【기고】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 부유한 친구는 매주 고급 레스토랑에서 식사를 즐기고 있습니다.
彼の裕福な友人は、毎週のように高級レストランで食事を楽しんでいます。
그녀는 깊은 생각에 잠기고 가만히 있었다.
彼女は深い考えに浸りだまっていた。
마은히 넘도록 애인은 안 생기고 모태솔로로 늙어가는 처량한 신세다.
40過ぎても恋人は出来ず、生涯シングルで老いて行きそうな侘しい身の上だ。
얼굴 피부가 땡기고 까칠하다.
顔がつっぱってカサカサする。
저희는 맞벌이기 때문에 애들은 어린이집에 맡기고 있습니다.
うちは共働きなので子供は保育園にあずかっています。
취미로 요가를 즐기고 있어요.
趣味でヨガを楽しんでいます。
스포츠에서 이기고 싶다면 완벽해야 한다.
スポーツで勝ちたければ完璧でなければならない。
챔피언을 이기고 싶다.
チャンピオンに勝ちたい。
다음 경기는 꼭 이기고 싶습니다.
次の試合は必ず勝ちたいです。
잘생기고 능력도 있고 상냥한 남성과 만나고 싶다.
ハンサムで、仕事もできて、優しい男性と出会いたい。
얼굴도 잘생기고 키도 크고 돈도 많은 그런 완벽한 남자가 세상에 어디 있어요!
顔もカッコよくて、背も高くて、金持ちな完璧な男なんて、この世にいやしないから!
무언가 아픈 비밀을 숨기고 있는 것 같다.
何か辛い秘密が隠されているようである。
신뢰하는 사람에게 재산을 맡기고 싶다.
信頼する人に財産を託したい。
대학에 입학해서 조금씩 사이 좋은 친구가 생기고 있다.
大学に入学して、少しずつ仲のいい友達ができてきた。
추위로 몸의 열을 빼앗기고 저체온증에 걸려 얼어 죽는 사람이 늘고 있다.
寒さで体の熱が奪われ低体温症になって凍死する人が増えている。
항상 무언가에 쫓기고 있다.
いつも何かに追われている。
늘 시간에 쫓기고 있어요.
ずっと時間に追われています。
매일 변함없이 잡무에 쫓기고 있습니다.
毎日常に雑用に追われています。
그는 정신적으로 쫓기고 있다.
彼は精神的に追い詰められている。
판단에 관해서는 개인의 재량에 맡기고 있습니다.
判断に関しては個人の裁量に任せています。
그는 회사 명령을 어기고 자기 방식대로 일했기 때문에 질책을 받았다.
彼は会社命令に逆らって自分のやり方で仕事をしたため、叱責された。
그들은 탈세를 하고도 절세라고 우기고 있다.
彼らは脱税をしても、節税と言い張っている。
먹고 싶은 것 실컷 먹고, 하고 싶은 것 실컷 하면서 인생을 즐기고 싶어요.
食べたいものを好きなだけ食べ、やりたいことを好きなだけやりながら、人生を楽しみたいです。
네온사인이 빛나는 거리에서 그 사람은 그림자를 남기고 사라져 갔다.
ネオンサインが光る街中であの人は 影を残して消えて行った。
사실을 숨기고 진실을 왜곡하다.
事実を隠し、真実を歪曲する。
전반에 이기고 있다가 후반에 따라 잡혀 연장에서 졌다.
前半勝ってたが後半追いつかれ延長で負けた。
어느 날 엄마는 편지 한 통을 남기고 사라져버렸다.
ある日、母は手紙1通残して消えてしまった
그는 자신의 성공을 허상으로 여기고 있다.
彼は自分の成功を虚像として捉えている。
결혼 상대에게 씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다.
結婚相手に拭えない傷を残し、忽然と姿を消した。
그는 속세를 떠나 은둔 생활을 즐기고 있다.
彼は俗世を離れ、隠遁生活を楽しんでいる。
젊고, 잘생기고, 비싼 주택을 가진 남자가 이상형이다.
若くてイケメンで高い住宅を持つ男性が理想だ。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
요즘 일이 너무 바빠서 주말도 아이들을 친정집에 맡기고 있어요.
最近仕事がとても忙しくて、週末も子供を実家に預けています。
돈에 관련된 것은 세무사에게 모두 맡기고 있습니다.
お金のことは税理士にすべて任せています。
절대로 이기고 싶었던 승부에 져서 발을 굴렀다.
絶対に勝ちたかった勝負に負けて地団駄を踏んだ。
호랑이는 죽어 가죽을 남기고, 사람은 죽어 이름을 남긴다.
虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
살다보면 원망도 생기고, 노여움도 난다.
生きてみれば、恨みもおきて怒りも出る。
기어이 이기고야 말겠다.
必ず勝ってみせる。
저희 학교는 경기고등학교라고 합니다.
私たちの学校はキョンギ高校といいます。
주주가 주주총회에서 선출된 소수의 전문 경영인에게 실질적인 경영을 맡기고 있다.
株主が株主総会で選出された少数の専門的経営者に実質上の経営をまかせている。
어느 쪽이 이기고 있습니까?
どちらが勝っていますか?
기고 있네! 너 또 거짓말하는 거지?
信じられない!あんた、また嘘ついてるんでしょ?
배우가 되고 싶다고? 웃기고 있네.
俳優になりたいだと? 笑わせるぜ。
니가 술을 끊는다고? 웃기고 있네.
お前がお酒をやめるって?ばかばかしい。
그녀랑 결혼할거라고? 웃기고 있네.
彼女と結婚するって?笑わせるな。
평소 맛있는 음식과 음주를 즐기고 있다.
普段おいしい料理と飲酒を楽しんでいる。
온난전선 부근에서는 따뜻한 공기가 차가운 공기 위로 올라서 구름이 생기고 비가 내립니다.
温暖前線の付近では、暖かい空気が、冷たい空気の上にはい上がり、雲ができて、雨が降ります。
그의 품에 안기고 싶어요.
彼の胸に抱かれてみたいです。
중재 위원에 분쟁 해결을 맡기고, 그 판단에 따른다.
仲裁委員に紛争の解決を委ね、その判断に従う。
쟁쟁한 선수들을 이기고 우승했다.
そうそうたる選手たちに勝って優勝した。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.