<새로の韓国語例文>
| ・ | 변호사는 새로운 증거를 꺼내들었습니다. |
| 弁護士は新しい証拠を持ち出しました。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 삶을 살기로 맘먹었습니다. |
| 彼女は新しい人生を生きると決めました。 | |
| ・ | 재개봉으로 새로운 관객을 모았습니다. |
| 再公開によって新しい観客を集めました。 | |
| ・ | 지루함 속에서 새로운 아이디어가 떠오르기도 한다. |
| 退屈の中で新しいアイデアが浮かぶこともある。 | |
| ・ | 은거 중인 작가가 새로운 작품을 발표했다. |
| 隠居中の作家が新しい作品を発表した。 | |
| ・ | 새로운 기술 정보를 입수했다. |
| 新しい技術情報を入手した。 | |
| ・ | 새로운 정책으로 시장이 점차 개방되고 있다. |
| 新しい政策で市場が徐々に開放されている。 | |
| ・ | 새로운 시설이 일반인에게 개방되었다. |
| 新しい施設が一般に開放された。 | |
| ・ | 새로운 법이 공식적으로 선포되었다. |
| 新しい法律が正式に公布された。 | |
| ・ | 회의에서 새로운 사회자로 지명되었다. |
| 会議で新しい司会者に指名された。 | |
| ・ | 새로운 시험 방식이 실시되었다. |
| 新しい試験方式が実施された。 | |
| ・ | 새로운 제도가 실시되었다. |
| 新しい制度が実施された。 | |
| ・ | 새로운 법이 오늘부터 실행되었다. |
| 新しい法律が今日から実行された。 | |
| ・ | 새로운 정책이 실행되었다. |
| 新しい政策が実行された。 | |
| ・ | 이번 주 잡지에 새로운 레시피가 실렸다. |
| 今週のマガジンには新作レシピが掲載されています。 | |
| ・ | 새로운 정책이 정부에 의해 제안되었다. |
| 新しい政策が政府によって提案された。 | |
| ・ | 새로운 계획이 제안되었다. |
| 新しい計画が提案された。 | |
| ・ | 새로운 정책으로 상황이 타개되었다. |
| 新しい政策によって状況が打開された。 | |
| ・ | 과학자들이 새로운 바이러스를 배양했다. |
| 科学者たちは新しいウイルスを培養した。 | |
| ・ | 어제 새로운 사람을 소개받았다. |
| 昨日、新しい人を紹介してもらった。 | |
| ・ | 그 연구는 새로운 학문 분야를 개척했다. |
| その研究は新しい学問分野を切り開いた。 | |
| ・ | 새로운 사업 영역이 개척되었다. |
| 新しい事業分野が開拓された。 | |
| ・ | 그의 노력으로 새로운 길이 개척되었다. |
| 彼の努力によって新しい道が切り開かれた。 | |
| ・ | 기술 발전으로 새로운 분야가 개척되었다. |
| 技術の発展によって新しい分野が切り開かれた。 | |
| ・ | 새로운 시장이 개척되었다. |
| 新しい市場が開拓された。 | |
| ・ | 새로운 경험이 창의력을 자극한다. |
| 新しい経験が創造力を刺激する。 | |
| ・ | 새로운 기술 개발에 자금이 출자되고 있다. |
| 新しい技術開発に資金が出資されている。 | |
| ・ | 새로운 회사에 여러 기업의 자본이 출자되었다. |
| 新しい会社に複数の企業の資本が出資された。 | |
| ・ | 새로운 시가 문학지에 투고되었다. |
| 新しい詩が文芸誌に投稿された。 | |
| ・ | 나는 등떠밀려 새로운 프로젝트를 맡게 되었다. |
| 私は押し付けられるように新しいプロジェクトを引き受けることになった。 | |
| ・ | 팀원이 새로 모집되었다. |
| チームメンバーが新たに募集された。 | |
| ・ | 그는 새로운 방향을 긍정했다. |
| 彼は新しい方向性を肯定した。 | |
| ・ | 새로운 성분이 실험을 통해 추출되었다. |
| 新しい成分が実験によって抽出された。 | |
| ・ | 그는 독립운동을 통해 새로운 나라를 건국했습니다. |
| 彼は独立運動を通じて新しい国を建国しました。 | |
| ・ | 새로운 국가가 역사적으로 건국되었다. |
| 新しい国家が歴史的に建国された。 | |
| ・ | 공장이 새로 신축되었다. |
| 工場が新しく建設された。 | |
| ・ | 학교 건물이 새로 신축되었다. |
| 学校の校舎が新しく建設された。 | |
| ・ | 묘비명을 새로 쓰기로 했습니다. |
| 墓碑名を新しく書くことにしました。 | |
| ・ | 위패를 새로 만들어 제단에 올렸습니다. |
| 位牌を新しく作って祭壇に置きました。 | |
| ・ | 새로운 촌장이 선출되었다. |
| 新しい村長が選出された。 | |
| ・ | 암세포를 레이저를 이용해 파괴하는 새로운 치료법이 고안되었습니다. |
| がん細胞を、レーザーを用いて破壊するという新しい治療法が考案されました。 | |
| ・ | 이번 달에 새로운 레스토랑이 문을 열어요. |
| 明日、新しいカフェがオープンします。 | |
| ・ | 내일은 새로운 카페가 문을 엽니다. |
| 明日、新しいカフェがオープンします。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트가 실패하고 팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다. |
| 新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な気分だった。 | |
| ・ | 새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다. |
| 新しいシステムの導入により、一部の従業員は混乱しています。 | |
| ・ | 유네스코 협력으로 박물관이 새로 개관했다. |
| ユネスコの協力で博物館が新しく開館した。 | |
| ・ | 새로 이사한 집의 번지를 알려 주세요. |
| 新しく引っ越した家の番地を教えてください。 | |
| ・ | 새로운 교량 공사가 시작되었다. |
| 新しい橋梁工事が始まった。 | |
| ・ | 그해를 계기로 새로운 도전을 시작했다. |
| その年をきっかけに新しい挑戦を始めた。 | |
| ・ | 초승달을 보며 새로운 출발을 꿈꿨다. |
| 三日月を見ながら、新しい出発を夢見た。 |
