<들이の韓国語例文>
| ・ | 많은 팬들이 그의 현역 연장을 원해요. |
| 多くのファンが彼の現役続行を望んでいます。 | |
| ・ | 아이들이 야단법석을 피웠습니다. |
| 子どもたちが大騒ぎしました。 | |
| ・ | 사람들이 많아서 남사스러웠습니다. |
| 人が多くて恥ずかしかったです。 | |
| ・ | 그는 담배 한 모금을 깊게 들이마셨습니다. |
| 彼はたばこを深くひと吸いしました。 | |
| ・ | 그는 담배 한 모금을 들이마셨습니다. |
| 彼はたばこをひと吸いしました。 | |
| ・ | 아이들이 길쭉길쭉하게 줄을 섰습니다. |
| 子どもたちがすらっと一列に並びました。 | |
| ・ | 길쭉길쭉한 건물들이 보입니다. |
| すらっとした高い建物が見えます。 | |
| ・ | 나무들이 길쭉길쭉 서 있습니다. |
| 木々がすらっと長く立っています。 | |
| ・ | 조무래기들이 모여서 소란을 피웠습니다. |
| 子どもたちが集まって騒ぎを起こしました。 | |
| ・ | 조무래기들이 시끄럽게 떠들었습니다. |
| 子どもたちがうるさく騒いでいました。 | |
| ・ | 도로에서 차들이 시끄럽게 빵빵거립니다. |
| 道路で車がうるさくクラクションを鳴らしています。 | |
| ・ | 길이 막혀서 차들이 빵빵거립니다. |
| 道が混んでいて車がクラクションを鳴らしています。 | |
| ・ | 작은 벌레들이 꼬물꼬물 모여 있었다. |
| 小さな虫たちがうごうご集まっていた。 | |
| ・ | 그의 허언증 때문에 사람들이 멀어졌다. |
| 彼の虚言癖のせいで人が離れていった。 | |
| ・ | 반란을 기도한 사람들이 체포되었다. |
| 反乱を企てた人々が逮捕された。 | |
| ・ | 반란을 기도한 사람들이 체포되었다. |
| 反乱を企てた人々が逮捕された。 | |
| ・ | 많은 사람들이 생계를 위해 노동한다. |
| 多くの人が生計のために労働する。 | |
| ・ | 학생들이 기업을 탐방했다. |
| 学生たちが企業を訪問して調査した。 | |
| ・ | 학생들이 역사 유적지를 탐방했다. |
| 学生たちが歴史遺跡を訪ねて調べた。 | |
| ・ | 학생들이 봉사활동에 솔선했다. |
| 学生たちがボランティア活動に率先した。 | |
| ・ | 전문가들이 문제를 규명하기 위해 노력했다. |
| 専門家たちが問題を解明するために努力した。 | |
| ・ | 유명 가게 앞에 사람들이 득실거렸다. |
| 人気店の前に人がごった返していた。 | |
| ・ | 거리에는 사람들이 득실거렸다. |
| 通りには人がうろうろしていた。 | |
| ・ | 행사장에 사람들이 득실거려 이동이 힘들었다. |
| 会場に人がごった返していて移動が大変だった。 | |
| ・ | 아이들이 복도에서 득실거렸다. |
| 子どもたちが廊下でうろうろしていた。 | |
| ・ | 관광지에는 여행객들이 득실거렸다. |
| 観光地には旅行客がうじゃうじゃいた。 | |
| ・ | 시장에는 사람들이 득실거렸다. |
| 市場には人がうじゃうじゃいた。 | |
| ・ | 역 주변에 사람들이 득실거린다. |
| 駅の周りに人がごった返している。 | |
| ・ | 테러리스트들이 공항을 탈취하려고 시도했다. |
| テロリストたちが空港を奪取しようと試みた。 | |
| ・ | 작은 섬들이 바다에 산재해 있다. |
| 小さな島々が海に点在している。 | |
| ・ | 많은 예술가들이 요절했다. |
| 多くの芸術家が若くして亡くなった。 | |
| ・ | 아이들이 운동장에서 뜀박질하며 놀았다. |
| 子どもたちが運動場でぴょんぴょん走って遊んだ。 | |
| ・ | 아이들이 공원에서 뜀박질하고 있다. |
| 子どもたちが公園でぴょんぴょん走っている。 | |
| ・ | 과학자들이 새로운 바이러스를 배양했다. |
| 科学者たちは新しいウイルスを培養した。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그의 임종을 지켜보았다. |
| 多くの人が彼の最期を見守った。 | |
| ・ | 아이들이 자기 물건을 세고 있다. |
| 子供たちは自分の物を数えている。 | |
| ・ | 축구 경기 후, 선수들이 함께 뒤풀이를 했다. |
| サッカーの試合後、選手たちはみんなで二次会を開いた。 | |
| ・ | 나무의 잎들이 바람에 일렁였다. |
| 木の葉が風に揺れた。 | |
| ・ | 경찰들이 도열해서 질서를 유지했다. |
| 警察たちは整列して秩序を保った。 | |
| ・ | 학생들이 도열하고 나서 입장을 시작했다. |
| 学生たちは整列し、入場を始めた。 | |
| ・ | 군인들이 도열하여 명령을 기다렸다. |
| 軍人たちは整列して命令を待った。 | |
| ・ | 승천하는 순간 모든 사람들이 경배했다. |
| 昇天する瞬間、すべての人々が礼拝した。 | |
| ・ | 아이들이 마당에서 뒹굴고 놀고 있다. |
| 子どもたちは庭でごろごろしながら遊んでいる。 | |
| ・ | 거리에서 사람들이 치고받는 싸움이 있었다. |
| 路上で人々が殴り合う喧嘩があった。 | |
| ・ | 경기 중 선수들이 치고받는 상황이 벌어졌다. |
| 試合中に選手たちが殴り合う状況が起きた。 | |
| ・ | 아이들이 놀다가 결국 치고받았다. |
| 子どもたちは遊んでいるうちに殴り合いになった。 | |
| ・ | 이번 행사에 많은 사람들이 모집되었다. |
| 今回のイベントには多くの人が募集された。 | |
| ・ | 학생들이 추가로 모집되었다. |
| 学生が追加で募集された。 | |
| ・ | 어린 노동자들이 착취되는 문제가 있었다. |
| 児童労働者が搾取される問題があった。 | |
| ・ | 농민들이 대기업에 의해 착취되었다. |
| 農民たちが大企業によって搾取された。 |
