<고의の韓国語例文>
| ・ | 고의 사구를 통해 투수는 위험한 타자를 피했다. |
| 故意四球で投手は危険な打者を避けた。 | |
| ・ | 그는 고의 사구로 인해 출루했다. |
| 彼は故意四球によって出塁した。 | |
| ・ | 고의 사구는 경기 상황에 따라 자주 사용된다. |
| 故意四球は試合状況によってよく使われる。 | |
| ・ | 경기 후 고의 사구에 대한 논쟁이 있었다. |
| 試合後、故意四球について論争があった。 | |
| ・ | 감독은 고의 사구를 지시했다. |
| 監督は敬遠を指示した。 | |
| ・ | 고의 사구로 주자가 1루에 진출했다. |
| 故意四球でランナーが一塁に進んだ。 | |
| ・ | 고의 사구는 전략적인 선택이다. |
| 故意四球は戦略的な選択である。 | |
| ・ | 투수는 고의 사구로 주자를 내보냈다. |
| 投手は敬遠でランナーを出した。 | |
| ・ | 고의 사구로 강타자와의 대결을 피하다. |
| 故意四球で強打者との戦いを避ける。 | |
| ・ | 절도죄는 고의로 타인의 재산을 훔친 경우 성립한다. |
| 窃盗罪は故意に他人の財産を盗んだ場合に成立する。 | |
| ・ | 새로운 직장에서 최고의 퍼포먼스를 다짐했다. |
| 新たな職場で最高のパフォーマンスを誓った。 | |
| ・ | 통계가 고의로 가공되어 발표되었다. |
| 統計が故意に作り上げられて発表された。 | |
| ・ | 관리 부실이 사고의 온상이 되었다. |
| 管理不十分が事故の温床になった。 | |
| ・ | 그 배우는 당대 최고의 스타로 군림하고 있다. |
| あの俳優は当代最高のスターとして君臨している | |
| ・ | 이 영화는 올해 최고의 작품이라고 해도 과언이 아니다. |
| この映画は今年最高の作品だと言っても過言ではない。 | |
| ・ | 그 배우는 최고의 스타 자리에 등극했다. |
| その俳優はトップスターの座に就いた。 | |
| ・ | 그의 연주는 최고의 기교가 만개한 순간이었다. |
| 彼の演奏は、最高の技巧が花開いた瞬間だった。 | |
| ・ | 그는 고의로 방화했다고 자백했다. |
| 彼は故意に放火したと自白した。 | |
| ・ | 사고의 원인이 잠재되어 있었던 셈이다. |
| 事故の原因が潜在していたわけだ。 | |
| ・ | 팀은 최고의 성과를 자부한다. |
| チームは最高の成果に誇りを持っている。 | |
| ・ | 그는 고의로 공공시설을 손괴했다. |
| 彼は故意に公共施設を損壊した。 | |
| ・ | 최고의 가게가 미슐랭 가이드에 선정되었다. |
| 最高の店がミシュランガイドに選ばれた。 | |
| ・ | 사고의 폭을 넓히기 위해 다양한 경험을 쌓아야 한다. |
| 思考の幅を広げるために多様な経験を積まなければならない。 | |
| ・ | 그의 연기는 현재 최고의 배우들과 비견된다. |
| 彼の演技は現在のトップ俳優と比べられる。 | |
| ・ | 법정에서 고의로 위증하는 것은 범죄다. |
| 法廷で故意に偽証することは犯罪だ。 | |
| ・ | 최고의 플랜B를 만들기 위해 팀원들이 함께 노력했다. |
| 最高のプランBを作るためにチームメンバーが一緒に努力した。 | |
| ・ | 사고의 후과로 장애가 남았다. |
| 事故の後遺症で障害が残った。 | |
| ・ | 냉장고의 콜라는 마실 수 있습니까? |
| 冷蔵庫のコーラは飲めますか? | |
| ・ | 손수 만든 요리는 가족과 친구들에게 최고의 선물이에요. |
| 手料理は、家族や友達にとって最高の贈り物です。 | |
| ・ | 최저가로 최고의 품질을 제공하고 있습니다. |
| 最安値で最高の品質を提供しています。 | |
| ・ | 회사는 고객에게 최고의 예우를 제공한다. |
| 会社はお客様に最高の礼遇を提供する。 | |
| ・ | 이 기업은 초일류 기술과 탄탄한 자본력, 최고의 인재들을 보유했다. |
| この企業は超一流の技術と堅実な資本力、最高の人材を保有している。 | |
| ・ | 누군가 고의로 회의를 훼방했다. |
| 誰かが故意に会議を妨害した。 | |
| ・ | 채무 불이행이란, 고의 또는 과실에 의해 자신의 채무를 이행하지 않는 것을 말한다. |
| 債務不履行とは、故意又は過失によって自分の債務を履行しないことを言う。 | |
| ・ | 두 사람은 최고의 콤비 플레이를 보여줬다. |
| 二人は最高のコンビプレーを見せてくれた。 | |
| ・ | 법원은 피고의 유무죄를 판단합니다. |
| 裁判所は被告人の有罪と無罪を判断します。 | |
| ・ | 교통사고의 사후 처리 수순 좀 알려주세요. |
| 交通事故の事後処理の手順を教えてください. | |
| ・ | 많은 예언서가 경고의 메시지를 담고 있다. |
| 多くの預言書が警告のメッセージを含んでいる。 | |
| ・ | 경찰은 사고의 원인을 밝혔다. |
| 警察は事故の原因を明らかにした。 | |
| ・ | 사고의 원인과 결과를 조사 중이다. |
| 事故の原因と結果を調査している。 | |
| ・ | 이 두 사람은 최고의 콤비를 이루고 있다. |
| この二人は最高のコンビを組んでいる。 | |
| ・ | 삼겹살과 쌈장은 최고의 조합이에요. |
| サムギョプサルと包み味噌は最高の組み合わせです。 | |
| ・ | 승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다. |
| 勝敗を分ける局面で、彼は最高のプレーを見せた。 | |
| ・ | 교통 법규를 지키지 않으면 사고의 원인이 됩니다. |
| 交通ルールを守らないと、事故の原因になります。 | |
| ・ | 사고의 원인은 예상했던 대로였습니다. |
| 事故の原因は予想していた通りでした。 | |
| ・ | 그 선수는 세계 최고의 선수들 중 하나로 손가락 안에 든다. |
| あの選手は世界のトップクラスで、手に入るレベルの選手だ。 | |
| ・ | 바닷가를 유유히 걷는 것은 최고의 사치다. |
| 海辺をのんびりと歩くのは最高の贅沢だ。 | |
| ・ | 교통사고는 불의의 사고의 일례이다. |
| 交通事故は不慮の事故の一例である。 | |
| ・ | 갑작스러운 추월은 사고의 원인이 됩니다. |
| 急な追い越しは事故の原因になります。 | |
| ・ | 뜨거운 박수는 최고의 격려가 된다. |
| 温かい拍手は、最高の励ましになる。 |
