| ・ |
된장으로 간한다. |
|
味噌で味をつける。 |
| ・ |
밥을 된장국에 말다. |
|
ご飯を味噌汁に入れる。 |
| ・ |
조림에 된장을 조미료로 넣는다. |
|
煮物に味噌を調味料として加える。 |
| ・ |
콩나물을 된장에 무쳐요. |
|
もやしを味噌であえる。 |
| ・ |
된장국에 생강을 조금 가미했어요. |
|
味噌汁に少し生姜を加味しました。 |
| ・ |
된장국에서 따뜻한 김이 난다. |
|
味噌汁から温かい湯気が漂う。 |
| ・ |
된장을 만들려면 먼저 누룩을 띄워요. |
|
味噌を作るにはまず麹を発酵させます。 |
| ・ |
콩을 띄워서 된장을 만들어요. |
|
豆を発酵させて味噌を作ります。 |
| ・ |
된장찌개가 부글부글 끓는다. |
|
味噌チゲがぐらぐら煮えている。 |
| ・ |
된장국의 건더기는 두부와 미역이에요. |
|
お味噌汁の具は豆腐とわかめです。 |
| ・ |
아침부터 국물을 내서 된장국을 만들었어요. |
|
朝からだしを取って、味噌汁を作りました。 |
| ・ |
바지락 된장국은 간단하면서도 아주 맛있어요. |
|
あさりの味噌汁は、シンプルでとても美味しいです。 |
| ・ |
재첩 된장국은 몸이 따뜻해져서 추운 날에 딱 맞다. |
|
シジミの味噌汁は、体が温まるので寒い日にはぴったりです。 |
| ・ |
된장찌개와 김치찌개, 어느 것을 더 좋아하세요? |
|
味噌チゲとキムチチゲ、どちらが好きですか? |
| ・ |
송어 된장구이가 맛있다고 소문났어요. |
|
マスの味噌焼きが美味しいと評判です。 |
| ・ |
이 된장국 육수는 굉장히 맛있네요. |
|
この味噌汁のだし汁は、とても美味しいですね。 |
| ・ |
멸치육수로 끓인 된장찌개는 아주 맛있어요. |
|
煮干しだしで作った味噌チゲはとても美味しいです。 |
| ・ |
이 된장국은 좋은 육수가 사용되고 있다. |
|
この味噌汁は、良いだし汁が使われている。 |
| ・ |
강판에 무를 갈아서 된장국에 넣었어요. |
|
おろし器で大根をおろして、味噌汁に加えました。 |
| ・ |
할머니의 된장국 맛을 재현하고 싶어요. |
|
おばあちゃんの味噌汁の味を再現したいです。 |
| ・ |
오늘은 재첩을 이용한 된장국을 만들었습니다. |
|
今日はシジミを使った味噌汁を作りました。 |
| ・ |
된장국은 밥과 궁합이 아주 좋아요. |
|
味噌汁は、ご飯との相性が抜群です。 |
| ・ |
남은 야채를 사용해서 된장국을 만드는 경우가 많아요. |
|
余った野菜を使って味噌汁を作ることが多いです。 |
| ・ |
추운 날에는 따뜻한 된장국이 몸을 따뜻하게 해줘요. |
|
寒い日には、温かい味噌汁が体を温めてくれます。 |
| ・ |
간단하게 만들 수 있는 된장국은 바쁜 날에도 딱입니다. |
|
簡単に作れる味噌汁は、忙しい日にもぴったりです。 |
| ・ |
집에서 만든 된장을 사용하여 된장국을 만들었습니다. |
|
自家製の味噌を使って味噌汁を作りました。 |
| ・ |
다시마 국물을 사용한 된장국을 아주 좋아합니다. |
|
昆布だしを使った味噌汁が大好きです。 |
| ・ |
매일 아침 식사로 된장국을 거르지 않습니다. |
|
毎日の朝食に味噌汁を欠かしません。 |
| ・ |
된장국에 계절 야채를 듬뿍 넣었어요. |
|
味噌汁に季節の野菜をたっぷり入れました。 |
| ・ |
시금치를 넣은 된장국은 구수하다. |
|
ほうれん草を入れたテンジャンククはあっさりしておいしい。 |
| ・ |
새우가 들어간 된장국은 영양 만점이에요. |
|
エビが入った味噌汁は栄養満点です。 |
| ・ |
오늘 아침은 따뜻한 된장국을 만들었어요. |
|
今朝は温かい味噌汁を作りました。 |
| ・ |
파는 된장국의 재료로도 많이 쓰입니다. |
|
ネギは、味噌汁の具材としてもよく使われます。 |
| ・ |
된장찌개 4인분이랑 밥 4공기 주세요. |
|
キムチチゲ四人前とご飯四つお願いします |
| ・ |
농어 된장 절임은 풍미가 풍부합니다. |
|
スズキの味噌漬けは風味豊かです。 |
| ・ |
항아리에 고추장, 된장, 간장 등을 담아서 보관한다. |
|
壷にコチュジャン、味噌、醤油などを入れておいて保存する。 |
| ・ |
항아리에 5년 묵은 된장이 있다. |
|
壷に5年つけた味噌がある。 |
| ・ |
사골 육수를 이용하여 된장국을 끓인다. |
|
牛骨のスープを使って味噌汁を作る。 |
| ・ |
새우젓을 된장국에 넣어볼게. |
|
アミの塩辛を味噌汁に入れてみる。 |
| ・ |
야채를 된장으로 버무리다. |
|
野菜を味噌で和える。 |
| ・ |
토란을 된장에 버무리다. |
|
里芋を味噌で和える。 |
| ・ |
우엉을 매콤달콤한 된장으로 버무리다. |
|
ごぼうを甘辛い味噌で和える。 |
| ・ |
된장 계량은 숟가락으로 합니다. |
|
味噌の計量は、スプーンで行います。 |
| ・ |
된장을 발효시키면 색이 진해져요. |
|
味噌を発酵させると、色が濃くなります。 |
| ・ |
콩을 발효시킨 것으로는 된장,고추장,간장,청국장 같은 식품이 있다. |
|
豆を発酵させたものとして、お味噌、コチュジャン、醬油、チョングッチャンのような食品がある。 |
| ・ |
맥주, 와인, 위스키, 간장, 된장을 만들려면 효모라고 하는 곰팡이가 없어서는 안 된다. |
|
ビ-ル、ワイン、ウイスキ-、醤油、味噌 づくりには酵母というカビが欠かせない。 |
| ・ |
백미와 된장국은 완벽한 조합입니다. |
|
白米とみそ汁は完璧な組み合わせです。 |
| ・ |
비린내를 잡기 위해 된장을 사용했습니다. |
|
生臭いにおいを抑えるために、味噌を使いました。 |
| ・ |
이국에서 맡아 보는 된장찌개 냄새, 어찌 그리 구수하던지. |
|
異国で嗅いでみるテンジャンチゲの臭い、何ゆえかくも香ばしいのか。 |
| ・ |
된장찌개 냄새가 구수하다. |
|
味噌チゲの香りが香ばしい。 |