【내용】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<내용の韓国語例文>
이 글의 중심 내용으로 알맞은 것을 고르십시오.
この文の趣旨としてふさわしいものを選びなさい。
신문 광고는 번지르르하지만 내용은 별로다.
新聞広告は派手だが、内容はあまり良くない。
번지르르한 외형보다 내용이 중요하다.
外見の良さより中身が大事だ。
겉모습은 번지르르하지만 내용은 부실하다.
見た目はつやつやしているが、中身はお粗末だ。
교육 내용은 개인별 수준에 맞춰집니다.
教育内容は個人別のレベルに合わせられます。
오늘 배운 내용을 복습했어요.
今日学んだ内容を復習しました。
수업시간에 배운 내용은 그날 바로 복습하는 것이 좋다.
授業時間に学んだ内容はその日にすぐ復習するのがよい。
오늘 회의 내용이 좀 거시기하다.
今日の会議の内容はちょっと微妙だ。
그 보고서는 내용이 하잘것없다.
その報告書は内容が大したことがない。
회의 내용이 맹숭맹숭해서 이해하기 어려웠다.
会議の内容があいまいで、理解しにくかった。
내용 시장을 겨냥한 전략이다.
国内市場を狙った戦略だ。
내용 부품을 사용했다.
国内用部品を使用した。
내용 버전은 기능이 제한될 수 있다.
国内用バージョンは機能が制限される場合がある。
내용 제품은 A/S가 편리하다.
国内用製品はアフターサービスが便利だ。
해당 규격은 국내용으로 제작되었다.
その規格は国内用として製作された。
내용 가격과 해외 가격이 다르다.
国内用価格と海外価格は異なる。
이 제품은 국내용 모델이다.
この製品は国内用モデルだ。
나는 궁금한 내용이 있으면 백과사전을 찾아본다.
私は気になることがあるとき、百科事典を調べる。
그 책 내용은 그냥 그렇다, 기대한 만큼은 아니다.
その本の内容はまあそんな感じだ、期待したほどではない。
발췌한 내용만 보고 발표를 준비했다.
抜粋した内容だけを見て発表を準備した。
책에서 중요한 내용을 발췌했다.
本から重要な内容を抜粋した。
범례를 읽지 않으면 내용을 오해하기 쉽다.
凡例を読まないと内容を誤解しやすい。
전력이 노출되는 것을 우려해 자세한 내용은 공개하지 않았다.
戦力が明らかになることを憂慮して詳しい内容は公開しなかった。
이번 보고서에는 미공개 내용이 포함되어 있다.
今回の報告書には未公開の内容が含まれている。
목차에 없는 내용이 추가되었습니다.
目次にない内容が追加されました。
지원 내용은 항목별로 다릅니다.
支援内容は項目別に異なります。
표지만 봐도 내용이 궁금하다.
表紙を見るだけで内容が気になる。
이 사실은 이미 널리 주지된 내용이다.
これはすでに広く周知された内容だ。
변경 내용을 직원들에게 주지했다.
変更内容を社員に周知した。
지역별로 서비스 내용이 다르다.
地域別にサービス内容が異なる。
내용이 너무 저급해서 더 볼 가치가 없었다.
内容があまりにもレベルが低くて、これ以上見る価値がなかった。
이 책은 내용이 뛰어나지만, 오타가 있어 옥의 티다.
この本は内容が優れているが、誤字があり玉に瑕だ。
제목만 보고 내용을 짐작할 수 있다.
題名だけで内容を推測できる。
그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다.
彼の話にはいつも同じ内容が多くて、嫌気がさしている。
그 영화는 내용이 어떠한가요?
その映画の内容はどのようですか?
이 계약은 형식과 내용 모두 적법합니다.
この契約は、形式・内容ともに適法です。
말투는 익살스럽지만 내용은 진지하다.
話し方はおどけているが、内容は真剣だ。
글의 내용이 너무 천박하다.
文章の内容があまりにも浅い。
통화 내용이 법적으로 녹음되었다.
通話内容が法的に録音された。
회의 내용이 모두 녹음되었다.
会議の内容がすべて録音された。
전시 내용과 순서가 세밀하게 기획되었다.
展示内容と順序が細かく企画された。
관련 내용을 시스템에서 조회했다.
関連内容をシステムで照会した。
점수 차는 컸지만 내용 면에서는 선전했다.
点差は大きかったが、内容面では善戦した。
설명이 추가되어 내용이 보완되었다.
説明が追加され、内容が補われた。
어려운 내용도 쏙쏙 들어오도록 설명해 주세요.
難しい内容もすっと理解できるように説明してください。
그 보고서는 내용이 빈약하고 형식도 미흡하다.
その報告書は内容が乏しく、形式も不十分だ。
이야기는 긴 것 치고는 내용이 빈약했다.
話は長いわりには中身が貧弱だった。
내용도 안 보고 고무도장을 찍었다.
内容も見ずにゴム印を押した。
프레젠테이션에서 핵심 내용을 부각했어요.
プレゼンテーションで重要な内容を強調しました。
드라마 마지막 회 내용이 예고되었다.
ドラマの最終回の内容が予告された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.