【내용】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<내용の韓国語例文>
문제지 내용에 대해 질문이 있는 경우는 손을 들어 주세요.
問題用紙の内容について質問がある場合は、手を挙げてください。
문제지 내용을 확인해 주세요.
問題用紙の内容を確認してください。
정관에 기재된 업무 내용에 대해 상세한 설명을 드리겠습니다.
定款に記載された業務内容について、詳細な説明をいたします。
정관 내용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 질문해 주세요.
定款の内容に関して、何かご不明な点があればご質問ください。
무역회사의 업무 내용은 수출 업무와 수입 업무 2개로 크게 나누어집니다.
貿易会社の仕事内容は「輸出業務」と「輸入業務」の二つに大きく分けられます。
유령 회사의 활동 내용을 확인하고 필요한 대응을 검토하십시오.
幽霊会社の活動内容を確認し、必要な対応を検討してください。
듣기 평가 내용은 메모를 하셔도 됩니다.
リスニングテストの内容はメモを取っても構いません。
외근 결과에 대한 자세한 내용은 회의에서 설명드리겠습니다.
外回りの結果に関する詳細は、会議でご説明いたします。
합격점에 대한 자세한 내용은 추후 안내드리겠습니다.
合格点に関する詳細は後ほどご案内いたします。
동맹국과의 합의 내용에 대해 알려드립니다.
同盟国との合意内容についてお知らせします。
이용 요금에 포함되는 서비스 내용을 알려주세요.
利用料金に含まれるサービス内容を教えてください。
공갈 협박 내용을 상세하게 기록하여 증거로 보관하십시오.
恐喝脅迫の内容を詳細に記録し、証拠として保管してください。
녹음기에서 기록한 내용을 나중에 텍스트화했습니다.
録音機で記録した内容を、後でテキスト化しました。
녹음기를 가져가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요.
録音機を持って行けば、講義の内容を後で確認できます。
녹음기를 사용해서 회의 내용을 기록했어요.
録音機を使って、会議の内容を記録しました。
저희 자료는 부적절한 내용이 포함되어 있어 수정이 필요합니다.
こちらの資料は不適切な内容が含まれているため、修正が必要です。
규명한 내용을 보고서로 정리했습니다.
究明した内容を報告書にまとめました。
내용이 파악되는 대로 빠르게 공유하겠습니다.
全容がわかり次第、速やかに共有いたします。
문체가 다르면 같은 내용이라도 인상이 많이 바뀝니다.
文体が異なると、同じ内容でも印象が大きく変わります。
단편은 짧지만 깊은 내용입니다.
短編は短いながらも深い内容です。
자서전 내용이 너무 감동적이어서 눈물이 났어요.
自伝の内容が感動的すぎて涙が出ました。
자서전 내용이 화제가 되고 있습니다.
自伝の内容が話題になっています。
최신작은 전작과는 전혀 다른 내용입니다.
最新作は前作とは全く違う内容です。
본론에서 말한 내용을 바탕으로 결론을 유도합니다다.
本論で述べた内容を元に、結論を導きます。
머리말을 읽으면 내용의 배경을 알 수 있습니다.
前書きを読むと、内容の背景がわかります。
책을 출판하기 전에 내용을 교열한다.
本を出版する前に、内容を校閲する。
피고는 기소 내용을 부정했습니다.
被告は起訴内容を否定しました。
간행물 편집자가 기사 내용을 체크하고 있다.
刊行物の編集者が、記事の内容をチェックしている。
새 간행물 내용이 SNS에서 화제가 되고 있다.
新しい刊行物の内容が、SNSで話題になっている。
새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다.
新しい刊行物の内容について、著者がインタビューを受けた。
초판 내용이 현재 버전과 크게 다르다.
初版の内容が、現在のバージョンと大きく異なっている。
초판은 내용과 디자인이 매우 독특했다.
初版は、内容やデザインが非常にユニークだった。
번역본 내용이 원작과 다를 수 있다.
翻訳本の内容が、原作と異なる場合がある。
소책자 내용이 아주 알차다.
小冊子の内容がとても充実している。
원고는 사건의 상세한 내용을 증언했다.
原告は事件の詳細を証言した。
그 옛날이야기는 교훈적인 내용으로 아이들에게 사랑받고 있다.
その昔話は教訓的な内容で、子供たちに愛されている。
직역하면 내용이 이상해 진다.
直訳すると変な内容になる。
인문서 내용이 일상생활에 도움이 되는 경우가 많다.
人文書の内容が日常生活に役立つことが多い。
인문서 내용이 매우 흥미롭다.
人文書の内容がとても興味深い。
개정판 추가 내용이 매우 흥미롭다.
改訂版の追加内容が非常に興味深い。
그의 산문은 누구나 공감할 만한 내용이다.
彼の散文は誰もが共感できる内容だ。
초고 내용에 만족하지 못해 다시 썼다.
草稿の内容に満足できず、再度書き直した。
학술서 내용은 전문적이고 난해하다.
学術書の内容は専門的で難解だ。
허풍쟁이라서 이야기 내용은 상당히 과장되어 있다.
ほら吹きだから、話の内容はかなり誇張されている。
페이지에 적힌 내용을 곰곰이 생각했다.
ページに書かれた内容をじっくりと考えた。
요강 내용이 변경될 경우 즉시 통지합니다.
要綱の内容が変更される場合は、すぐに通知します。
요강 내용에 맞게 매뉴얼을 갱신했습니다.
要綱の内容に合わせて、マニュアルを更新しました。
요강 내용을 전원이 확인해야 합니다.
要綱の内容を全員で確認する必要があります。
뚜껑을 열자 내용물이 쏟아졌다.
蓋を開けると中身がこぼれた。
교과서 내용이 어렵다.
教科書の内容が難しい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.