부야는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 이벤트가 개최됩니다.
渋谷は多様な文化が交錯する街であり、様々なイベントが開催されます。
시부야 거리는 24시간 활기가 있고, 밤낮을 불문하고 많은 사람들이 오갑니다.
渋谷の街は24時間活気があり、昼夜を問わず多くの人が行き交います。
신주쿠는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 사람들이 모여듭니다.
新宿は多様な文化が交錯する街であり、様々な人々が集まります。
신주쿠는 고층 빌딩이 즐비한 비즈니스 거리이기도 합니다.
新宿は高層ビルが立ち並ぶビジネス街でもあります。
홋카이도의 풍경은 사시사철로 볼거리가 많아요.
北海道の風景は四季折々で、見どころがたくさんあります。
오사카 거리는 활기가 넘칩니다.
大阪の通りは活気があふれています。
포토그래퍼가 거리를 걸으며 사진을 찍고 있습니다.
フォトグラファーが街を歩きながら写真を撮っています。
가벼운 비가 내리자 낙엽이 지는 소리가 조용한 거리에 울려퍼지고 있다.
軽い雨が降ると、木の葉が散る音が静かな街に響いている。
영상통화가 일상적으로 이용되면서 원거리 커뮤니케이션이 대중화되고 있습니다.
ビデオ通話が日常的に利用され、遠距離のコミュニケーションが大衆化しています。
순경이 거리를 둘러보고 있다.
おまわりさんが町を見回っている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.