<국가の韓国語例文>
| ・ | 근대화된 국가들은 세계 경제에서 중요한 역할을 합니다. |
| 近代化された国々は世界経済で重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 근대사에서 산업화는 국가 발전에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 近代史において、産業化は国家の発展に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 근대사는 국가의 발전과 변화를 잘 보여줍니다. |
| 近代史は国家の発展と変化をよく示しています。 | |
| ・ | 왕실은 국가의 상징적인 존재로 여겨집니다. |
| 王室は国家の象徴的な存在と見なされています。 | |
| ・ | 관저에서의 결정은 국가의 미래에 영향을 미칩니다. |
| 官邸における決定は、国の未来に影響を与えます。 | |
| ・ | 행정 기관은 국가의 중요한 기능을 지원하는 역할을 합니다. |
| 行政機関は国家の重要な機能を支える役割を果たします。 | |
| ・ | 노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다. |
| 労働市場の低い効率性が国家競争力上昇の足を引っ張ている。 | |
| ・ | 유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
| 石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 | |
| ・ | 그의 같은 훌륭한 신하가 있다면, 국가는 평안할 것이다. |
| 彼のような優れた臣下がいれば、国は安泰だろう。 | |
| ・ | 무주택자들에 대해 국가는 더 많은 지원을 강화해야 한다. |
| 無住宅の人々に対して、国はもっと支援を強化するべきだ。 | |
| ・ | 국가의 존립을 위협하는 사건이 발생했다. |
| 国家の存立を脅かすような事件が起きた。 | |
| ・ | 공물은 국가에 대한 충성을 나타내는 중요한 상징이었다. |
| 貢物は国家に対する忠誠を示す重要なシンボルだった。 | |
| ・ | 구미 국가들은 자주 국제 문제에 적극적으로 개입한다. |
| 欧米諸国はしばしば国際的な問題に積極的に関与しています。 | |
| ・ | 방공망 재정비는 국가 안보와 직결된다. |
| 防空網の再整備が国家の安全保障に直結する。 | |
| ・ | 밀수는 국가 경제를 위험에 빠뜨린다. |
| 密輸は国の経済を危険にさらす。 | |
| ・ | 오늘은 국가 경축일이라 모두가 쉬고 있다. |
| 今日は国の祝日で、みんなが休んでいます。 | |
| ・ | 전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다. |
| 世界中の国々は核爆弾の拡散を防ぐために努力している。 | |
| ・ | 공립학교의 교육 내용은 국가 기준에 따릅니다. |
| 公立学校の教育内容は国の基準に従っています。 | |
| ・ | 인접 국가의 영토를 침공하다. |
| 隣国の領土を侵攻する。 | |
| ・ | 전쟁의 전조로 두 국가는 서로 총부리를 겨누고 있다. |
| 戦争の前兆として、両国は互いに筒先を向け合っている。 | |
| ・ | 국가의 운명이 풍전등화에 처했있다. |
| 国家の運命が風前の灯火に置かれている。 | |
| ・ | 올림픽에서는 같은 국가 대표라도 결과에 따라 명암이 엇갈린다. |
| オリンピックでは、同じ国の代表でも結果によって明暗が分かれる。 | |
| ・ | 사이버대학에서는 국가장학금 신청이 가능합니다. |
| サイバー大学では、国家奨学金の申請が可能です。 | |
| ・ | 근친혼은 대부분의 국가에서 법적으로 금지되어 있습니다. |
| 近親婚は、ほとんどの国で法律により禁止されています。 | |
| ・ | 국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다. |
| 国は長い動乱の後、ようやく平和を取り戻した。 | |
