<の韓国語例文>
・ | 식물의 뿌리가 넓어질 공간을 확보하기 위해 큰 화분을 선택합니다. |
植物の根が広がるスペースを確保するために大きな植木鉢を選びます。 | |
・ | 국자가 소스를 뿌리기 위해 사용되고 있다. |
おたまがソースをかけるために使われている。 | |
・ | 괴롭힘은 뿌리 깊은 사회 문제입니다. |
いじめは根深い社会問題です。 | |
・ | 헬리콥터가 하늘에서 물을 뿌리는 작업을 하고 있습니다. |
ヘリコプターが空から水をまく作業を行っています。 | |
・ | 제초제를 뿌리다. |
除草剤を撒く。 | |
・ | 고등어를 넣고 양념을 뿌리고 조리세요. |
サバを入れて、タレを掛けて煮つけて下さい。 | |
・ | 과즙을 뿌리면 샐러드가 더욱 맛있어진다. |
果汁をかけると、サラダが一層美味しくなる。 | |
・ | 초콜릿 케이크에 아몬드 슬라이스를 흩뿌리면 맛있어요. |
チョコレートケーキにはアーモンドスライスを散りばめると美味しいです。 | |
・ | 아침 식사 시리얼에 계피를 뿌리는 것이 제 취향입니다. |
朝食のシリアルにシナモンを振りかけるのが私の好みです。 | |
・ | 나뭇가지가 땅으로 뻗어 새로운 뿌리를 내리고 있다. |
枝が地面に伸び、新しい根を生やしている。 | |
・ | 그녀의 사명감은 그녀의 신념과 가치관에 뿌리를 두고 있습니다. |
彼女の使命感は彼女の信念と価値観に根ざしています。 | |
・ | 소고기를 소금과 후추를 뿌리고 구워요. |
牛肉を塩とコショウで味付けして焼きます。 | |
・ | 스파게티에는 미트소스를 뿌리는 것이 일반적이다. |
スパゲッティにはミートソースをかけるのが一般的だ。 | |
・ | 빗물이 가로수 뿌리에 침투하고 있습니다. |
雨水が街路樹の根元に浸透しています。 | |
・ | 삽을 이용해서 뿌리를 팠어요. |
スコップを使って根を掘りました。 | |
・ | 곡괭이로 뿌리를 뽑는 것은 손이 많이 간다. |
つるはしを使って根を引き抜くのは手間がかかる。 | |
・ | 땅에 많은 뿌리가 있었기 때문에 괭이를 이용해 제거했습니다. |
地面に沢山の根があったので、鍬を使って取り除きました。 | |
・ | 가래는 땅을 파거나, 토사 등을 끌어모으거나, 땅속 잡초의 뿌리를 자르는데 사용하는 농기구입니다. |
鋤は、地面を掘ったり、土砂などをかき寄せたり、土の中の雑草の根を切るのに使用される道具です。 | |
・ | 호미로 잡초를 뿌리째 뽑았다. |
手鍬で雑草を根こそぎ取り除いた。 | |
・ | 자갈이 정원의 식물 뿌리를 덮고 있다. |
砂利が庭の植物の根元を覆っている。 | |
・ | 나무는 뿌리가 없어지면 죽는다. |
木は根が無くなると死んでしまう。 | |
・ | 씨앗을 뿌리다. |
種をまく。 | |
・ | 넝쿨이 늘어져 땅에 뿌리를 내리고 있다. |
蔓が垂れ下がって、地面に根を張っている。 | |
・ | 이교도의 신앙은 지역의 문화나 풍습에 깊이 뿌리를 두고 있습니다. |
異教徒の信仰は、地域の文化や風習に深く根ざしています。 | |
・ | 유목 문화는 초원이나 사막 지대에 뿌리를 두고 있습니다. |
遊牧の文化は草原や砂漠地帯に根ざしています。 | |
・ | 추격자를 뿌리치기 위해 그들은 산길을 이용해 탈출했다. |
追手を振り切るために、彼らは山道を使って脱出した。 | |
・ | 동양인의 문화에는 고대부터의 전통이 뿌리내리고 있습니다. |
東洋人の文化には、古代からの伝統が根付いています。 | |
・ | 유충은 땅속에서 식물의 뿌리를 먹을 수 있다. |
幼虫は地中で植物の根を食べることがある。 | |
・ | 식물의 뿌리에 유충이 도사리고 있을 가능성이 있다. |
植物の根元に幼虫が潜んでいる可能性がある。 | |
・ | 애벌레는 식물의 뿌리를 먹을 수 있다. |
幼虫は植物の根を食べることがある。 | |
・ | 토양에 지렁이가 있으면 식물의 뿌리가 더 깊게 자란다. |
土壌にミミズがいると、植物の根がより深く伸びる。 | |
・ | 액막이를 위해 부적을 갖는 것이 일본 전통에 뿌리를 두고 있다. |
厄除けのためにお守りを持つことが日本の伝統に根付いている。 | |
・ | 그 식물은 뿌리의 부패 때문에 시들어 버렸다. |
その植物は根の腐敗のために枯れてしまった。 | |
・ | 연장자는 우리가 자신들의 뿌리나 정체성을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
年長者は、私たちが自分たちのルーツやアイデンティティを理解するのに役立ちます。 | |
・ | 그의 처신은 그의 신념과 가치관에 뿌리를 두고 있습니다. |
彼の身持ちは彼の信念と価値観に根ざしています。 | |
・ | 곰팡이를 뿌리채 뽑을 수 있는 방법이 있습니다. |
カビを根こそぎ倒す退治法があります。 | |
・ | 하늘이 찌뿌드드하더니 굵은 빗방울을 뿌리기 시작했어요. |
空がどんよりとしていると思ったら、大きい雨粒が振り出しました。 | |
・ | 교육 현장에서는 껌은 매너 위반이라는 생각이 뿌리깊습니다. |
教育現場ではガムはマナー違反だという考えが根強くあります。 | |
・ | 인생은 대개 흐리거나 비 뿌리는 나날입니다. |
人生は大概、曇ったり、雨が降る日々です。 | |
・ | 그는 물 쓰듯 돈을 마구 뿌리다. |
彼は湯水のように金をまき散らす。 | |
・ | 비료를 뿌리다. |
肥料をまく。肥料を撒く。 | |
・ | 아스파라는 뿌리의 딱딱한 부분을 잘라내고 절반 길이로 썬다. |
アスパラは根元のかたい部分を切り落とし、半分の長さに切る。 | |
・ | 나무는 뿌리가 튼튼해야 잘 자란다. |
木は根が丈夫であればよく育つ。 | |
・ | 식물을 키우기 위해 뿌리를 땅 속에 묻다. |
植物を育てるために根を土の中に埋める。 | |
・ | 나뭇가지의 모양은 땅속으로 뻗은 뿌리의 겉모습과 같다. |
木の枝の模様は、土の中で伸びた根の姿と同じだ。 | |
・ | 바람이 뿌리를 튼튼하게 만든다. |
風が根を丈夫にしてくれる。 | |
・ | 뿌리 없는 나무는 없습니다. |
根のない木はありません。 | |
・ | 뿌리를 내리다. |
根を下ろす。 | |
・ | 양은 풀 줄기를 찢듯이 먹기 때문에 뿌리는 남는다. |
ヒツジは、草の茎を引きちぎるように食べるので、根は残る。 | |
・ | 식물을 성장시키면 뿌리는 아래로 향하고 줄기는 위로 뻗습니다. |
植物を成長させると、根は下向きに茎は上向きに伸びます。 |