【방송】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<방송の韓国語例文>
방탄소년단이 방송에서 먹은 떡볶이에 대한 관심이 커지고 있다.
BTSが放送で食べたトッポッキへの関心が高まっている。
오늘 방송 감다살이었어.
今日の配信はすごく良かった。
방송 프로그램이 개편되어 시청률이 올랐다.
放送番組が改編されて視聴率が上がった。
범죄자의 인상착의가 방송에 나왔다.
犯罪者の人相や着衣が放送された。
방송에서 오글거리는 멘트가 자주 나온다.
放送でイタイセリフがよく出てくる。
방송 프로그램은 시청률 저하로 폐지되었다.
その番組は視聴率の低下で打ち切られた。
방송사는 실시간 속보를 통해 정보를 신속히 공유한다.
放送局はリアルタイム速報を使って情報を迅速に共有している。
사건 발생 직후에 속보가 방송되었다.
事件発生直後に速報が放送された。
방송사는 긴급 속보를 빠르게 내보냈다.
放送局は緊急速報を迅速に報じた。
홈쇼핑 방송을 보다 보면 충동구매를 하게 돼요.
通販を見るとつい衝動買いしてしまう。
홈쇼핑 방송에서 소개한 전자제품을 주문했다.
通販で紹介された電子製品を注文した。
작업 중단을 알리는 방송이 나왔다.
作業中断を知らせる放送が流れた。
좀도둑에게 주의하라는 경고 방송이 나왔다.
こそ泥に注意するよう警告の放送が流れた。
정각에 방송이 시작될 거예요.
ちょうどの時間に放送が始まります。
이 채널은 뉴스만 방송해요.
このチャンネルはニュース専門です。
이 프로그램은 5번 채널에서 방송됩니다.
この番組は5チャンネルで放送されます。
방송에서는 리액션이 정말 중요해.
放送ではリアクションが本当に大事だよ。
방송사 드라마에서 협찬 브랜드를 지나치게 홍보하고 있다.
テレビ局のドラマで協賛ブランドを過度に宣伝している。
방송사는 환경 문제를 집중적으로 보도했다.
その放送局は環境問題を集中的に報道した。
방송에서는 편파 판정에 대한 비판적인 기사를 다뤘다.
放送では偏った判定に対する批判的な記事を扱った。
방송사 편성표가 특정 프로그램에 편파적이다.
放送局の編成表が特定の番組に偏っている。
편성표 변경은 방송사의 중요한 결정입니다.
編成表の変更は放送局にとって重要な決定です。
편성표에 없는 특별 방송이 추가됐어요.
編成表にない特別番組が追加されました。
방송 편성표는 시청자의 요구를 반영해야 합니다.
放送編成表は視聴者の要望を反映しなければなりません。
방송사는 시청률을 고려해 편성표를 작성합니다.
放送局は視聴率を考慮して編成表を作成します。
오늘 방송 편성표를 확인했어요.
今日の放送編成表を確認しました。
여러 방송에서 섭외 요청이 쇄도했다.
多くの番組からオファーが殺到した。
유튜브 라이브 방송을 처음 봤어요.
YouTubeのライブ配信を初めて見ました。
방송 편성을 개편했다.
放送編成を改編した。
땜빵 출연자로 방송에 나갔어요.
代役出演者として放送に出ました。
텔레비전에서 육두문자는 방송 금지입니다.
テレビで卑猥な言葉は放送禁止です。
풀영상 방송은 다음 주에 시작될 예정입니다.
フル映像の配信は来週開始される予定です。
인기 있는 아티스트가 출연하는 공개 방송이 열린다.
人気のアーティストが出演する公開放送が開催される。
공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하게 느낄 수 있는 좋은 기회다.
公開放送はスタジオの雰囲気を生で感じられる良い機会だ。
이 TV 프로그램은 시청자가 참여할 수 있는 공개 방송이다.
このテレビ番組は視聴者が参加できる公開放送です。
공개 방송 후, 관객들과 함께 사진을 찍었다.
公開放送の後、観客と一緒に写真を撮った。
이번 공개 방송은 관람석이 가득 찼다.
この公開放送は観覧席が満員だった。
그의 프로그램은 매주 공개 방송으로 진행된다.
彼の番組は毎週公開放送で行われている。
공개 방송에서 시청자들과 직접 만날 수 있었다.
公開放送で視聴者と直接触れ合うことができた。
이번 공개 방송에는 많은 팬들이 올 예정이다.
今度の公開放送にはたくさんのファンが来る予定だ。
좋아하는 방송이 시작될 시간이어서 라디오를 켰다.
好きな番組が始まる時間なのでラジオをつけた。
그녀는 게임 방송 유튜버입니다.
彼女はゲーム実況のユーチューバーです。
트위터에서 유명인의 라이브 방송을 봤습니다.
ツイッターで有名人のライブ配信を見ました。
그 배우가 출연하는 드라마가 방송되자 열풍이 불었다.
あの俳優が出演するドラマが放送されると、ブームが起きた。
방송사에서 리포터를 하고 있어요.
放送局でリポーターをやっています。
새로운 광고는 다음 주에 방송될 예정입니다.
新しいコマーシャルは来週放送される予定です。
수신료 지불이 연체되면 방송 계약이 해지될 수 있습니다.
受信料の支払いが滞ると、放送契約が解除されることがあります。
수신료는 방송국 운영 자금으로 사용됩니다.
受信料は、放送局の運営資金として使われます。
수신료를 지불함으로써 광고 없는 방송을 즐길 수 있습니다.
受信料を支払うことで、広告なしの放送を楽しめます。
수신료를 내지 않으면 방송을 수신할 수 없어요.
受信料を払わないと、放送を受信できなくなります。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.