【깊어지다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<깊어지다の韓国語例文>
동치미는 먹을 때마다 발효가 진행되어 맛이 깊어집니다.
トンチミは、食べるたびに発酵が進んで味わいが深まります。
환담을 통해 서로에 대한 이해가 깊어졌다.
歓談を通じてお互いの理解が深まった。
담소하다 보니 밤이 깊어졌다.
談笑しているうちに夜が更けていった。
신도들은 간증을 듣고 신앙이 더욱 깊어졌다.
信者たちは証しを聞いて信仰がより深まった。
갈등의 골이 깊어지며 당 내홍이 확산하고 있다.
対立の溝が深まり、党の内紛が拡散している。
가족 생각에 수심이 깊어졌다.
家族のことを思って心配が深まった。
입장문을 읽고 이해가 깊어졌어요.
声明文を読んで理解が深まりました。
의혹이 깊어지고 있다.
疑惑が深まっている。
통마늘을 넣으면 음식 맛이 깊어집니다.
丸ごとのニンニクを入れると料理の味が深まります。
풀영상을 보면 더 감동이 깊어집니다.
フル映像を観ると、もっと感動が深まります。
김장은 시간이 지날수록 맛이 깊어지다.
越冬用のキムチは、時間が経つほど味が深くなる。
지천명을 지나면서 인생이 더 깊어졌다.
知天命を過ぎてから、人生が一層深くなった。
밤이 깊어지면 밖은 점점 어스름해진다.
夜が深まると、外はますます小暗くなる。
삭히는 시간이 길수록 맛이 깊어집니다.
発酵させる時間が長いほど、味が深くなります。
삭히면 맛이 부드럽고 깊어집니다.
発酵させると、味がまろやかになります。
머리를 맞대고 이야기하면서 그와의 신뢰가 깊어졌다.
膝を交えることで、彼との信頼関係が深まった。
흉금을 털어놓고 이야기한 결과, 우리는 서로의 이해가 깊어졌다.
腹を割って話した結果、私たちはお互いの理解が深まった。
밤이 깊어지자 별들이 더욱 빛나기 시작했다.
夜が深くなると、星がもっと輝きだした。
밤이 깊어지면, 도시는 완전히 조용해진다.
夜深いと、町はすっかり静かになる。
밤이 깊어졌지만 아직 잠을 잘 수 없다.
夜深くなったが、まだ眠れない。
밤이 깊어지며 고요함이 퍼졌다.
夜が深くなり、静けさが広がった。
두 사람의 관계는 물 흐르듯 자연스럽게 깊어졌다.
二人の関係は水が流れるように自然に深まった。
우리는 싸움 끝에 정든다 할 수 있을 정도로 유대가 깊어졌다.
私たちは雨降って地固まると言えるほど、絆が深まった。
사랑을 속삭임으로써 두 사람의 유대가 깊어진다.
愛をささやくことで、二人の絆は深まる。
청년기는 자기 형성과 함께 사회와의 관계도 깊어지는 시기이다.
青年期は自己形成とともに、社会との関わりも深まる時期だ。
어근을 배우면 문법 이해가 깊어진다.
語幹を学ぶと、文法の理解が深まります。
코냑은 숙성될수록 맛이 깊어집니다.
コニャックは、熟成されるほど味が深くなります。
갓김치는 발효가 진행될수록 맛이 깊어집니다.
カラシナキムチは、発酵が進むにつれて味が深まります。
가족애가 깊어지면 가족 간의 유대가 강해져요.
家族愛が深まると、家族との絆が強くなります。
배추김치는 발효가 진행될수록 맛이 깊어집니다.
白菜キムチは発酵が進むほど、味が深くなります。
세례명을 가지면서 하나님과의 연결이 깊어진 것 같아요.
洗礼名を持つことで、神とのつながりが深まった気がします。
오페라에서는 앞줄 자리를 앉으면 감동이 깊어집니다.
オペラでは、前列の席を取ると感動が深くなります。
연애결혼의 경우 서로에 대한 이해가 깊어진 후 결혼하는 것이 중요합니다.
恋愛結婚の場合、お互いの理解が深まってから結婚することが大切です。
참관 수업을 통해 부모와 자녀의 교류가 깊어졌어요.
参観授業で、親子の交流が深まりました。
한글 강좌를 다니면서 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌어요.
ハングル講座に通うことで韓国文化への理解が深まりました。
한국어 읽는 법을 배우면 이해가 깊어집니다.
韓国語の読み方を学ぶと、理解が深まります。
가을이 깊어지고 벼 이삭에 결실이 생기면 벼베기가 시작됩니다.
秋も深まり、稲穂に実りができると,稲刈りがはじまります。
거래처와 연락이 잦으면 관계가 깊어집니다.
取引先との連絡が頻繁だと関係が深まります。
애창곡을 같이 부르면 유대감이 깊어집니다.
愛唱曲を一緒に歌うと絆が深まります。
사슴벌레 관찰을 통해 자연에 대한 이해가 깊어집니다.
クワガタムシの観察を通じて、自然への理解が深まります。
실습생 때 업계의 이해가 깊어졌습니다.
実習生の時に、業界の理解を深めました。
한국어 발음을 배우면 언어에 대한 이해가 깊어집니다.
韓国語の発音を学ぶことで、言語への理解が深まります。
독후감을 쓰면 작품에 대한 이해가 깊어집니다.
読書感想文を書くことで、作品への理解が深まります。
비축을 통해 가족의 유대가 깊어졌습니다.
備蓄を通じて、家族の絆が深まりました。
의심이 깊어지면 신뢰도 흔들립니다.
疑いが深まると、信頼も揺らぎます。
조율사의 지도를 받아 음악에 대한 이해가 깊어졌습니다.
調律師の指導を受けて、音楽の理解が深まりました。
점차 이해가 깊어졌어요.
次第に理解が深まってきました。
교제가 진행됨에 따라 상대방에 대한 애정이 깊어지고 있어요.
交際が進むにつれて、相手への愛情が深まっています。
입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다.
口づけすることで、二人の関係は一層深まりました。
입을 맞출 때마다 애정이 깊어진다.
口づけするたびに愛情が深まる。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.