【내리다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
판사는 법정에서 공정한 판결을 내렸습니다.
裁判官は法廷で公正な判決を下しました。
혼란스러운 상황에서는 올바른 판단을 내리기가 어렵습니다.
混乱した状況下では、正しい判断を下すことが難しいです。
집세를 내리다.
家賃を下げる。
중요한 결정을 내릴 때는 안이한 선택이 아니라 신중하게 생각하는 것이 필요하다.
大事な決断をする際には、安易な選択ではなく、慎重に考えることが必要だ。
절체절명의 상황에서 탈주하기 위해 그는 용감한 결단을 내렸습니다.
絶体絶命の状況から脱走するために、彼は勇敢な決断をしました。
비가 내리자 밖의 경치는 회색으로 물들었다.
雨が降ると、外の景色はグレーに染まった。
그녀는 항상 양심적인 결정을 내리려고 노력한다.
彼女は常に良心的な決断をするよう努めている。
그는 항상 양심적인 판단을 내리고 있어요.
彼は常に良心的な判断を下しています。
그는 어려운 선택을 강요당했지만 영단으로 올바른 판단을 내렸다.
彼は難しい選択を迫られたが、英断をもって正しい判断を下した。
영단을 내리다.
英断を下す。
가벼운 비가 내리자 낙엽이 지는 소리가 조용한 거리에 울려퍼지고 있다.
軽い雨が降ると、木の葉が散る音が静かな街に響いている。
3일 만에 비가 내렸다.
3日ぶりに雨が降った 。
우산도 없는데 소나기마저 내리네요.
ら傘もないのに夕立まで降ってますね。
곳에 따라서는 한때 소나기가 내리겠습니다.
ところによっては、一時にわか雨が降るでしょう。
한차례 소나기가 내릴 것으로 예상됩니다.
一時夕立が降ると予想されます。
주식은 원래 올랐다 내렸다 한다.
株はもともと上がったり下がったりする。
물가가 내리다.
物価が下がる。
오늘은 맑은 날씨로 그저께 내린 눈은 많이 녹을 것 같습니다.
本日は晴天、一昨日の雪はだいぶ溶けそうです。
삼월 초순인데도 불구하고 폭설이 내렸다.
3月初旬であるにもかかわらず大雪が降った。
창문 밖에는 흰 눈이 펄펄 내리고 있다.
窓の外は、白い雪がかなり降っている。
아침부터 눈이 펄펄 내렸어요.
朝から雪がちらちらと降りました。
화장실 물을 내린 후에 수위가 올라온다.
トイレの水を流した後に、水位が上がってくる
화장실, 물 내렸어?
トイレ、水流した?
정가를 내리다.
定価を下げる。
아이가 우는 바람에 정신이 없어서 가방을 버스에 놓고 내렸어요.
子供が泣くせいでうっかりして、かばんをバスに置いて下りました。
어젯밤에 내린 비로 강물이 부쩍 불었다.
昨夜の雨で川の水がぐんと増えた。
판사는 그에게 유죄 판결을 내렸다.
裁判官は彼に有罪の判決を下した。
법원은 보험 회사에 유리한 판결을 내렸다.
裁判所は保険会社に有利な判決を下した。
구두 변론을 종결하고 판결을 내리다.
口頭弁論を終結して判決を下す。
판결을 내리다.
判決を下す。
판사는 그에게 유죄 판결을 내렸다.
裁判官は彼に有罪の判決を下した。
과거 대법원이 내린 개별 판단인 판결을 정리한 것입니다.
過去に最高裁判所が下した個別判断である判決をまとめたものになります。
신중하게 생각한 끝에 내린 결론입니다.
慎重に考えぬいて出した結論です。
추운데 비조차 내렸다.
寒いのに雨まで降った。
초췌한 얼굴에 땀이 흘러 내렸다.
憔悴した顔に、汗が流れ落ちた。
가뭄이란 장기간 비가 내리지 않아 토양이 건조하는 현상입니다.
干ばつとは長期間雨が降らず、土壌が乾燥する現象のことです。
오랜 가뭄 끝에 큰비가 내렸다.
長い日照りの後に大雨がどっと降った。
눈물이 흘러내리다.
涙が流れ落ちる。
다른 사람을 미리 재단하여 섣부른 결론을 내릴 때가 많습니다.
他の人を事前に裁いて、まずい結論を出すときが多きです。
졸다가 명동에서 못 내릴 뻔했다.
居眠りして明洞で降りれないところだった。
며칠째 큰 눈이 펑펑 내렸다.
何日もの間、大雪がこんこんと降り続けた。
밤새 눈이 펑펑 내렸다.
夜の間、雪がしんしんと降った。
눈이 펑펑 내리다.
雪がしんしんと降る。
판사가 법정에서 판결을 내린다.
裁判官が法廷で判決を下す。
올해는 날씨가 추울 뿐만 아니라 눈도 많이 내렸다.
今年は寒いだけでなく、雪が多かった。
어제부터 줄곧 비가 내리고 있습니다.
昨夜からずっと雨が降っています。
내리는 비를 원망하는 눈으로 쳐다봤다.
降る雨を恨めしい目で見つめた。
버스 출입문이 열린 뒤에야 부랴부랴 자리에서 일어나 내렸다.
パス出入り口が開いた後にようやく慌てて席を立ち降りた。
재량권이란 명확하게 주어진 재량의 범위 내에서 개인이 자유롭게 결정을 내릴 수 있는 권리를 말합니다.
裁量権とは明確に与えられた裁量の範囲内において個人で自由に決定をできる権利のことです。
비는 그다지 내리지 않았다.
雨はそれほど降ってなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.