【깊다】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<깊다の韓国語例文>
우리 할머니는 중요한 물건을 장롱 깊숙한 곳에 넣어 두신다.
私のおばあさんは、重要なものをタンスの奥深いところに入れておく。
맷돌에 갈은 가루가 요리에 깊이를 더한다.
石臼で挽いた粉が料理に深みを加える。
단상이 그의 작품에 깊이를 더했다.
断想が彼の作品に深みを加えた。
선생님에 대한 답례로 깊이 머리를 숙였다.
先生への答礼で深々と頭を下げた。
외환위기는 한국사회에 길고 깊은 후유증을 남겼다.
通貨危機は、韓国社会に長くて深い後遺症を残した。
추수감사절에는 가족의 유대가 깊어진다.
感謝祭には家族の絆が深まる。
토양의 깊이가 얕으면 작물의 뿌리가 충분히 자라지 못할 수 있다.
土壌の深さが浅いと、作物の根が十分に育たないことがある。
그는 역사에 대한 깊은 지식을 가지고 있다.
彼は歴史に関する深い知識を持っている。
잠수함은 부력을 바꾸어 깊이를 제어합니다.
潜水艦は浮力を変えて深さを制御します。
부레의 공기를 빼면 물고기는 깊이 잠수할 수 있습니다.
浮き袋の空気を抜くと、魚は深く潜水することができます。
그는 가톨릭을 믿는 집안의 아들로 태어나 신앙심이 깊다.
彼はカトリックを信じる家庭の息子として産まれ信仰心が深い。
그의 신앙심은 깊다.
彼の信仰心は深い。
신앙심이 깊다.
信仰心の深い。
그 격언은 깊은 의미를 지닌다.
その格言は深い意味を持つ。
속담에는 깊은 뜻이 담겨 있다.
ことわざには深い意味が込められている。
내연남과의 관계는 깊어지고 있다.
内縁の男との関係は深まっている。
권태기를 극복한 뒤에 유대감이 깊어졌습니다.
倦怠期を乗り越えた後は絆が深まりました。
추위가 깊어지는 겨울철은 난방기구를 사용해도 좀처럼 방이 따뜻해지지 않는다.
寒さが厳しくなる冬場は、暖房器具を使ってもなかなか部屋が暖まらない。
그의 마음속에는 깊은 고뇌가 있다.
彼の心の中には深い苦悩がある。
그 시련은 그를 깊은 고뇌에 빠뜨렸다.
その試練は彼を深い苦悩に陥れた。
그 사건이 그에게 깊은 고뇌를 가져왔다.
その出来事が彼に深い苦悩をもたらした。
그녀의 눈에는 깊은 고뇌가 서려 있다.
彼女の目には深い苦悩が宿っている。
그는 깊은 고뇌 속에서 살고 있다.
彼は深い苦悩の中で生きている。
맛술을 사용하여 어묵 국물에 깊이를 냅니다.
料理酒を使って、おでんの汁に深みを出します。
요리에 미림을 조금 첨가하면 맛이 깊어집니다.
お料理にみりんを少し加えると、味が深くなります。
그의 얼굴에는 깊은 주름이 새겨져 있었다.
彼の顔には深いしわが刻まれていた。
옛날 깊은 산속에 커다란 호랑이가 살고 있었어요.
昔、深い山の中にとても大きなトラが住んでいました。
유혹에 빠지지 않도록 주의 깊게 행동했다.
誘惑に陥らないように注意深く行動した。
그녀는 부모님께 깊은 경의를 표한다.
彼女は両親に深い敬意を表す。
진심으로 경의를 표하며 깊은 감사를 드립니다.
心から敬意を表するとともに、深く感謝申し上げます。
지은이 책은 깊은 통찰력을 가지고 있습니다.
著者の本は深い洞察力を持っています。
그는 고독의 깊이를 묘사했다.
彼は孤独の深さを描写した。
지식의 깊이는 무한하다.
知識の深さは無限だ。
시공간의 이해가 깊어졌다.
視空間の理解が深まった。
철골 기둥이 땅에 깊이 박혀 있습니다.
鉄骨の柱が地面に深く打ち込まれています。
측량사는 수로의 깊이를 측정했습니다.
測量技師は水路の深さを測定しました。
아버지의 죽음 소식을 듣고 슬픈 나머지, 깊게 잠들어 버렸습니다.
父親の死を知らされて、悲しみのあまり、寝込んでしまいました。
가라테 역사는 오래되고 깊은 가르침이 있습니다.
カラテの歴史は古く、深い教えがあります。
피구 경기를 통해 동료들과의 유대감이 깊어졌어요.
ドッジボールの試合を通じて仲間との絆が深まりました。
발바닥에 가시가 깊이 박혔어요.
足の裏にとげが深く刺さってしまいました。
잠을 깊이 못 자는 것 같아요.
眠りが浅いように感じます。
합장하여 깊은 감사를 표했다.
合掌して深く感謝の意を表した。
그녀는 깊이 머리를 숙여 합장했다.
彼女は深く頭を下げて合掌した。
그 무당은 무속에 대한 지식이 깊다.
あの巫女は巫俗に関する知識に長ける。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
彼女の裏切りに対して怒りを感じました。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
友人の裏切りは私を深く傷つけました。
배신은 사람들의 마음에 깊은 상처를 남기고 치유하기 어렵다.
裏切りは、人々の心に深い傷を残し、癒すのが難しい。
배신은 사람들의 마음에 대한 깊은 분노를 불러일으킨다.
裏切りは、人々の心に対する深い怒りを引き起こす。
배신은 사람들의 마음에 깊은 상처를 남기고 치유하기 어렵다.
裏切りは、人々の心に深い傷を残し、癒すのが難しい。
그녀는 데생에서 풍경의 깊이를 표현하고 있어요.
彼女はデッサンで風景の深さを表現しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19  (11/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.