<문제の韓国語例文>
| ・ | 정비 불량으로 문제가 발생했습니다. |
| 整備不良でトラブルが発生しました。 | |
| ・ | 공장의 생산 설비를 정기적으로 정비하여 문제를 미연에 방지합니다. |
| 工場の生産設備を定期的に整備して、トラブルを未然に防ぎます。 | |
| ・ | 초보자는 처음에는 간단한 문제부터 시작해야 합니다. |
| 初心者は最初は簡単な問題から始めるべきです。 | |
| ・ | 건전한 논의는 문제 해결의 열쇠가 됩니다. |
| 健全な議論は問題解決の鍵となります。 | |
| ・ | 환경 문제에 대한 관심이 급속히 높아지고 있습니다. |
| 環境問題に対する関心が急速に高まっています。 | |
| ・ | 인구 밀도의 급속한 증가가 도시 문제를 일으키고 있습니다. |
| 人口密度の急速な増加が都市問題を引き起こしています。 | |
| ・ | 주차권이 없으면 출구에서 문제가 생길 수 있습니다. |
| 駐車券がないと、出口で問題が生じることがあります。 | |
| ・ | 같은 또래의 사람들은 종종 같은 문제에 직면해요. |
| 同じ年頃の人たちはしばしば同じ問題に直面します。 | |
| ・ | 실시간 문제 보고가 서비스 품질을 향상시킵니다. |
| リアルタイムでの問題報告がサービス品質を向上させます。 | |
| ・ | 민생과 관련된 문제에 대한 논의가 이루어지고 있습니다. |
| 国民の生活に関わる問題についての議論が行われています。 | |
| ・ | 민생 문제를 해결하다. |
| 民生の問題を解決する。 | |
| ・ | 그는 외교 문제에 관한 전문가입니다. |
| 彼は外交問題に関する専門家です。 | |
| ・ | 그녀의 강력한 의지가 문제를 해결했다. |
| 彼女の力強い意志が問題を解決した。 | |
| ・ | 참치 어획은 계절에 따라 변동하며 때로는 남획의 문제가 발생합니다. |
| マグロの漁獲は季節によって変動し、時には乱獲の問題が起こります。 | |
| ・ | 그의 출발을 만류하고 해결되지 않은 문제에 대해 논의했습니다. |
| 彼の出発を引き止めて、未解決の問題について話し合いました。 | |
| ・ | 그 문제의 해결책은 애매모호해서 충분히 검토되지 않았습니다. |
| その問題の解決策はあやふやで、十分に検討されていません。 | |
| ・ | 우리는 다양한 문제에 대처할 방법을 모색하고 있습니다. |
| 私たちは、様々な問題に対処する方法を模索しています。 | |
| ・ | 그녀는 그 문제에 대한 독자적인 제안을 가지고 있습니다. |
| 彼女はその問題に対する独自の提案を持っています。 | |
| ・ | 그는 그 문제에 대한 해결책을 제안했습니다. |
| 彼はその問題に対する解決策を提案しました。 | |
| ・ | 그 안에는 몇 가지 문제가 지적되었습니다. |
| その案にはいくつかの問題が指摘されました。 | |
| ・ | 이 안에는 문제가 있습니다. |
| この案には問題があります。 | |
| ・ | 그 안은 법적인 문제가 발생했기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
| その案は法的な問題が発生したため、一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 그의 제안은 그의 건강 문제 때문에 보류되었습니다. |
| 彼の提案は彼の健康問題のために棚上げされました。 | |
| ・ | 그 안은 자금 조달 문제로 인해 일시적으로 보류되었습니다. |
| その案は資金調達の問題により、一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 그의 제안은 기술적인 문제 때문에 보류되었습니다. |
| 彼らはその案をより詳しく検討するために一時的に棚上げしました。 | |
| ・ | 그 문제는 당분간 보류되기로 했습니다. |
| その問題は当面の間、棚上げされることになりました。 | |
| ・ | 결국 그 문제에 대한 해결책을 찾지 못했어요. |
| 結局、その問題に対する解決策を見つけることができませんでした。 | |
| ・ | 그의 언행은 문제의 원인이었다. |
| 彼の言動は問題の原因だった。 | |
| ・ | 젊은 세대는 환경 문제에 특히 관심을 가지고 있습니다. |
| 若い世代は環境問題に特に関心を持っています。 | |
| ・ | 그 문제에 대해 우리는 갈등하고 있어요. |
| その問題について私たちは葛藤しています。 | |
| ・ | 미해결 문제를 해결하기 위해 새로운 아이디어가 필요합니다. |
| 未解決の問題に取り組むために、新しいアイデアが必要です。 | |
| ・ | 미해결 문제에 대처하기 위해 전문가의 조언이 필요합니다. |
| 未解決の問題に対処するために、専門家のアドバイスが必要です。 | |
| ・ | 미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가 필요합니다. |
| 未解決の問題を解決するためには、より多くの情報が必要です。 | |
| ・ | 이것은 민주주의의 근간을 흔드는 큰 문제입니다. |
| これは民主主義の根幹を揺るがす大問題です。 | |
| ・ | 프로 야구계가 승부 조작 문제로 흔들리고 있다. |
| プロ野球界が八百長問題で揺れている。 | |
| ・ | 목사는 신자들의 고민과 문제를 듣고 조언을 제공합니다. |
| 牧師は信者の悩みや問題を聴き、助言を提供します。 | |
| ・ | 역사와 영토 문제에 역행하는 발언을 하다. |
| 歴史と領土問題で逆行する発言をする | |
| ・ | 그 문제는 공통의 관심사입니다. |
| その問題は共通の関心事です。 | |
| ・ | 오랫동안 그 문제에 임해 왔지만, 해결책을 찾기는 어렵다. |
| 長い間その問題に取り組んできたが、解決策を見つけるのは難しい。 | |
| ・ | 친구들끼리 정치적인 문제에 대해 이견을 가지고 있다. |
| 友人同士が政治的な問題について異見を持っている。 | |
| ・ | 노사가 상여금 문제로 싸우고 있습니다. |
| 労使がボーナスを巡って争っています。 | |
| ・ | 그 둘은 여자 문제로 서로 다퉜다. |
| 彼らの二人は女性問題で互いにもめている。 | |
| ・ | 이웃끼리 소음 문제로 옥신각신하고 있다. |
| 隣人同士が騒音問題でもめている。 | |
| ・ | 둘은 사소한 문제를 가지고 옥신각신하고 있다. |
| 二人はつまらない問題で言い争っている。 | |
| ・ | 친구들과 돈 문제로 옥신각신하고 싶지 않다. |
| 友達とお金のことでいざこざしたくない。 | |
| ・ | 유산 분배 문제로 옥신각신하다. |
| 遺産の分配でもめる。 | |
| ・ | 어려운 문제였지만 옥신각신한 끝에 겨우 해결했어요. |
| 難しい問題でしたが、すったもんだのあげくやっと解決しました。 | |
| ・ | 돈 문제로 옥신각신하고 있다. |
| お金の事ですったもんだしている。 | |
| ・ | 커플이 쇼핑 중에 예산 문제로 언쟁했어요. |
| カップルが買い物中に予算のことで言い争いました。 | |
| ・ | 컨설턴트가 고객과 기업 사이의 문제를 중재했습니다. |
| コンサルタントが顧客と企業の間の問題を仲裁しました。 |
