【금】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
그는 동갑내기라서 방 친해졌어요.
彼とは同い年だから、すぐに打ち解けることができた。
외지 사람으로 취급받고 있다는 느낌이 들어서 조 외롭다.
よそ者として扱われている気がして、少し寂しい。
그녀는 도시에 살던 외지 사람이었지만, 방 모두와 친해졌다.
彼女は都会から来たよそ者だが、すぐにみんなと仲良くなった。
그는 변덕스러운 성격이라 예정이 방 바뀔 수 있어요.
彼は気まぐれな性格で、予定がすぐに変わることがあります。
그는 속이 좁아서, 방 사람을 비판한다.
彼は心が狭いので、すぐに人を批判する。
성격이 무른 그녀는 조만해도 눈물을 흘립니다.
性格がもろい彼女は、少しのことで涙を流してしまいます。
그 축구 선수는 엄청난 계약으로 사람들의 이목을 끌었다.
あのサッカー選手が度はずれた契約金で人々の注目を集めた。
손으로 속의 차가움을 느낄 수 있다.
手で金属の冷たさを感じることができる。
아이가 사탕을 사 달라고 조르자, 어머니는 조 곤란한 표정을 지으셨다.
子供がキャンディーをせがむので、母親は少し困った顔をした。
그녀는 더위를 싫어해서 방 징징거린다.
彼女は暑いのが嫌いで、すぐにむずかる。
수술 후 조 출혈했지만, 방 멈췄다.
手術後、少し出血したが、すぐに止まった。
오늘은 미열이 나서 조 나른하다.
今日は微熱があって少しだるい。
스트레스로 조씩 서서히 병들어 가고 있었다.
ストレスで少しずつ徐々に病に侵されていった。
물을 한 모 홀짝 마시고 진정했다.
水を一口、ごくりと飲んで落ち着いた。
뜨거운 수프를 조씩 홀짝 마셨다.
熱いスープを少しずつごくりと飲んだ。
그의 이야기는 너무 재미있어서 시간이 방 지나갔다.
彼の話は面白すぎて、時間があっという間に過ぎた。
혈기가 많으면 방 싸움이 일어나기 쉽다.
血の気が多いと、すぐに喧嘩になりがちだ。
선생님께서 감상문을 쓰라고 하셔서 조 당황했다.
先生から感想文を書くように言われて、少し焦った。
고민거리를 이야기해서 조 편해졌다.
悩み事を話すことで少し楽になった。
일에 관한 고민거리는 주로 임과 인간관계가 있습니다.
仕事に関する悩みのタネは主に給料と人間関係があります。
연민의 정을 할 수 없다.
憐憫の情を禁じえない。
한차례 흥분했지만, 지은 차분하다.
ひとしきり興奮したが、今は落ち着いている。
한차례 비가 내렸지만, 방 그쳤다.
ひとしきり雨が降ったが、すぐに止んだ。
오밤중의 산책은 조 무섭다.
真夜中の散歩は少し怖い。
한국의 주력 수출 품목인 반도체 가격이 최근 조 떨어지고 있다.
韓国の主力輸出品目である半導体の価格が最近やや下がっている。
엄마가 "자장자장" 하고 노래하면 아이는 방 졸린다.
母が「ねんねん」と歌うと、子供はすぐに眠くなる。
아기는 "자장자장" 하면 방 잠든다.
赤ちゃんは「ねんねん」と言われるとすぐに眠る。
생활용수 사용량이 늘어나면 수도 요이 높아집니다.
生活用水の使用量が増えると、水道代が高くなります。
연설에서는 구어체보다 조 더 격식 있는 표현을 쓰는 게 좋아.
スピーチでは、口語体より少しフォーマルな表現を使ったほうがいいよ。
전남친에게 새 여자친구가 생겼다는 말을 듣고 조 놀랐다.
元カレに新しい彼女ができたことを聞いて、少し驚いた。
전 전남친을 떠올리면 조은 애틋한 마음이 든다.
元カレのことを思い出すと、少し切ない気持ちになる。
그녀는 전남친과 지도 친구 관계를 유지하고 있다.
彼女は元カレと今でも友達関係を保っている。
하수도 공사가 진행 중이라 근처 도로가 통행 지예요.
下水道工事が進んでいるため、近隣の道路が通行止めです。
이 마을에서는 가구마다 수도 요이 청구됩니다.
この町では、世帯ごとに水道料金が請求されます。
원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조씩 정착하고 있는 듯합니다.
もともとアメリカで始まった、最近は韓国でも少しずつ定着しつつあるようです。
개장일은 다음 주 요일입니다.
オープン日は来週の金曜日です。
광장시장 분위기는 다른 시장들과 조 다릅니다.
広蔵市場の雰囲気は、他の市場とは少し違います。
위탁 판매에서는 팔린 분에 대해서만 대이 지급됩니다.
委託販売では、売れた分だけ代金が支払われます。
역에서 조 떨어져 있는 경찰서가 보인다.
駅から少し離れている警察署が見える。
허비를 하면 방 돈이 없어져요.
無駄遣いをしていたら、すぐにお金がなくなってしまいます。
낭비를 하면 방 돈이 부족해져요.
無駄遣いをしていると、すぐにお金が足りなくなってしまう。
이번 달 식비는 예산보다 조 많았어요.
今月の食費は予算より少し多かったです。
오늘은 오찬회가 있어서 조 일찍 일을 마무리하겠습니다.
今日は昼食会があるので、少し早めに仕事を終わらせます。
식욕 부진을 해결하기 위해 조씩 먹기로 했습니다.
食欲不振を解消するために、少しずつ食べることにしています。
우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌이 부과됩니다.
右側通行のルールを守らないと罰金が科されます。
영주하면 세 부담도 달라집니다.
永住することで税金の負担も変わります。
상수도 이용 요이 인상되었습니다.
上水道の利用料金が値上げされました。
도심에서 조 떨어진 곳에 살고 있습니다.
都心から少し離れた場所に住んでいます。
그는 한때 독실한 신자였지만 지은 무신론자가 되었다.
彼はかつて敬虔な信者だったが、今は無神論者になった。
사무라이 문화는 지도 일본에 영향을 주고 있다.
サムライ文化は今でも日本に影響を与えている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/132)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.