<많다の韓国語例文>
| ・ | 읽을 책이 많아요. |
| 読む本が多いです。 | |
| ・ | 할 일이 많아서 바쁩니다. |
| やることが多くて忙しいです。 | |
| ・ | 볼 영화가 많아요. |
| 見る映画がたくさんあります。 | |
| ・ | 갈 곳이 많습니다. |
| 行く場所がたくさんあります。 | |
| ・ | 우리 반에는 여자가 많아요. |
| 私たちのクラスには女性が多いです。 | |
| ・ | 노래를 많이 불러 목이 잠겼습니다. |
| 歌いすぎて声が枯れました。 | |
| ・ | 그녀는 너무 많이 울어서 목이 잠겼다. |
| 彼女は泣きすぎて、声がかすれていた。 | |
| ・ | 너무 많이 말해서 목이 잠겼다. |
| 話しすぎて、声がかすれていた。 | |
| ・ | 노래 연습을 많이 해서 목이 쉬었습니다. |
| 歌の練習をたくさんして声がかれました。 | |
| ・ | 가품은 품질이 좋지 않은 경우가 많습니다. |
| 偽物は品質が良くない場合が多いです。 | |
| ・ | 최종안은 원안과 많이 달라졌습니다. |
| 最終案は原案とかなり異なっています。 | |
| ・ | 많은 팬들이 그의 현역 연장을 원해요. |
| 多くのファンが彼の現役続行を望んでいます。 | |
| ・ | 그 선수는 나이가 많지만 아직 현역이에요. |
| その選手は年齢は高いですが、まだ現役です。 | |
| ・ | 현역 시절에 많은 상을 받았어요. |
| 現役時代に多くの賞を受けました。 | |
| ・ | 여행 빠꿈이라서 숨은 명소를 많이 알아. |
| 旅行に詳しくて穴場をたくさん知っている。 | |
| ・ | 사람들이 많아서 남사스러웠습니다. |
| 人が多くて恥ずかしかったです。 | |
| ・ | 제주도에는 돌담이 많습니다. |
| 済州島には石垣が多いです。 | |
| ・ | 쓰레기 더미가 많습니다. |
| ゴミの山が多いです。 | |
| ・ | 사람이 많아서 길이 사람들로 깔렸습니다. |
| 人が多くて道が人で埋まりました。 | |
| ・ | 그는 초음속 항공기에 관심이 많습니다. |
| 彼は超音速航空機に強い関心があります。 | |
| ・ | 많은 최빈국이 국제 원조에 의존하고 있습니다. |
| 多くの最貧国が国際援助に依存しています。 | |
| ・ | 그는 최빈국 문제에 관심이 많습니다. |
| 彼は最貧国の問題に強い関心を持っています。 | |
| ・ | 노포는 단골손님이 많습니다. |
| 老舗には常連客が多いです。 | |
| ・ | 그는 병 후에 많이 쇠약해 보였습니다. |
| 彼は病気の後、とても衰弱して見えました。 | |
| ・ | 그는 병 후에 많이 쇠약해 보였습니다. |
| 彼は病気の後、とても衰弱して見えました。 | |
| ・ | 그는 일이 많아 허둥지둥하고 있었다. |
| 彼は仕事が多くてあたふたしていた。 | |
| ・ | 많은 사람들이 생계를 위해 노동한다. |
| 多くの人が生計のために労働する。 | |
| ・ | 아직 규명되지 않은 사실이 많다. |
| まだ解明されていない事実が多い。 | |
| ・ | 사고로 많은 생명을 손실했다. |
| 事故で多くの命を失った。 | |
| ・ | 이번 투자로 많은 돈을 손실했다. |
| 今回の投資で多くのお金を失った。 | |
| ・ | 트럭에 짐이 많이 실렸다. |
| トラックに荷物がたくさん積まれている。 | |
| ・ | 많은 사람에게 독재가 최악의 정치 체재로 인식되고 있다. |
| 多くに人に独裁が最悪の政治体制と認識されている。 | |
| ・ | 많은 예술가들이 요절했다. |
| 多くの芸術家が若くして亡くなった。 | |
| ・ | 병으로 요절한 작가가 많다. |
| 病気で夭折した作家が多い。 | |
| ・ | 시간이 지나면서 관심이 점점 많아졌다. |
| 時間が経つにつれて関心がだんだん強くなった。 | |
| ・ | 최근에 문의가 많아졌다. |
| 最近、問い合わせが増えた。 | |
| ・ | 경험이 많아질수록 실력이 향상된다. |
| 経験が増えるほど実力が向上する。 | |
| ・ | 선택지가 많아져서 고민이 된다. |
| 選択肢が増えて悩むようになった。 | |
| ・ | 스트레스가 많아지면 건강에 좋지 않다. |
| ストレスが多くなると健康に良くない。 | |
| ・ | 이 도시는 인구가 점점 많아지고 있다. |
| この都市は人口がだんだん増えている。 | |
| ・ | 나이가 들수록 책임이 많아진다. |
| 年を取るほど責任が多くなる。 | |
| ・ | 비가 오면 교통사고가 많아진다. |
| 雨が降ると交通事故が増える。 | |
| ・ | 시간이 갈수록 일이 많아진다. |
| 時間が経つにつれて仕事が多くなる。 | |
| ・ | 요즘 관광객이 많아지고 있다. |
| 最近、観光客が増えている。 | |
| ・ | 많은 자금이 이 프로젝트에 출자되었다. |
| 多くの資金がこのプロジェクトに出資された。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그의 임종을 지켜보았다. |
| 多くの人が彼の最期を見守った。 | |
| ・ | 수많은 리뷰가 하루에 수백 건씩 투고된다. |
| 多くのレビューが1日に数百件ずつ投稿される。 | |
| ・ | 많은 독자의 의견이 잡지에 투고되었다. |
| 多くの読者の意見が雑誌に投稿された。 | |
| ・ | 하늘의 별은 너무 많아서 셀 수가 없다. |
| 空の星は多すぎて数えきれない。 | |
| ・ | 이 세미나는 유익한 내용을 많이 담고 있다. |
| このセミナーは有益な内容がたくさん含まれている。 |
