<문제の韓国語例文>
| ・ | 그는 창의성을 가지고 문제를 해결했습니다. |
| 彼は創造性を持って問題を解決しました。 | |
| ・ | 개별적인 접근으로 문제를 해결합니다. |
| 個別的なアプローチで問題を解決します。 | |
| ・ | 그들은 민주적인 방법으로 문제를 해결하려고 합니다. |
| 彼らは民主的な方法で問題を解決しようとしています。 | |
| ・ | 당신이 무슨 문제를 해결할 수 있을지 스스로에게 물어야 한다. |
| あなたはどんな問題を解決できるか自問しなければならない。 | |
| ・ | 만일 내가 너였더라도 문제를 해결할 수 없었을 거야. |
| 仮に、私が君だったとしても問題を解決できなかっただろう。 | |
| ・ | 불완전한 절차가 문제의 원인이었습니다. |
| 不完全な手順が問題の原因でした。 | |
| ・ | 불완전한 계획이 예기치 않은 문제를 일으켰습니다. |
| 不完全な計画が予期しない問題を引き起こしました。 | |
| ・ | 불완전한 해결책이 문제를 악화시켰습니다. |
| 不完全な解決策が問題を悪化させました。 | |
| ・ | 그들은 시민들에게 환경 문제를 홍보합니다. |
| 彼らは市民に環境問題を広報します。 | |
| ・ | 문제는 순차적으로 해결되고 개선됩니다. |
| 問題は順次解決され、改善されます。 | |
| ・ | 순차적으로 문제를 해결해 봅시다. |
| 順次、問題を解決していきましょう。 | |
| ・ | 위원회는 환경 문제에 관한 제안을 심의했습니다. |
| 委員会は環境問題に関する提案を審議しました。 | |
| ・ | 심의회는 윤리적인 문제에 관한 가이드라인을 작성했습니다. |
| 審議会は倫理的な問題に関するガイドラインを作成しました。 | |
| ・ | 심의회는 법적인 문제에 대해 전문가의 의견을 구했습니다. |
| 審議会は法的な問題について専門家の意見を求めました。 | |
| ・ | 심의회는 환경 문제에 관한 전문가를 초빙하여 회의를 열었습니다. |
| 審議会は環境問題に関する専門家を招いて会議を開きました。 | |
| ・ | 심의회는 오늘 중요한 문제에 대해 합의에 도달했습니다. |
| 審議会は今日、重要な問題について合意に達しました。 | |
| ・ | 실험 과정에서 문제가 발생했습니다. |
| 実験の過程で問題が発生しました。 | |
| ・ | 차제에 문제의 근본 원인을 찾아야 한다. |
| この際、問題の根本原因を探るべきだ。 | |
| ・ | 그 문제의 해결책은 전무하다시피 하다. |
| その問題の解決策は皆無に等しい。 | |
| ・ | 긴급한 문제가 눈앞에 있다. |
| 緊急な問題が眼の前にある。 | |
| ・ | 국제적인 협력이 지구 온난화 문제 해결에 필요합니다. |
| 国際的な協力が地球温暖化問題の解決に必要です。 | |
| ・ | 국제적인 문제에 대처하기 위한 협력이 필요합니다. |
| 国際的な問題に対処するための協力が必要です。 | |
| ・ | 재생 가능 에너지의 이용은 지구 온난화 문제에 대처하기 위한 중요한 수단입니다. |
| 再生可能エネルギーの利用は地球温暖化問題に対処するための重要な手段です。 | |
| ・ | 우리는 이 문제를 국가의 존망과 관련된 중요한 과제로 삼아야 한다. |
| 我々はこの問題を国の存亡に関わる重要な課題として取り組むべきだ。 | |
| ・ | 식량 확보는 국가의 존망과 직결되는 중요한 문제다. |
| 食糧の確保は国の存亡に直結する重要な問題である。 | |
| ・ | 지속 가능한 에너지 정책은 지구의 존망과 관련된 문제이다. |
| 持続可能なエネルギー政策は地球の存亡に関わる問題である。 | |
| ・ | 이 문제의 해결은 우리의 존망과 관련된 중요한 과제이다. |
| この問題の解決は我々の存亡に関わる重要な課題である。 | |
| ・ | 문제를 해결하기 위해 전 직원들이 단결하다. |
| 問題を解決するために、全社員が団結する。 | |
| ・ | 병력은 건강 문제 진단에 도움이 됩니다. |
| 病歴は健康問題の診断に役立ちます。 | |
| ・ | 그 문제에는 깊은 의미가 담겨 있습니다. |
| その問題には深い意味が込められています。 | |
| ・ | 그의 재치가 없었다면 그 문제를 해결하기 어려웠을 거예요. |
| 彼の機転がなければ、その問題を解決することは難しかったでしょう。 | |
| ・ | 그는 재치있게 그 문제를 해결했어요. |
| 彼は機転を利かせてその問題を解決しました。 | |
| ・ | 그 문제를 해결하기 위해 기지를 발휘할 필요가 있습니다. |
| その問題を解決するために、機転を利かせる必要があります。 | |
| ・ | 그녀의 기지가 문제를 해결했어요. |
| 彼女の機転の良さが問題を解決しました。 | |
| ・ | 그의 어리숙한 행동이 문제를 일으켰다. |
| 彼の愚かな行動が問題を引き起こした。 | |
| ・ | 꿈의 집을 지을 계획이 땅 문제로 엉망이 되었다. |
| 夢の家を建てる計画が土地の問題で台無しになった。 | |
| ・ | 문제가 생겨서 여행이 엉망이 되었다. |
| トラブルが起こり、旅行が台無しになった。 | |
| ・ | 그의 지식은 얕아서 문제 해결에 도움이 되지 않습니다. |
| 彼の知識は浅く、問題解決に役立ちません。 | |
| ・ | 얕은 지식으로 복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다. |
| 浅い知識で、複雑な問題を解決することは難しいです。 | |
| ・ | 얕은 지식으로는 복잡한 문제를 해결할 수 없습니다. |
| 浅い知識では、複雑な問題を解決できません。 | |
| ・ | 사회적인 문제 해결에는 협력과 연계가 필연적입니다. |
| 社会的な問題解決には、協力と連携が必然です。 | |
| ・ | 최강의 지식을 가진 인물이 문제를 해결했다. |
| 最強の知識を持つ人物が問題を解決した。 | |
| ・ | 그 문제를 해결하는 것은 식은 죽 먹기다. |
| その問題を解決するのは朝飯前だ。 | |
| ・ | 딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다. |
| ぱっと気づいて、彼は問題の解決策を思いついた。 | |
| ・ | 지하수 관리 정책으로 지반침하 문제를 해결했다. |
| 地下水の管理政策により地盤沈下問題を解決した。 | |
| ・ | 의학 연구는 윤리적인 문제나 사회적인 영향도 고려되고 있습니다. |
| 医学の研究は倫理的な問題や社会的な影響も考慮されています。 | |
| ・ | 연구한 결과 새로운 문제가 떠올랐습니다. |
| 研究した結果、新しい問題が浮かび上がりました。 | |
| ・ | 연구한 자료는 문제의 본질을 밝혔습니다. |
| 研究した資料は、問題の本質を明らかにしました。 | |
| ・ | 그녀의 해결책은 문제 해결에 초점을 맞추고 있습니다. |
| 彼女の解決策は問題の解決に的を得ています。 | |
| ・ | 토론 주제는 사회 문제에 초점을 맞추고 있습니다. |
| ディベートのテーマは社会問題に焦点を当てています。 |
