【들어오다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
문이 열리자 활짝 밝은 빛이 들어왔다.
ドアが開くと、ぱっと明るい光が差し込んだ。
지금 서울역행 열차가 들어오고 있습니다.
ただいまソウル駅行きの列車が入って来ています。
집안에 들어온 벌을 내쫓고 싶어요.
家の中に入ってきた蜂を追い出したいです。
방안에 벌이 들어왔을 때는 어떻게 해야 하나요?
部屋の中に蜂が入ってきたときはどうしたらいいですか?
방에 모기가 들어오지 않게 하려면 어떻게 해야 하나요?
部屋に蚊が入らないようにするにはどうしたらいいですか?
의뢰가 들어와 있습니다.
依頼が入っています。
건성으로 수업을 들어서 강사의 이야기는 머리에 들어오지 않았다.
上の空で授業を受けていたので、講師の話は頭に入らなかった。
문틈으로 바람이 들어오다.
戸の隙間から風が入ってくる。
창가에 있으면 햇빛이 많이 들어와요.
窓際にいると、日の光がたくさん入ってきます。
방은 햇빛이 잘 들어와요?
部屋の日あたりはいいですか?
저만치서 왠지 낯설지 않은 얼굴이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに見覚えがある顔が視界に入った。
창문으로 들어오는 햇살에 방이 밝아집니다.
窓からの日差しで部屋が明るくなります。
협소한 창문으로 빛이 들어온다.
狭くて小さい窓から光が差し込む。
아침 해가 창문으로 들어왔다.
朝日が窓から差し込んできた。
달빛이 방으로 들어왔다.
月の光が部屋に入り込んできた。
창문으로부터 들어온 냉기로 방이 추워졌다.
窓からの冷気で部屋が寒くなった。
방이 추운 가장 큰 원인은 역시 창문으로 들어오는 냉기입니다.
部屋の寒さの一番の原因としては、やはり窓から入ってくる冷気です。
밖에서 들어온 냉기를 차단하여 방의 온도를 유지해 난방 효과를 높입니다.
外から入る冷気をブロックすることでお部屋の温度を保ち、暖房の効きを高めます。
제각각인 보고가 들어와 혼란이 생겼다.
まちまちな報告が寄せられ、混乱が生じた。
주문이 들어온 후 24시간 이내에 발송합니다.
注文が入ってから24時間以内に発送いたします。
둑 위에서는 마을의 경치가 한눈에 들어온다.
土手の上からは町の景色が一望できる。
새 학기에는 전학생이 몇 명 들어왔다.
新学期には転校生が数名入ってきた。
공무원에서 프로에 들어온 이색적인 경력을 가지고 있다.
公務員からプロ入りした異色の経歴を持っている。
음식물이 대장에 들어오면 장내 세균이 분해합니다.
食べ物が大腸に入ってくると腸内細菌が分解します。
그 자리에 들어온 사람들이 우리를 빤히 쳐다보았다.
その場に入ってきた人たちが私たちをじろじろ見た。
선생님이 들어오셔서 우리는 대화를 고만뒀다.
先生が入ってくるので、私たちは会話を止めた。
귀에 들어온 소리에 놀라서 그녀는 얼굴을 들었습니다.
耳に入ってきた音に驚いて、彼女は顔をあげました。
그녀의 이야기가 귀에 들어오질 않았다.
彼女の話が耳に入ってこなかった。
그 지역에서는 밀항 조직이 활동하고 있다는 정보가 들어오고 있다.
その地域では密航組織が活動しているとの情報が入ってきている。
집에 손님이 들어오자 개가 짖었다.
家にお客が入ってくると、犬がほえた。
어제 들어온 알바생이라 뭘 모르고 실수를 했나 봅니다.
昨日入って来たバイトなので、何もわからずにミスを犯したようです。
어제도 술 마시고 들어오더니 오늘 또 마신 거야?
昨日も酒を飲んで帰ってきたのに今日また飲んだの?
어제도 남편이 술이 떡이 돼서 들어왔어요.
昨日も夫は酔いつぶれて帰ってきました。
아들은 집에 들어오기가 무섭게 인사도 하지 않고 자기 방에 들어갔다.
息子は帰ってくるなり、挨拶もしないで自分の部屋に入っちゃった。
그의 말이 끝나기 무섭게 여자는 치고 들어왔다.
彼の言葉が終わるないなや女は突っ込んで来た。
도둑은 몰래 집에 들어왔다.
泥棒はこっそり家に入った。
도독놈이 들어와서 금고에 있는 물건을 죄다 훔쳐갔다.
泥棒が入って、金庫にあるものをすっかり盗んでいった。
선생님의 설명은 귀에 쏙쏙 들어와요.
先生の説明は、とても分かりやすいです。
귀에 쏙쏙 들어와요.
分かりやすいです。
낮에 들어오는 햇빛이 신경 쓰이는 방에는 검은색 커튼이 제격입니다.
日中に差し込む日差しが気になるお部屋には、黒色のカーテンが最適です。
내 허락 없이 이 방에 들어오지 마.
僕の許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
고양이가 살금살금 집안으로 들어왔다.
猫がこそこそ家の中へ入ってきた。
추운데 밖에 서 있지 말고 안으로 들어오세요.
寒いので、外に立っていないで中に入ってください。
안으로 들어오세요.
中に入ってください。
오늘도 늦게 들어오기만 해 봐라. 용서 안 할 거야!
今日も遅く帰れてみろ。許さないからね。
10분 전까지 시험장에 들어오지 않을 경우, 시험을 볼 수 없습니다.
10分前までに会場にお越しでない場合、受験できません。
전기가 안 들어와요.
電気がつきません。
불이 안 들어오다.
電気がつきません。
엄마가 반찬을 접시에 담아 가지고 들어왔어요.
母がおかずをお皿に盛って入ってきました。
인간의 정보의 약 80%는 눈으로 들어온다고 합니다.
人間の情報の約80%は目から入るといわれています。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.