【관계】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<관계の韓国語例文>
그녀는 관계에 싫증을 내고 헤어졌어요.
彼女は関係に飽きて別れました。
시조는 음악과 밀접한 관계가 있다.
時調は音楽と密接な関係がある。
뒤얽힌 관계 속에서 갈등이 생겼다.
絡み合った関係の中で摩擦が起きた。
관계가 뒤얽혀 해결하기 어렵다.
関係が複雑に絡み合い、解決が難しい。
관계가 호전되어 회담이 성사되었다.
関係が好転して会談が成立した。
안타깝게도 예산 관계로 진행할 수 없습니다.
残念ながら、予算の関係で実施できません。
양국 관계가 더욱 강화되었다.
両国関係がより強化された。
빈정상하는 사람과는 관계를 피하는 것이 좋다.
気に障る人とは関係を避けた方がいい。
관계 기관의 허가서 없이 공사를 시작할 수 없다.
関係機関の許可書なしでは工事を始められない。
관계가 한 번 삐걱대면 회복하기 어렵다.
一度関係がぎくしゃくすると、修復が難しい。
친구와의 관계가 사소한 오해로 삐걱대고 있다.
友達との関係が些細な誤解でぎくしゃくしている。
결혼 후 부부 관계가 조금 삐걱대기 시작했다.
結婚後、夫婦関係が少しぎくしゃくし始めた。
부하 한사람 한사람을 존중하고 신뢰 관계를 쌓다.
部下一人ひとりを尊重して、信頼関係を築く。
비준이 늦어지면 국제 관계에 문제가 생길 수 있다.
批准が遅れると国際関係に問題が生じる可能性がある。
인간관계가 삐걱거릴 때는 대화를 통해 풀어야 한다.
人間関係がぎくしゃくする時は対話で解決すべきだ。
관계는 요즘 삐걱거리기 시작했다.
その関係は最近ぎくしゃくし始めた。
착공식에는 시장님과 여러 관계자가 참석했다.
着工式には市長や関係者多くが参加した。
동거녀와의 관계는 아직 가족에게 비밀이다.
同棲している彼女との関係はまだ家族には秘密だ。
유세를 부리는 사람은 주변 사람들과의 관계가 나빠질 수 있다.
威張る人は周囲との関係が悪くなることがある。
조공 관계 덕분에 동아시아에는 비교적 평화가 유지되었다.
朝貢関係のおかげで東アジアには比較的平和が保たれた。
회사 내에서 두 부서가 상극 관계로 갈등을 빚고 있다.
会社内で二つの部署が相克関係で対立している。
오행에서 상극은 서로를 억제하는 관계를 말한다.
五行では相克は互いを抑制する関係を指す。
상사의 존재는 부하의 인간관계나 귀속 의식에 커다란 영향을 미칩니다.
上司の存在は部下の人間関係や帰属意識に大きな影響を及ぼします。
상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로 노력해서 쌓을 수 있는 것이 아니다.
上司と部下の良い関係は、どちらが一方的に努力して築くものではない。
법원은 친자 관계를 인정하기 위해 증거를 신중히 검토했다.
裁判所は親子関係を認定するために証拠を慎重に検討した。
그는 친자 소송을 제기하여 친자 관계를 확인했다.
彼は親子関係を確認するために친자 소송を起こした。
친자 관계를 확인하기 위해 DNA 검사를 했다.
親子関係の確認のためにDNA検査をした。
가식적인 태도는 진실한 관계를 망친다.
偽善的な態度は真実の関係を台無しにする。
사건과 전혀 관계없어요.
事件とは全く関係ないです。
주변인들과의 관계가 좋지 않으면 스트레스를 받을 수 있다.
周囲の人との関係が良くないとストレスを感じることがある。
미중 관계는 엄중한 어려움과 도전에 직면해있다.
米中関係は厳しい困難と挑戦に直面している。
사건 관계자가 경찰에 출두하여 상황을 설명했다.
事件の関係者が警察に出頭して事情を説明した。
본격적인 감찰에 착수하기에 앞서 사실관계를 파악하는 단계이다.
本格的な監察に着手する前に、事実関係を把握する段階だ。
투명한 의사소통이 좋은 관계를 만든다.
透明な意思疎通が良い関係を築く。
정부 관계자가 시장의 운영 상태를 실사했다.
政府関係者が市場の運営状態を実査した。
양가적인 태도는 인간관계에서 흔히 볼 수 있다.
両価的な態度は人間関係でよく見られる。
결혼 후에도 양가와 좋은 관계를 유지하고 싶어요.
結婚後も両家と良い関係を保ちたいです。
강대국 사이의 외교 관계는 매우 복잡하다.
強大国同士の外交関係は非常に複雑だ。
추한 욕설은 관계를 망친다.
みっともない暴言は関係を壊す。
하도급 구조는 종종 불공정한 관계를 낳는다.
下請け構造はしばしば不公平な関係を生む。
위촉장 수여식에는 많은 관계자가 참석했다.
委嘱状授与式には多くの関係者が出席した。
친구와의 신뢰 관계가 매우 탄탄하다.
友達との信頼関係がとても堅い。
오랜 관계를 절연하게 되었다.
長年の関係を絶縁することになった。
그는 관계를 단칼에 끊었다.
きっぱりと関係を断ち切った。
그 소문은 관계자들에 의해 무마되었다.
その噂は関係者によって揉み消された。
신자들은 고해 성사를 통해 하느님과의 관계를 회복할 수 있다.
信者は告解を通して神との関係を回復できる。
농민과 영주의 관계는 독특한 계층 구조를 가지고 있었습니다.
農民と領主の関係は独特な階層構造を持っていました。
봉건주의 사회에서는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다.
封建主義の社会では、領主と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。
두 사람의 관계가 급진전하고 있다.
二人の関係が急激に進んでいる。
특사 파견은 양국 관계 개선에 기여했다.
特使の派遣は両国関係の改善につながった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.