| ・ | 그 시대의 간신들은 국가의 질서를 어지럽히는 존재였다. |
| その時代の奸臣たちは、国家の秩序を乱す存在だった。 | |
| ・ | 일부 국가에서는 인터넷에 대한 검열이 엄격히 이루어지고 있습니다. |
| 一部の国では、インターネットに対する検閲が厳しく行われています。 | |
| ・ | 핵무장에 반대하는 국가들이 국제적으로 압력을 강화하고 있다. |
| 核武装に反対する国々が国際的な圧力を強めている。 | |
| ・ | 역사 속에는 친위 쿠데타가 국가를 전복시킨 사례도 있습니다. |
| 歴史の中には、親衛クーデターが国家を転覆させた例もあります。 | |
| ・ | 친위대가 쿠데타를 일으키는 것은 국가의 안정을 위협하는 일이 됩니다. |
| 親衛隊がクーデターを起こすことは、国の安定を脅かすことになります。 | |
| ・ | 남위 국가들은 적도에 가까워서 일년 내내 따뜻한 기후를 가집니다. |
| 南緯の国々は、赤道に近いため、一年中温暖な気候です。 | |
| ・ | 튀르키예의 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다. |
| テュルキエの観光業は国の重要な産業の一つです。 | |
| ・ | 운수업 발전은 국가의 물류 시스템 향상에 기여합니다. |
| 運輸業の発展は、国の物流システムの向上に貢献します。 | |
| ・ | 군수 산업은 국가의 전략적 이익과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
| 군수 산업의 확장은 군사적 힘을 나타내기 위해 필요할 수 있습니다. | |
| ・ | 군수 산업은 무기 수출을 통해 국가의 경제를 지원하기도 합니다. |
| 軍需産業は、兵器の輸出によって国の経済を支えることもあります。 | |
| ・ | 군수 산업이 강화되면, 국가의 군사력이 향상됩니다. |
| 軍需産業が強化されると、国の軍事力が向上します。 | |
| ・ | 군수 산업은 국가의 방위력을 뒷받침하는 중요한 산업입니다. |
| 軍需産業は、国家の防衛力を支える重要な産業です。 | |
| ・ | 간신배들이 정치에 개입하면, 국가는 부패하기만 한다. |
| 奸臣の輩が政治に関与すると、国は腐敗する一方だ。 | |
| ・ | 그들은 국가보다 개인의 이익을 우선하는 간신배입니다. |
| 彼らは国家より個人の利益を優先する奸臣の輩です。 | |
| ・ | 지식과 노하우를 중소기업들과 나눠 국가경제에 활력을 불어넣어야 합니다. |
| 知識とノウハウを中小企業らと分かち合い、国家経済に活力をこび込まなくてはなりません。 | |
| ・ | 일부 국가에서는 자전거도 우측통행이 의무입니다. |
| 一部の国では自転車も右側通行が義務付けられています。 | |
| ・ | 서울은 한국의 특별시로, 국가의 수도입니다. |
| ソウルは韓国の特別市であり、国家の首都です。 | |
| ・ | 그 나라는 주변 국가들과 영토 분쟁을 벌이고 있다. |
| その国は周辺国との領土争いを繰り広げている。 | |
| ・ | 영토를 지키는 것은 국가의 가장 중요한 책임 중 하나이다. |
| 領土を守ることは国家の最も重要な責任の一つだ。 | |
| ・ | 다음 달부터 아세안 국가들 간 자동차 관세가 완전히 사라진다. |
| 来月からアセアン諸国間の自動車関税が完全に消える。 | |
| ・ | 국가 번호를 앞에 붙여서 국제 전화를 걸어요. |
| 国番号を前に付けて、国際通話をかけます。 | |
| ・ | 국가 번호가 잘못되면 전화가 걸리지 않을 수 있습니다. |
| 国番号が間違っていると、電話がかからないことがあります。 | |
| ・ | 국가 번호 +1은 미국의 국가 번호입니다. |
| 国番号の+1はアメリカ合衆国の国番号です。 | |
| ・ | 전화를 걸기 전에 반드시 국가 번호를 확인하세요. |
| 電話をかける前に、必ず国番号を確認してください。 | |
| ・ | 국가 번호를 사용하면 바로 해외로 전화를 걸 수 있습니다. |
| 国番号を使って、すぐに海外に電話をかけられます。 |
