【멈추다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<멈추다の韓国語例文>
절규한 후 눈물이 멈추지 않았다.
絶叫してから涙が止まらなかった。
절규한 그 순간, 시간이 멈춘 것처럼 느껴졌다.
絶叫したその瞬間、時間が止まったように感じた。
절규한 후 눈물이 멈추지 않았다.
絶叫してから涙が止まらなかった。
무정하게 이별을 고해 울음을 멈출 수 없었다.
無情に別れを告げられて、涙が止まらなかった。
팔을 깊게 베어서 출혈이 멈추지 않았다.
腕を深く切ってしまい、出血が止まらなかった。
상처에서 출혈이 멈추지 않는다.
傷口から出血が止まらない。
출혈이 멈추지 않아요.
出血が止まりません。
코피가 출혈하여 멈추지 않는다.
鼻血が出血して止まらない。
수술 후 조금 출혈했지만, 금방 멈췄다.
手術後、少し出血したが、すぐに止まった。
팔딱 멈췄다.
ぱっと立ち止まった。
재미있는 농담을 듣고 웃음이 멈추지 않았다.
面白いジョークを聞いて、笑いが止まらなかった。
한순간, 시간이 멈춘 듯한 느낌이 들었다.
一瞬、時が止まったように感じた。
대설로 교통이 멈춰서 안부 전화를 했습니다.
大雪で交通が止まっているので、安否電話をかけました。
기름값 상승이 멈추지 않고 있다.
ガソリン代の値上がりが止まらない。
더위에 견딜 수 없어서 땀방울이 멈추지 않았다.
暑さに耐えきれず、汗滴が止まらなかった。
사고를 당했을 때 식은땀이 멈추지 않았다.
事故に遭ったとき、冷や汗が止まらなかった。
흠칫 놀라서 멈춰 서다.
びくっとして立ち止まる。
그는 순찰차를 보고 즉시 차를 멈췄다.
彼はパトカーを見て、すぐに車を停めた。
한 시간 두 시간이고 설교가 멈추질 않는다.
1時間でも2時間でも説教が止まらない。
시계 바늘을 가만히 보면 시간이 멈춘 것처럼 느껴집니다.
時計の針をじっと見ていると、時間が止まったように感じます。
시계 바늘이 가끔 멈추기 때문에 수리가 필요합니다.
時計の針が時々止まるので、修理が必要です。
미소년의 얼굴을 보고, 저도 모르게 숨을 멈추었어요.
美少年の顔立ちを見て、思わず息を呑んでしまいました。
낡은 시계가 드디어 멈췄어요.
古い時計がとうとう止まりました。
하혈이 멈추지 않으면 응급실에 가야 해요.
下血が止まらない場合は救急室に行くべきです。
의도치 않은 반격을 받은 적군은 잠시 머리를 땅이 묻고 전진을 멈췄다.
意図せぬ反撃を受けた敵軍は、しばらく頭を地につけて前進を止めた。
여혐과 성차별을 멈추기 위해 모두가 노력해야 해요.
女性嫌悪と性差別を止めるために、みんなが努力しなければなりません。
가수는 떼창 소리에 웃음을 멈출 수 없었다.
歌手は大合唱の声に笑みを止められなかった。
카카오톡 알림 소리가 멈추지 않아요.
カカオトークの通知音が止まりません。
단짠단짠한 스낵은 한 번 먹기 시작하면 멈출 수 없어요.
甘じょっぱい味のスナックは一度食べ始めると止まりません。
기침과 가래가 멈추지 않는다.
咳と痰が止まらない。
역성장을 멈추기 위한 새로운 전략을 세웠어요.
逆成長を止めるための新たな戦略を立てました。
그는 애정 공세를 멈추지 않고 그녀에게 계속 접근했습니다.
彼は猛アタックをやめることなく、彼女にアプローチし続けました。
고추잠자리가 풀 위에 멈춰있는 것을 발견했어요.
赤トンボが草の上に止まっているのを発見しました。
중얼거리는 것을 멈추라고 부탁했어요.
ぶつぶつつぶやくのを止めるようお願いしました。
폭풍 경보가 발령되었기 때문에 외출을 멈추고 집에 머물렀다.
暴風警報が発令されたので、外出を止めて家に留まった。
작업 중에 갑자기 기계가 멈췄다.
作業中に急にマシンが止まった。
바람이 강하게 불어서 피크닉을 멈추고 돌아가기로 했다.
風が強く吹いたので、ピクニックを止めて帰ることにした。
비행기가 착륙하자 엔진이 멈췄다.
飛行機が着陸すると、エンジンが止まった。
불이 나서 역 에스컬레이터가 멈췄다.
火事が発生したので、駅のエスカレーターが止まった。
멈췄던 비가 다시 내리기 시작한다.
止んだ雨がまた降り出す。
바다거북이는 장시간 호흡을 멈출 수 있는 능력이 있다.
ウミガメは長時間呼吸を止める能力がある。
세상이 멈추는 듯한 느낌이 들었다.
世界が止まったような気持ちになった。
모든 휴식은 멈추는 것에서 시작됩니다.
全ての休みは止まることから始まります。
꿈꾸기를 멈추지 말라.
夢見ることを止めるな。
자라는 오랫동안 물속에서 호흡을 멈출 수 있습니다.
スッポンは長い間、水中で呼吸を止めることができます。
그 작은 새는 하루 종일 지저귀는 것을 멈추지 않았어요.
その小鳥は一日中、さえずることをやめませんでした。
시커먼 까마귀가 정원에 멈춰서 뭔가를 찾고 있었어요.
真っ黒いカラスが庭に止まって、何かを探していました。
피에로가 펼치는 유머에 관객들은 웃음을 멈추지 않았습니다.
道化役者が繰り広げるユーモアに、観客は笑いが止まりませんでした。
그의 러브스토리에 눈물이 멈추지 않았어요.
彼のラブストーリーに涙が止まりませんでした。
남북 간 멈췄던 대화를 시작하고 다시 협상의 테이블로 서로 나서야 한다.
南北間で止まっていた対話を始め、再び交渉のテーブルに向かうべきだ。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.