<の韓国語例文>
・ | 서울은 매력적인 도시 중 하나이다. |
ソウルは魅力的な都市の一つだ。 | |
・ | 그 예술 작품은 미적 매력이 있습니다. |
その芸術作品は美的な魅力を持っています。 | |
・ | 미국 달러 자산의 매력이 떨어지고 있다. |
米ドル資産の魅力が落ちている。 | |
・ | 한국에는 개성이 풍부하고 매력이 넘치는 섬이 많이 있습니다. |
韓国には個性豊かな魅力あふれる島がたくさんあります。 | |
・ | 죽에는 심플한 맛이 매력입니다. |
お粥にはシンプルな味わいが魅力です。 | |
・ | 다양한 조리법에 어울리는 것이 가지의 매력입니다. |
さまざまな調理法にマッチするのがナスの魅力です。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 매력과 잠재력이 평가됩니다. |
地理風水では、土地の魅力やポテンシャルが評価されます。 | |
・ | 산은 계절에 따라 다양한 매력이 있습니다. |
山は季節によっても様々な魅力があります。 | |
・ | 유망주는 미래 성장이 전망되기 때문에 투자자들에게 매력적인 투자처입니다. |
有望株は将来的な成長が見込まれるため、投資家にとって魅力的な投資先です。 | |
・ | 슬라이드에 애니메이션을 삽입하여 프레젠테이션을 더 매력적으로 만들었습니다. |
スライドにアニメーションを埋め込んで、プレゼンテーションをより魅力的にしました。 | |
・ | 물리학의 매력 중의 하나는 '다양한 학문의 기초가 된다'는 것에 있습니다. |
物理学の魅力の1つに「様々な学問の基礎になる」ということがあります。 | |
・ | 소매업과 도매업은 소비자의 구매력 저하로 판매액이 부진한 심각한 환경 하에 있습니다. |
小売業・卸業は消費者の購買力の低下で 販売額が伸び悩む厳しい環境下にあります。 | |
・ | 피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다. |
被災地域の景観が改善され、再び魅力的な場所になりつつあります。 | |
・ | 그 가게의 분위기는 이국적이고 매력적이었어. |
その店の雰囲気は異国的で魅力的だった。 | |
・ | 이국적인 분위기가 매력적이었다. |
エキゾチックな雰囲気が魅惑的だった。 | |
・ | 줄거리를 읽고 이야기의 매력에 빠져들었어요. |
あらすじを読んで、物語の魅力に引き込まれました。 | |
・ | 이 이야기의 줄거리는 독자를 끌어들이는 매력이 있습니다. |
この物語のあらすじは、読者を引き込む魅力があります。 | |
・ | 차량 외관은 스포티하고 매력적이다. |
車の外観はスポーティーで魅力的だ。 | |
・ | 이 최저가는 다른 가게와 비교해도 매력적입니다. |
この最安値は他の店と比較しても魅力的です。 | |
・ | 그 작가는 매력적인 캐릭터를 창출하는 데 능숙합니다. |
その作家は、魅力的なキャラクターを創出するのが上手です。 | |
・ | 고성장 시장은 투자자에게 매력적인 기회를 제공하고 있습니다. |
高成長の市場は投資家にとって魅力的な機会を提供しています。 | |
・ | 설산에 오르는 것은 모험심을 자극하는 매력적인 체험입니다. |
雪山に登るのは冒険心をくすぐる魅力的な体験です。 | |
・ | 그녀는 마녀 같은 매력을 가지고 있어요. |
彼女は魔女のような魅力を持っています。 | |
・ | 파리는 전 세계에서 많은 관광객이 방문하는 국제적인 도시이며, 그 매력은 끝이 없습니다. |
パリは世界中から多くの観光客が訪れる国際的な都市であり、その魅力は尽きることがありません。 | |
