<새로の韓国語例文>
| ・ | 가설이 맞다면 새로운 발견을 기대할 수 있다. |
| 仮説が正しければ、新しい発見が期待できる。 | |
| ・ | 새로운 가설이 논의의 대상이 된다. |
| 新たな仮説が議論の対象となる。 | |
| ・ | 우리는 새로운 업소를 개업했다. |
| 私たちは新しい事業所を開業した。 | |
| ・ | 교장은 이임사에서 새로운 도전을 약속했다. |
| 校長は離任の辞で新しい挑戦を約束した。 | |
| ・ | 새로운 감독이 구단을 이끌고 있다. |
| 新しい監督が球団を率いている。 | |
| ・ | 여행자가 새로운 동네를 기웃거리며 걸어 다녔다. |
| 旅行者が新しい町をきょろきょろ歩き回った。 | |
| ・ | 새로운 법률에 대비한 대비책을 마련해야 한다. |
| 新しい法律に対する対応策を整えなければならない。 | |
| ・ | 점점 새로운 역할에 적응되고 있다. |
| だんだん新しい役割に慣れてきている。 | |
| ・ | 새로운 환경에 적응되기까지 시간이 걸렸다. |
| 新しい環境に慣れるまで時間がかかった。 | |
| ・ | 공작소에서 새로운 제품을 제작하였다. |
| 工作所で新しい製品を制作した。 | |
| ・ | 그는 사업을 확장하기 위해 새로운 시장을 찾고 있다. |
| 彼はビジネスを拡げるために新しい市場を探している。 | |
| ・ | 공항 터미널이 새로 확장되었다. |
| 空港のターミナルが新たに拡張された。 | |
| ・ | 청강은 새로운 분야를 배우는 좋은 방법이다. |
| 聴講は新しい分野を学ぶ良い方法だ。 | |
| ・ | 새로 구입한 자동차에 다양한 기능이 구비되었다. |
| 新しく購入した車にはさまざまな機能が備わっている。 | |
| ・ | 새로운 광고를 제작하려고 한다. |
| 新しい広告を制作しようとしている。 | |
| ・ | 두 사람은 결혼하여 새로운 가정을 이루었다. |
| 二人は結婚して新しい家庭を築いた。 | |
| ・ | 이 영화는 옛 이야기가 새로운 방식으로 재탄생했다. |
| この映画は古い物語が新しい方法で再誕生した。 | |
| ・ | 이 브랜드는 새로운 이미지로 재탄생했다. |
| このブランドは新しいイメージで再誕生した。 | |
| ・ | 매립지를 이용하여 새로운 공항이 건설 중입니다. |
| 埋め立て地を使って新しい空港が建設中です。 | |
| ・ | 매립지를 이용하여 새로운 주거지가 건설되고 있습니다. |
| 埋め立て地を利用して新しい住宅地が建設されています。 | |
| ・ | 쓰레기를 매립할 장소를 새로 지정했다. |
| ゴミを埋め立てる場所を新たに指定した。 | |
| ・ | 정부는 새로운 정책을 명문화했다. |
| 政府は新しい政策を明文化した。 | |
| ・ | 새로 산 땅을 고르려고 한다. |
| 新しく買った土地を均そうと思っている。 | |
| ・ | 새로운 멤버를 뽑고 있어요. |
| 新しいメンバーを募集しています。 | |
| ・ | 새로운 강연료 기준이 마련되었다. |
| 新しい講演料の基準が設けられた。 | |
| ・ | 많은 사람들이 새로 입당하고 있다. |
| 多くの人が新しく入党している。 | |
| ・ | 새로운 농경지를 개간했어요. |
| 新しい農耕地を開墾しました。 | |
| ・ | 새로운 경지를 열다. |
| 新しい境地を開く。 | |
| ・ | 그는 마침내 자신의 일에서 새로운 경지에 올랐다. |
| 彼はついに自分の仕事で新しい境地に上がった。 | |
| ・ | 새로운 환경에 적응하지 못하고 그녀는 위축되어 버렸다. |
| 新しい環境に馴染めず、彼女は萎縮してしまった。 | |
| ・ | 그는 가족을 데리고 밀입국해 새로운 나라에서 새로운 생활을 시작했다. |
| 彼は家族を連れて密入国し、新しい国で新しい生活を始めた。 | |
| ・ | 밀입국자 증가에 대처하기 위해 정부는 새로운 대책을 검토하고 있다. |
| 密入国者の増加に対処するために、政府は新しい対策を検討している。 | |
| ・ | 편입생들은 새로운 환경에 적응 중이다. |
| 編入生たちは新しい環境に適応中だ。 | |
| ・ | 환경이 변모되어 새로운 문제가 생겼다. |
| 環境が変貌して新たな問題が生じた。 | |
| ・ | 코치가 새로운 선수를 출전시켰다. |
| コーチが新しい選手を出場させた。 | |
| ・ | 그는 독립운동을 통해 새로운 나라를 건국했습니다. |
| 彼は独立運動を通じて新しい国を建国しました。 | |
| ・ | 새로운 나라가 건국되었다. |
| 新しい国が建国された。 | |
| ・ | 그들은 새로운 사업을 시작했습니다. |
| 彼らは新しいビジネスを始めました。 | |
| ・ | 쫑긋거리며 새로운 이야기를 기다렸다. |
| ぴくぴくしながら新しい話を待った。 | |
| ・ | 역수입 문화가 새로운 트렌드를 만들어내고 있다. |
| 逆輸入文化が新しいトレンドを作り出している。 | |
| ・ | 기억에 새로워서 쉽게 잊히지 않는다. |
| 記憶に新しいので簡単に忘れられない。 | |
| ・ | 불모지였던 예술 분야에 새로운 바람이 불고 있다. |
| 不毛の地だった芸術分野に新しい風が吹いている。 | |
| ・ | 그의 이야기를 듣고 감회가 새로웠다. |
| 彼の話を聞いて感慨が新しかった。 | |
| ・ | 그 장소를 다시 보니 감회가 새로웠다. |
| その場所を再び見ると感慨深かった。 | |
| ・ | 새로운 인부들이 현장에 투입되었다. |
| 新しい人夫たちが現場に投入された。 | |
| ・ | 국회에서 새로운 법안이 논의되고 있다. |
| 国会で新しい法案が議論されている。 | |
| ・ | 새로운 글러브를 샀다. |
| 新しいグローブを買った。 | |
| ・ | 새로운 공급처를 물색하고 있다. |
| 新しい供給先を探している。 | |
| ・ | 이 방은 곰팡이 냄새로 구리다. |
| この部屋はカビ臭い。 | |
| ・ | 회사는 새로운 팀을 조직했다. |
| 会社は新しいチームを組織した。 |
