【벌써】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그토록 젊은 사람이 벌써 사장이라니 실력이 여간이 아닌가 보네.
そんなに若い人がもう社長だなんて、実力がかなりなんだね。
한국에 온 지 벌써 10년이 다 돼 가요.
韓国に来てもう10年になりかけています。
조금 전에 밥을 먹었는데 벌써 배가 고프다.
少し前にご飯を食べたのにもうお腹が空いた。
연기자로 데뷔한 지 벌써 20년이 지났어요.
演技者としてデビューして既に20年が過ぎました。
벌써 드문드문 팬의 모습이 보이기 시작했다.
もうちらほらとファンの姿が見え始めた。
코로나 팬데믹이 벌써 2년 넘게 계속되고 있다.
コロナパンデミックがもう2年以上続いている。
벌써 첫눈이 온 곳도 있고 칼바람도 붑니다.
もう初雪が来たこともあって、寒風が吹きます。
벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다.
すでにそのような兆しは現れつつある。
소문이 벌써 번졌다.
噂がもう広まった。
벌써 끝났을지도 모르겠네요.
すでに終わったかも知れませんね
작년에 산 신발이 벌써 작아져서 신지 못해요.
去年買った靴がもう小さくなって履けません。
전 남편과 갈라져 딴살림을 차린 지도 벌써 10년이 지났다.
元旦那から離れ、別所帯を構えてからもう10年が経った。
벌써 30 년이 지났지만 아직도 눈에 생생하다.
もう30年が過ぎたが、まだ目にその光景が浮かぶ。
지난달에 산 컴퓨터가 벌써 고장이 났어요.
先月買ったばかりのパソコンがもう故障してしまったんです。
벌써 마지막 회를 앞두고 있다는 게 믿기지 않는다.
もう最終回を目前にしているというのが信じられない。
벌써 종영이라니 아쉽워요.
もう最終回だとは惜しいです。
벌써 공연이 시작할 시간인데도 아직 막이 쳐져 있네.
もう公演が始まる時間なのに、まだ幕が下りてるわ。
내가 벌써 50살이라니 !
私がもう50歳だなんて。
벌써 5년째 호흡을 맞춰오고 있는 중이다.
もう5年目息を合わせている。
백화점 앞에는 벌써부터 크리스마스 장식으로 화려하다.
デパートの前にはもうクリスマス飾りでにぎやかなっている。
그는 벌써 그녀에게서 지워지고 있었다.
彼は既に彼女から消されていた。
아마 벌써 도착했을 거예요.
たぶん、すでに到着したでしょう。
벌써 여섯 시네.
もう6時だね。
벌써 그 일은 사람들 안에서 입에 오르내리고 있었다.
すでにその出来事は人々の中でうわさに昇っていた。
봄이 되니 벌써 꽃이 피려고 하네.
春だからもう花が咲こうとしているね。
입술에 침도 마르기 전에 벌써 거짓말을 한다.
舌の根の乾かぬうちに、もううそをつく。
특집호가 벌써 다 팔렸지 뭐예요.
特集号がすでに全部売り切れていたんですよ。
벌써 집에 가게?
もう家に帰るの?
벌써 올 한 해도 다 지나가 버렸네요.
もう今年もほとんど過ぎてしまいましたね。
그는 성추행으로 벌써 3번 붙잡혔다.
彼はセクハラで、すでに3回目に捕まった。
그 표가 벌써 매진이래요.
そのチケットがもう売り切れですって。
12월에 하는 소녀시대 단콘 벌써 예매 시작했다던데...
12月にある少女時代の単独コンサート、もう予約が始まったって。
1 2 3  (3/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.