・ | 경차 구매에는 세금 혜택이 있기 때문에 경제적으로도 매력적이다. |
軽自動車の購入には税金面での優遇があるため、経済的にも魅力的だ。 | |
・ | 그늘을 막아주는 양산의 매력에 빠졌다. |
日差しを防ぐ日傘の魅力にはまった。 | |
・ | 이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다. |
このドラマは魅力的な登場人物がたくさん出てくる作品です。 | |
・ | 마음을 빼앗는 여자다운 여성이 매력적이다. |
心を奪う女らしい女性が魅力的だ。 | |
・ | 깜찍한 매력이 있어요. |
お茶目な魅力があります。 | |
・ | 유채꽃은 밝은 노란색 꽃 색깔이 아주 매력적인 꽃이죠. |
菜の花は明るい黄色の花色がとても魅力的な花ですよね。 | |
・ | 그녀를 보면 볼수록 정이 가는 묘한 매력이 있다. |
彼女を見れば見るほど、情が移る妙な魅力がある。 | |
・ | 쌍꺼풀 없어도 매력적인 사람이 많아요. |
二重まぶたがなくても魅力的な人は多いです。 | |
・ | 총명한 여성에게 매력을 느낍니다. |
聡明な女性に魅力を感じます。 | |
・ | 밝은 미소가 그의 매력 중 하나입니다. |
明るい笑顔が彼の魅力の1つです。 | |
・ | 사실 근교에도 매력적인 거리가 많이 있어요. |
実は近郊にも魅力的な街がたくさんあります。 | |
・ | 그녀는 해맑은 표정과 청초한 분위기가 매력적입니다. |
彼女はあどけない表情と清楚な雰囲気が魅力的です。 | |
・ | 그의 매력은 살며시 웃는 미소에 있다. |
彼の魅力はそっと笑う笑顔にある。 | |
・ | 패션 디자이너는 패션 업계에 새로운 유행을 만들어 내는 매력 있는 직업입니다. |
ファッションデザイナーはファッション業界に新しい流行を生み出す魅力のある職業です。 | |
・ | 여럿이 함께 술을 마시며 음식과 경험을 나누는 한국의 안주 문화가 매우 매력적이다. |
大人数が一緒に酒を飲みながら料理と経験を共有する韓国のつまみ文化は非常に魅力的だ。 | |
・ | 그녀는 자유분방하면서도 열정적인 삶을 살고 있는 매력적인 독신녀입니다. |
彼女は自由奔放ながら情熱的な人生を生きている魅力的なシングルです。 | |
・ | 일식의 매력이 세계에서 주목 받고 있다. |
和食の魅力が世界中に注目されました。 | |
・ | 철두철미한 성격에 매력적이고 자신감이 넘친다. |
徹頭徹尾な性格に魅力的で自信が漲る。 | |
・ | 지역의 매력을 한껏 즐길 수 있는 각양각색의 축제가 다음 달부터 차례로 열린다. |
地域の魅力を存分に楽しむことのできる様々な祭りが来月から順番に開かれる。 | |
・ | 골뱅이의 매력이라면, 전복처럼 꼬들꼬들한 식감이라고 생각합니다. |
つぶの魅力と言えば、あわびのようなコリコリとした食感だと思います。 | |
・ | 영수 씨는 사람을 끄는 매력이 있어요. |
ヨンスさんは、人を惹きつける魅力があります。 | |
・ | 이 세상에는 매력있는 여성이 너무나도 많이 있습니다. |
この世の中には、魅力のある女性があまりにもたくさんいます。 | |
・ | 누구든지 즐길 수 있는 테니스는 몸과 머리를 사용하는 매력있는 스포츠입니다. |
誰でも楽しめるテニスは、体も頭も使う魅力あるスポーツです。 | |
・ | 매력을 일반화해서 이야기 하는 것은 매우 어렵다. |
魅力を一般化して語るのはとても難しい。 | |
・ | 다시 오페라에 대한 매력을 느꼈어요. |
再びオペラの魅力を感じました。 | |
・ | 그 배우는 독특한 매력의 소유자로 인기가 있습니다. |
あの俳優は独特の魅力の持ち主として人気があります。 |