<の韓国語例文>
・ | 영해를 위협하는 행동에 대응하기 위해 군사 교류를 강화하다. |
領海を脅かす行動に対応するため、軍事交流を強化する。 | |
・ | 우호 관계를 다지기 위하여 상호 관광 교류를 추진하는 협정을 맺었다. |
友好関係を深めるために、相互の観光交流を推進していく協定を締結した。 | |
・ | 물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류의 활성화를 기대하고 있다. |
物流のみならず観光など人的交流の活発化を期待している。 | |
・ | 학내에서 국제 교류를 하고 싶다. |
学内で国際交流したい。 | |
・ | 교류를 직류로 변환하다. |
交流を直流に変換する。 | |
・ | 페이스북은 '좋아요' 버튼으로 공감을 전달하거나, 가볍게 교류할 수 있는 서비스입니다. |
フェイスブックは、「いいね!」ボタンで共感を伝えたり、気軽な交流ができるサービスです。 | |
・ | 이업종 교류회로 일컫는 미팅에 참가했습니다. |
異業種交流会と称する合コンに参加しました。 | |
・ | 직류와 교류의 차이는 무엇인가요? |
直流と交流の違いはなんでしょうか? | |
・ | 전기에는 손전등이나 휴대용 라디오에 사용되고 있는 직류와, 가정용 전기 제품에 사용되는 교류가 있습니다. |
電気には、懐中電灯や携帯ラジオで使われている直流と、家庭用の電気製品に使われている交流があります。 | |
・ | 전기에는 직류와 교류가 있습니다. |
電気には、直流と交流があります。 | |
・ | 전류에는 직류와 교류가 있습니다. |
電流には直流と交流があります。 | |
・ | 영화제 개최로 세계 영화 교류의 징검다리가 되겠다 |
映画祭開催で世界の映画交流の「飛び石」になりたい。 |
1 2 | (2/2) |