【금】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
낭비가 줄어든 덕분에 저이 늘었어요.
無駄遣いが減ったおかげで貯金が増えました。
집안일을 하는 중간에 조 휴식을 취합니다.
家事の合間に少し休憩します。
가계 수지 개선을 원한다면 임을 올려야 한다.
家計収支改善を望むなら、賃金を上げなければならない。
과세 액에 대한 불안이 있으시면 상담해 주세요.
課税額に関する不安がございましたら、ご相談ください。
과세대상 액을 정확하게 산출했습니다.
課税対象額を正確に算出いたしました。
양적완화 결과 리가 낮은 수준으로 유지되고 있습니다.
量的緩和の結果、金利が低水準に保たれています。
양적완화에 의해 기업의 자 조달이 용이해졌습니다.
量的緩和により企業の資金調達が容易になりました。
양적완화가 융 시장에 어떻게 영향을 미칠지 주시하고 있습니다.
量的緩和が金融市場にどのように影響するか注視しています。
친부모님 덕분에 지의 제가 있습니다.
生みの親のおかげで今の私があります。
양아버지 덕분에 지의 제가 있습니다.
養父のおかげで今の私があります。
자기 전에 책을 조 읽습니다.
寝る前に本を少し読みます。
대인 공포증 개선을 위해 조씩 자신감을 키우고 있습니다.
対人恐怖症の改善に向けて、少しずつ自信をつけています。
발권 처리에는 조 시간이 걸릴 수 있습니다.
発券の処理には少々お時間をいただく場合があります。
건기에는 빨래가 방 마릅니다.
乾期には、洗濯物がすぐに乾きます。
이 치킨은 조 짜지만 전체적으로는 맛있어.
このチキンは少ししょっぱいが、全体的には美味しい。
그 과자는 조 짜긴 한데 또 먹고 싶어져.
そのお菓子は少ししょっぱいけど、また食べたくなる。
이 치킨은 조 짜지만 육즙이 풍부하다.
このチキンは少ししょっぱいが、ジューシーだ。
국물이 조 짜서 물을 조 더 넣는다.
スープが少ししょっぱいので、もう少し水を加える。
이 요리는 조 짜니까 밥이랑 같이 먹을래.
この料理は少ししょっぱいから、ご飯と一緒に食べる。
이 생선은 조 짜긴 하지만 간은 적당하다.
この魚は少ししょっぱいが、いい塩加減だ。
이 요리는 조 짜지만 맛있어.
この料理は少ししょっぱいが、美味しい。
이 국은 조 짜네.
このスープは少ししょっぱいね。
전 음식을 조 맵고 짜게 먹는 편이에요.
私は食べのもをちょっと辛くて塩辛いものを食べる方です。
은 짜다.
塩はしょっぱい。
장아찌 조만 드셔보시겠어요?
漬物を少しだけお試しになりませんか?
너 지 장난쳐?
おまえ、ふざけてるのか?
갤러리 내에서 사진 촬영은 지되어 있습니다.
ギャラリー内で写真撮影は禁止されています。
된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다.
監禁された状態での生活は人間の尊厳を侵害する。
된 사람들의 가족은 절망하고 있다.
監禁された人々の家族は絶望している。
된 사람들의 구출 작전이 계획되어 있다.
監禁された人々の救出作戦が計画されている。
된 사람들의 안전 확보가 최우선이다.
監禁された人々の安全確保が最優先だ。
된 사람들의 인권이 침해되었을 가능성이 있다.
監禁された人々の人権が侵害されている可能性がある。
된 사람들의 가족은 걱정이 이만저만이 아니다.
監禁された人々の家族は心配でたまらない。
된 상태에서 가혹한 조사가 이루어졌다.
監禁された状態での過酷な取り調べが行われた。
그녀는 며칠 동안 감된 후 구출되었다.
彼女は何日も監禁された後に救出された。
된 사람들의 안전이 걱정되고 있다.
監禁された人々の安全が心配されている。
그는 무고한 죄로 감되어 있다.
彼は無実の罪で監禁されている。
그는 몰래 방에 갇혀 감되어 있었다.
彼は密かに部屋に閉じ込められて監禁されていた。
된 상황에서 벗어나기 위해 그는 창문을 깼다.
監禁された状況から逃れるために、彼は窓を破った。
그는 자신의 방에 감되어 밖으로 나가는 것이 허용되지 않았습니다.
彼は自分の部屋に監禁され、外に出ることが許されませんでした。
된 남성은 시간이 지남에 따라 희망을 잃어가고 있었습니다.
監禁された男性は時間の経過とともに希望を失いつつありました。
그녀는 그들에 의해 배 선창에 감되어 있었습니다.
彼女は彼らによって船の船倉に監禁されていました。
된 장소는 고립되어 있어 도망갈 방법이 없었습니다.
監禁された場所は孤立していて、逃げる方法がありませんでした。
그들은 밀림으로 끌려가 몇 주 동안 감되었습니다.
彼らは密林に連れ去られ、数週間にわたって監禁されました。
된 피해자는 경찰에 의해 구출되었습니다.
監禁された被害者は警察によって救出されました。
그녀는 유괴되어 오랫동안 감되어 있었습니다.
彼女は誘拐され、長い間監禁されていました。
은 힘들지만 고진감내예요.
今は辛いですが、苦あれば楽ありです。
장황한 이야기에 조 지쳤어요.
長たらしいスピーチを聞きました。
방아쇠를 당기기 전에 조 주저했습니다.
引き金を引く前に少し躊躇しました。
상자를 조 앞으로 당겨주세요.
箱を少し手前に引いてください。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/130)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.