【소리】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<소리の韓国語例文>
느닷없이 큰소리를 내다.
突然大声を出す。
드르렁 문 여는 소리가 들렸다.
ガラガラとドアを開ける音が聞こえた。
그는 입에 발린 소리만 한다.
彼は取ってつけたようなお世辞ばかり言う。
그 아줌마는 늘 입에 발린 소리만 해요.
あのおばさんはいつもとってつけたようなお世辞ばかり言う。
플루트는 소리를 내기 위해서 진동하는 리드가 필요합니다.
フルートは発音のために振動するリードが必要です。
아기가 깨지 않을까 작은 소리에도 흠칫흠칫했다.
赤ちゃんが起きないのかと、ちょっとした音にもびくびくした。
으악 하고 소리를 질렀다.
わっと声を上げた。
야! 이 뭔 개 소리야?!
おい!これ何のたわごと?!
뭔 개소리야!?
何デタラメなこと言ってんの。
소리를 다 들었다.
ひどい事まで言われた。
말 같지 않은 소리 그만하세요!
とんでもない話、やめてください。
소록소록 내리는 빗소리가 들렸다.
しとしと降る雨の音が聞こえた。
가는 목소리로 열심히 말했다.
か細い声で一生懸命話した。
어제밤 윙윙 모기 소리에 잠에서 깨 버렸다.
昨晩、プゥンプゥン、蚊の鳴く声で目が覚めてしまった。
소리를 듣고 혼비백산이 되어 피난소로 도망쳤다.
銃の音をきいて、たまげて避難所に逃げた。
소리로 얘기하지 마세요.
大きな声で話さないでください。
그때 한 여성이 큰소리로 외쳤습니다.
その時、ある女性が大きな声で叫びました。
기괴한 웃음소리가 신경에 거슬리다.
奇怪な笑い声が、気に障る。
나도 모르게 소리를 질렀어요.
思わず、大きな声を出しました。
옆집에서 심하게 싸우는 소리가 들려 경찰에 신고했다.
隣の家から激しく喧嘩する声が聞こえて、警察に通報した。
부동산 정책에 대해 불만의 목소리를 표출했다.
不動産政策に対して不満の声を表した。
귀신 씻나락 까먹는 소리 하다.
しょうもない話だ。
시장에는 숱한 소리와 목소리들이 웅성거리고 있었다.
市場にはありふれた音と声が、ざわめいていた。
아들은 들릴락 말락한 작은 목소리로 대답했다.
息子は、聞き取れるかどうかの小さい声で答えた。
해고는 그에게 청천벽력 같은 소리였다.
解雇は彼にとって青天の霹靂だった。
그 선수는 감독으로부터 청천벽력 같은 소리를 들었다.
あの選手は監督から激しく怒鳴りつけられた。
천정의 빗소리가 하늘의 음악처럼 들립니다.
天井の雨音が空の音楽のように聞こえます。
나직한 목소리로 또박또박 소리내어 읽었다.
低めの声でハキハキと声を出して読んだ。
주먹을 치켜들고 매서운 눈초리로 노려보며 소리쳤다.
こぶしを振りかざして鋭い目つきで、睨んで叫んだ。
내가 화를 내자 엄마는 버럭 소리쳤습니다.
私が怒ると母はかっと声を張り上げました。
어디선가 뚜벅뚜벅 구두 소리가 들려 온다.
どこかでコツコツと靴の音が聞こえてくる。
학생들에게 잔소리해 봤댔자 쇠귀에 경 읽기에요.
生徒たちに小言を言ったところで馬の耳に念仏です。
자꾸 그 목소리가 귓전을 울린다.
よくその声が耳もとにひびく。
또각또각 구두소리를 내며 회사를 향해 걸어가고 있다.
カツカツ靴の音をさせながら会社に向かって歩いている。
섬세한 가사와 서정적인 멜로디에 부드러운 목소리가 어우러졌다.
繊細な歌詞と叙情的なメロディに柔らかい声が調和していた。
그 순한 여동생이 오죽 화가 났으면 소리를 질렀을까?
あの穏やかな妹が声をあらげるなんてさぞかし怒ったのだろう?
그는 선배랍시고 이래라저래라 잔소리가 많다.
彼は先輩ずらしてああしろこうしろと煩い
그녀는 조금 숨이 차는 목소리로 경찰에게 말했다.
彼女は少し息を切らしながら警察に言った。
요즘 소리에 과민한다.
最近、音に過敏だ 。
껄껄 웃는 소리가 아래층까지 울리다.
ゲラゲラ笑う声が下の階まで響く。
소리로 껄껄 웃다.
大きな声でゲラゲラ笑う。
이 로봇에는 소리와 움직임에 반응하는 센서가 탑재되어 있다.
このロボットは、音や動きに反応するセンサーを搭載されている。
작은 목소리로 조근조근하게 말했다.
小さな声で事細かに話した。
책상 위에서 잔소리하는 꼰대가 되어버렸다.
卓上で小言を言う親父になってしまった。
멀리서 그의 목소리가 희미하게 들렸다.
遠くから彼の声がかあすかに聞こえた。
같잖은 소리 좀 그만해!
くだらない話はもうやめて!
사장님은 걸핏하면 소리 빽빽 지른다.
社長はことすれば大きな声を出す。
우려의 목소리가 높아지고 있다.
懸念の声が高まっている。
그녀의 목소리를 들으면 두근두근 해요.
彼女の声を聴くとドキドキ します。
저는 한국 사람 같다는 소리를 자주 들어요.
僕は韓国人みたいってよく言われます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  (38/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.