【됩니다】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<됩니다の韓国語例文>
집의 외벽은 비나 바람에 노출되면 시간이 지남에 따라 퇴색됩니다.
車の外装は太陽光線によって色あせることがよくあります。
호텔 레스토랑에서는 식탁보가 매일 교체됩니다.
ホテルのレストランでは、テーブルクロスが毎日交換されます。
10개월경까지는 많은 아기가 기어다니게 됩니다.
10ヶ月ごろまでには多くの子がハイハイするようになります。
계획서 내용은 모든 관계자에게 공유됩니다.
計画書の内容は全ての関係者に共有されます。
팀의 구성원은 각자의 역할을 수행하는 것이 요구됩니다.
チームの構成員は、各自の役割を果たすことが求められます。
팀의 일체감이 높아지면 성과도 향상됩니다.
チームの一体感が高まると、成果も向上します。
학교 행사는 학생의 일체감을 높이는 데 도움이 됩니다.
学校での行事は、生徒の一体感を高めるのに役立ちます。
자연스러운 채광은 에너지 절약에도 도움이 됩니다.
自然な採光は、エネルギーの節約にも役立ちます。
의약품의 품질에 관한 검사가 정기적으로 실시됩니다.
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。
의약품의 품질 관리에는 국제 기준이 적용됩니다.
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。
의약품 연구에는 윤리적인 가이드라인이 적용됩니다.
医薬品の研究には倫理的なガイドラインが適用されます。
밀가루는 빵집에서 대량으로 사용됩니다.
小麦粉はパン屋で大量に使用されます。
체육관에서의 체육 수업은 오전에 진행됩니다.
体育館での体育授業は午前中に行われます。
내일 경기는 체육관에서 진행됩니다.
明日の試合は体育館で行われます。
그 행사는 오후에 개최됩니다.
そのイベントは午後に開催されます。
이 행사는 오전에 개최됩니다.
このイベントは午前中に開催されます。
회의는 오전 중에 진행됩니다.
会議は午前中に行われます。
3월에 이벤트가 개최됩니다.
3月にイベントが開催されます。
불결한 손은 세균을 퍼뜨리는 원인이 됩니다.
不潔な手は細菌を広める原因になります。
불결한 환경은 스트레스의 원인이 됩니다.
不潔な環境はストレスの原因になります。
마음과 몸의 스트레스는 일정한 한도를 넘으면 다양한 병의 원인이 됩니다.
こころと体のストレスは、一定の限度を超えると様々な病気の原因になります。
불결한 손으로 식사를 하면 건강에 해가 됩니다.
不潔な手で食事をすると健康に害が及びます。
불결한 환경은 해충이나 병원균의 온상이 됩니다.
不潔な環境は害虫や病原菌の温床になります。
데이터의 해석에는 높은 정밀도가 요구됩니다.
データの解析には高い精度が求められます。
제품의 제조에는 높은 정밀도가 요구됩니다.
製品の製造には高い精度が求められます。
장시간 노동은 휴가를 확실히 취하게 함으로써 개선됩니다.
長時間労働は、休暇をしっかりと取得させることで改善されます。
공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
工程の自動化によって、生産効率が向上します。
절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
切削速度の最適化によって、生産性が向上します。
플라스틱 절삭에는 특별한 칼날이 사용됩니다.
プラスチックの切削には特別な刃物が使われます。
행사 출석자에게는 참가비가 부과됩니다.
イベントの出席者には参加費がかかります。
세미나 참가자에게는 증명서가 발급됩니다.
セミナーの参加者には証明書が発行されます。
행사 참가자에게는 참가비가 부과됩니다.
イベントの参加者には参加費がかかります。
제품의 글루텐 함량이 식품 알레르기의 원인이 됩니다.
製品のグルテン含量が食品アレルギーの原因になります。
압축하면 파일 다운로드 시간이 단축됩니다.
圧縮すると、ファイルのダウンロード時間が短縮されます。
이 소설은 시계열로 이야기가 전개됩니다.
この小説は時系列で物語が展開されます。
업무 중에는 반지를 껴서는 안 됩니다.
業務中は指輪をはめてはいけません。
제휴를 통해 새로운 비즈니스 기회가 창출됩니다.
提携により、新たなビジネス機会が創出されます。
두 기업의 제휴로 효율적인 생산 체제가 구축됩니다.
二つの企業の提携により、効率的な生産体制が構築されます。
제휴를 통해 리소스를 공유할 수 있게 됩니다.
提携により、リソースの共有が可能になります。
제휴를 통해 고객에게 더 나은 서비스가 제공됩니다.
提携により、顧客により良いサービスが提供されます。
그 제휴는 양사의 경쟁력을 높이는 데 도움이 됩니다.
その提携は両社の競争力を高めることに役立ちます。
그의 의견은 일관성이 없고 모순됩니다.
彼の意見は一貫性がなく、矛盾しています。
갱년기는 보통 40대 후반에서 50대 초반에 걸쳐 시작됩니다.
更年期は、通常、40代後半から50代初頭にかけて始まります。
영향 밸런스가 나쁜 식생활은 변비의 큰 원인이 됩니다.
栄養バランスの悪い食生活は、便秘の大きな原因となります。
운동 능력의 향상은 노화에 따른 근력의 쇠약을 늦추는 데 도움이 됩니다.
運動能力の向上は、老化に伴う筋力の衰えを遅らせるのに役立ちます。
운동 능력은 스포츠 이외의 활동에도 도움이 됩니다.
運動能力は、スポーツ以外の活動にも役立ちます。
노화는 환경 요인이나 유전자에 따라 다른 속도로 진행됩니다.
老化は、環境要因や遺伝子によって異なる速度で進行します。
운동은 노화를 늦추는 데 도움이 됩니다.
運動は、老化を遅らせるのに役立ちます。
통찰은 사람들의 감정과 동기를 이해하는 데 도움이 됩니다.
洞察は、人々の感情や動機を理解するのに役立ちます。
통찰은 상황에 따라 적절한 행동을 결정하는 데 도움이 됩니다.
洞察は、状況に応じて適切な行動を決定するのに役立ちます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.