<됩니다の韓国語例文>
| ・ | 이 성분들은 식히면 응고됩니다. |
| これらの成分は冷やすと凝固します。 | |
| ・ | 아이스크림은 냉동고에서 응고됩니다. |
| アイスクリームは冷凍庫で凝固します。 | |
| ・ | 초콜릿은 냉장고에서 응고됩니다. |
| チョコレートが冷蔵庫で凝固します。 | |
| ・ | 물이 얼 때, 응고가 시작됩니다. |
| 水が凍るとき、凝固が始まります。 | |
| ・ | 그 개념은 난해하지만, 조금씩 이해할 수 있게 됩니다. |
| その概念は難解ですが、少しずつ理解できるようになります。 | |
| ・ | 이 개념은 이론과 실천을 연결하는 다리가 됩니다. |
| この概念は理論と実践をつなげる架け橋となります。 | |
| ・ | 이 개념은 철학적 논의에서 자주 사용됩니다. |
| この概念は哲学的な議論の中でよく使われます。 | |
| ・ | 리그 오브 레전드는 정기적으로 업데이트됩니다. |
| リーグ・オブ・レジェンドは定期的にアップデートされます。 | |
| ・ | e스포츠 대회는 전 세계적으로 방송됩니다. |
| eスポーツ大会は世界中で放送されています。 | |
| ・ | 여혐적인 발언은 사회적으로 큰 문제가 됩니다. |
| 女性嫌悪的な発言は社会的に大きな問題になります。 | |
| ・ | 보존식을 사두면 안심이 됩니다. |
| 保存食を買っておくと安心です。 | |
| ・ | 노림수를 정확하게 분석하는 능력이 요구됩니다. |
| 狙いを正確に分析する能力が求められます。 | |
| ・ | 오라버니의 조언은 저에게 큰 도움이 됩니다. |
| 兄上の助言は私にとって大きな助けとなります。 | |
| ・ | 다음 달부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
| 来月から新しいプロジェクトが始まります。 | |
| ・ | 오늘부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
| 今日から新しいプロジェクトが始まります。 | |
| ・ | 한국어 공부가 여행에 도움이 됩니다. |
| 韓国語の勉強が旅行に役立ちます。 | |
| ・ | 이 일한사전은 매우 도움이 됩니다. |
| この日韓辞書はとても役に立ちます。 | |
| ・ | 한국어로 '고마워요'를 외우면 여행할 때 도움이 됩니다. |
| 韓国語で「ありがとう」を覚えると、旅行の際に役立ちます。 | |
| ・ | 소감을 쓰면 자신의 생각이 정리됩니다. |
| 感想を書くと自分の考えが整理されます。 | |
| ・ | 한국어 교실 수업은 회화 중심으로 진행됩니다. |
| 韓国語教室の授業は、会話中心で進められます。 | |
| ・ | 한국어 읽는 법을 배우면 영화 자막도 이해할 수 있게 됩니다. |
| 韓国語の読み方を学べば、映画の字幕も理解できるようになります。 | |
| ・ | 한국어 읽는 방법을 연습함으로써 발음이 향상됩니다. |
| 韓国語の読み方を練習することで、発音が上達します。 | |
| ・ | 사전 예문이 참고가 됩니다. |
| 辞書の例文が参考になります。 | |
| ・ | 꽃 품평회가 매년 개최됩니다. |
| 花の品評会が毎年開催されます。 | |
| ・ | 도지사가 참여하는 행사가 개최됩니다. |
| 道知事が参加するイベントが開催されます。 | |
| ・ | 그 풍습은 고루하다고 생각됩니다. |
| その風習は旧弊だと考えられます。 | |
| ・ | 순수익 증가에 따라 직원에 대한 보너스가 지급됩니다. |
| 純収益の増加に伴い、従業員へのボーナスが支給されます。 | |
| ・ | 기업의 순수익은 안정되어 있어 앞으로의 성장이 기대됩니다. |
| 企業の純収益は安定しており、今後の成長が期待されます。 | |
| ・ | 수익금의 일부는 지역사회 지원에 사용됩니다. |
| 収益金の一部は、地域社会への支援に使われます。 | |
| ・ | 이 이벤트의 수익금은 전액 기부됩니다. |
| このイベントの収益金は、全額寄付されます。 | |
| ・ | 일터에서는, 사원끼리의 협력이 성공의 열쇠가 됩니다. |
| 仕事場では、社員同士の協力が成功のカギとなります。 | |
| ・ | 벼 베기가 끝나면 다음에는 건조시키는 작업이 시작됩니다. |
| 稲刈りが終わったら、次は乾燥させる作業が始まります。 | |
| ・ | 가을이 깊어지고 벼 이삭에 결실이 생기면 벼베기가 시작됩니다. |
| 秋も深まり、稲穂に実りができると,稲刈りがはじまります。 | |
| ・ | 하품은 사람에서 사람으로 전염됩니다. |
| あくびは人から人へ伝染します。 | |
| ・ | 교통사고가 잦으면 안전대책이 요구됩니다. |
| 交通事故が頻繁だと安全対策が求められます。 | |
| ・ | 전쟁이나 내전도 분쟁에 포함됩니다. |
| 戦争や内戦も紛争に含まれます。 | |
| ・ | 쌍방 과실로 처리가 진행됩니다. |
| 双方過失として処理が進められます。 | |
| ・ | 쌍방 과실로 처리됩니다. |
| 双方過失として処理されます。 | |
| ・ | 식도암 진단이 확정된 후 치료법을 결정하게 됩니다. |
| 食道癌の診断が確定した後、治療法を決定することになります。 | |
| ・ | 뇌사 상태에 있는 분의 가족이 걱정됩니다. |
| 脳死の状態にある方の家族が心配です。 | |
| ・ | 통원할 때마다 새로운 약이 처방됩니다. |
| 通院するたびに新しい薬が処方されます。 | |
| ・ | 야뇨증은 5세가 넘어도 1개월에 1회 이상 야뇨가 3개월 이상 지속되는 경우 진단됩니다. |
| 夜尿症は5歳を過ぎても1ヵ月に1回以上の夜尿が3ヵ月以上続く場合に診断されます。 | |
| ・ | 국민의 목소리를 바탕으로 개헌할지 결정됩니다. |
| 国民の声をもとに改憲するか決まります。 | |
| ・ | 적절한 식사와 운동은 생활습관병 예방에 도움이 됩니다. |
| 適切な食事と運動は生活習慣病の予防に役立ちます。 | |
| ・ | 정기적인 손 씻기는 질병 예방에 도움이 됩니다. |
| 定期的な手洗いは病気の予防に役立ちます。 | |
| ・ | 위벽 질환은 조기 발견이 열쇠가 됩니다. |
| 胃壁の病気は早期発見が鍵となります。 | |
| ・ | 위벽이 얇아지게 되면 식사가 위에 주는 부담이 커지게 됩니다. |
| 胃壁が薄くなると、食事が胃に与える負担が大きくなります。 | |
| ・ | 위벽의 조직이 변화하여 다양한 질환이 발생하게 됩니다. |
| 胃壁の組織が変化することで、さまざまな疾患が引き起こされます。 | |
| ・ | 학교에서 선언문을 발표하는 행사가 진행됩니다. |
| 学校で宣言文を発表するイベントが行われます。 | |
| ・ | 지정학에 기반한 분석이 안보 전략에 도움이 됩니다. |
| 地政学に基づく分析が安全保障戦略に役立ちます。 |
