【고민되다】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<고민되다の韓国語例文>
천진난만한 미소는 고민을 잊게 해준다.
無邪気な笑顔は、悩みを忘れさせてくれる。
무척 고민한 끝에 결단을 내렸다.
よくよく思い悩んだ末決断を下した。
그는 갈등 속에서 고민하고 있다.
彼は葛藤の中で悩んでいる。
연애 고민으로 인해 그녀는 진을 뺐어요.
恋愛の悩みによって、彼女は精根を使い果たした。
목사는 신자들의 고민과 문제를 듣고 조언을 제공합니다.
牧師は信者の悩みや問題を聴き、助言を提供します。
고민에 빠진 청년이 밤길을 방황하고 있었다.
悩み事を抱えた青年が夜道を彷徨っていた。
수술비가 비싸기 때문에 그녀는 수술을 받을지 말지 고민하고 있었다.
手術費が高いので、彼女は手術を受けるかどうか悩んでいた。
많은 고민 끝에 결정을 내렸다.
沢山悩んだ末決断を下した。
수많은 고민 끝에 허락했다.
さんざん悩んだ末に許可した。
철광석 운송 비용이 상승하고 있기 때문에 제철 업체들은 고민하고 있습니다.
鉄鉱石の輸送コストが上昇しているため、製鉄業者は悩んでいます。
친구가 고민을 들어줘서 그녀는 방긋 웃었다.
友人が悩みを聞いてくれて彼女はにっこりとした。
어느 대학을 갈지 고민했지만 마음을 먹었다.
どの大学に行こうか悩んでいたが、腹を決めた。
발 냄새로 고민하는 사람은 비교적 젊은 여성에게 많은 경향이 있습니다.
足のニオイに悩む人は比較的若い女性に多い傾向があります。
하룻밤 고민해 보고 결정할게.
一晩悩んでみて決めるよ。
유복한 사람에게도 나름대로 고민이 있기 마련이다.
裕福な人にもそれなりに悩みがあるものだ。
부모님 결혼기념일인데 선물 뭐해드릴지 고민이에요.
両親の結婚記念日なのに、プレゼント何をさしあげようか悩んでます。
고민하던 일이 잘 풀렸다.
悩んでいたことがうまく解決した。
어느 과목을 선택할지 매우 고민하고 있습니다.
どの科目を選択するかとても悩んでいます。
요즘 심각하게 부업을 할까 고민하고 있어요.
最近真剣に、副業をするか悩んでいます。
뜬눈으로 밤을 새우다니 무슨 고민이라도 있어요?
一睡もせず、夜を明かすなんて、何か悩みでもありますか?
신년을 맞이하니 장래에 대한 고민도 늘어난다.
新年を迎えると将来についての悩みが増える。
혹시 고민이 있거나 힘든 일 있으면 솔직하게 쌤한테 얘기해.
もしも悩みやつらいことがあるなら正直に言ってほしい。
뭘 고민하고 있어요?
何を悩んでいるんですか?
종류가 많아서 뭘 사야 할지 고민이에요.
種類が多くてどれを買えばいいか迷いますね。
아이가 말을 듣지 않아서 고민이에요.
子供が言う事を聞かなくて悩んでます。
문제를 빨리 풀게 하기보다 답을 구하는 과정을 고민하도록 유도했다.
問題を迅速に解くことより、答えを求める過程について悩むように誘導した。
고민 끝에 회사를 때려치웠어요.
悩んだ末に仕事を辞めました。
고등학생들이 가지고 있는 고민은 공부나 성적, 진로가 상위를 차지하고 있습니다.
高校生がもっている悩みは、勉強や成績、進路が上位となっています。
사소한 것에 끙끙 고민하고 있어요.
小さなことにクヨクヨ悩んでいます。
좋아하는 사람에게 마음을 전하고 싶어도, 언제 어떤 식으로 고백할지가 고민스럽다.
好きな人に想いを伝えたくても、いつ、どんなふうに告白するかは悩ましい。
고민했던 문제들이 시간이 흐르면서 저절로 해결되었다.
悩んでいた問題が時間がたつと自然に解決された。
이직을 고민하고 있다.
転職を悩んでいる。
나의 고민 따위는 다른 사람에 비하면 하찮다.
私の悩みなど他の人のに比べたらちっぽけだ。
하찮은 일로 너무 고민하지 않는 게 좋아.
つまらないことであまり悩まないほうがいいよ。
아들은 진로 문제로 고민하고 있어요.
息子は進路のことで悩んでいます。
지금 만나는 남자는 너무 과묵해서 고민이야.
今、付き合っている男はとても無口だから、悩む。
이 식당은 메뉴가 많아서 뭐로 할지 항상 고민된다.
この食堂はメニューが多く、どれにするかいつも悩んでしまう。
시기가 고민되다.
時期が悩まれる。
가격이 고민되다.
値段が悩まれる。
어떤 것을 살지 고민되네요.
何を買うか悩まれますね。
고민을 덜어주다.
悩みを軽くする。
머리카락이 물에 젖으면 대머리처럼 보여서 고민스럽다.
髪の毛が水に濡れるとハゲて見えることに悩んでいる。
대머리는 여성에게 인기가 없다고 고민하는 사람도 많다.
ハゲていると女性にモテないという悩みを持つ人も多い。
오늘은 친구에게 나의 고민을 모두 털어놓았다.
きょうは友達に私の悩みをすべて打ち明けた。
얼굴의 부기는 많은 여성에게 있서 고민거리입니다.
顔のむくみは、多くの女性にとって悩みのタネでしょう。
한 달 내내 취업에 대해 고민하고 있다.
1か月ずっと就職について悩んでいる。
일주일 내내 고민했습니다.
一週間終始悩みました。
대학에 진학할지 아니면 취업할지 고민하고 있어요.
大学に進学するか、それとも就職するか、悩んでいます。
진학할지 혹은 취직할지 고민하고 있다.
進学しようか、あるいは就職しようかと迷っている。
아마추어 골퍼는 비거리가 나오지 않는 것에 고민한다.
アマチュアのゴルファーは飛距離が出ないことに悩んでいる。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.