<시도の韓国語例文>
| ・ | 레몬크림 타르트를 시도해 보고 싶어요. |
| レモンクリームタルトを試してみたいです。 | |
| ・ | 19세기 중반부터 유전자의 짜임새를 이해하려고 하는 시도가 본격화하기 시작했다. |
| 19世紀半ばから遺伝子の仕組みを理解しようとする試みが本格的に始まった。 | |
| ・ | 친선 시합에서 새로운 전략을 시도했어요. |
| 親善試合で新しい戦略を試みました。 | |
| ・ | 어민들이 새로운 어획 방법을 시도하고 있다. |
| 漁民たちが新しい漁獲方法を試している。 | |
| ・ | 그는 적에 공격을 시도했지만 실패했다. |
| 彼は敵に対して攻撃を仕掛けたが、失敗した。 | |
| ・ | 그녀는 클래식과 팝을 융합한 편곡을 시도했다. |
| 彼女はクラシックとポップスを融合させた編曲を試みた。 | |
| ・ | 우엉 튀김을 시도해 봤어요. |
| ゴボウの天ぷらを試してみました。 | |
| ・ | 양송이버섯 스테이크를 시도해 봤어요. |
| マシュルームのステーキを試してみました。 | |
| ・ | 엄마 곁에서 잠시도 떨어져 본 적이 없다. |
| 母の傍から片時も離れて過ごしたことがない。 | |
| ・ | 잠시도 잊지 않다. |
| いっときも忘れない。 | |
| ・ | 잠시도 방심해서는 안 된다. |
| 一時も油断はならぬ。 | |
| ・ | 다시 한 번 시도해도 소용없다. |
| もう一度試しても無駄だ。 | |
| ・ | 그 옛날 번창했던 도시도 시들해졌다. |
| その昔栄えた都市も時とともに衰えた。 | |
| ・ | 그의 제안에는 회의감을 가지고 있지만, 그래도 시도해 볼 가치가 있다고 느낀다. |
| 彼の提案には懐疑心を持っているが、それでも試してみる価値があると感じる。 | |
| ・ | 경찰은 용의자에게 자백을 받아내기 위해 다양한 수법을 시도했다. |
| 警察は容疑者に白状を引き出すためにさまざまな手法を試みた。 | |
| ・ | 대담한 변화를 시도하고 있습니다. |
| 大胆な変化を試みています。 | |
| ・ | 그의 시도는 헛되이 끝났고 아무것도 얻지 못했다. |
| 彼の試みはむなしく終わり、何も得られなかった。 | |
| ・ | 우리는 적의 등 뒤로 돌아가 협공을 시도했다. |
| 我々は敵の背後に回り込んで挟み撃ちを仕掛けた。 | |
| ・ | 새로운 레시피를 시도해 보고 싶다. |
| 新しいレシピを試してみたい。 | |
| ・ | 그의 시도는 허탕으로 끝났고, 실패였다. |
| 彼の試みは無駄骨に終わり、失敗だった。 | |
| ・ | 땀을 흘린 만큼 꼭 물을 마시도록 하세요. |
| 汗を流した分だけ必ず水を飲むようにしてください。 | |
| ・ | 그 타자는 번트를 시도했지만 실패했다. |
| そのバッターはバントを試みたが、失敗した。 | |
| ・ | 베이스 주자는 도루를 시도했지만 아웃됐다. |
| ベースランナーは盗塁を試みたが、アウトになった。 | |
| ・ | 그녀는 버섯을 좋아해서 새로운 레시피를 시도하고 있어요. |
| 彼女はキノコが好きで、新しいレシピを試しています。 | |
| ・ | 그는 과거의 성공을 재현하기 위해 같은 방법을 시도하고 있습니다. |
| 彼は過去の成功を再現するために同じ方法を試みています。 | |
| ・ | 침입을 시도한 수상한 사람이 목격되었습니다. |
| 侵入を試みた不審者が目撃されました。 | |
| ・ | 침입 시도를 미연에 방지하기 위한 대책을 강구합니다. |
| 侵入の試みを未然に防ぐための対策を講じます。 | |
| ・ | 그는 요리 기술을 연마하기 위해 새로운 레시피를 시도하고 있습니다. |
| 彼は料理の技術を磨くために新しいレシピを試しています。 | |
| ・ | 그녀는 탁구대 위에서 백핸드 샷을 시도했습니다. |
| 彼女は卓球台の上でバックハンドショットを試しました。 | |
| ・ | 그 기업은 디지털화 투자를 통해 기사회생을 시도하고 있다. |
| その企業は、デジタル化への投資を通じて起死回生を試みている。 | |
| ・ | 차제에 새로운 아이디어를 시도해봐야 해요. |
| この際、新しいアイデアを試してみるべきです。 | |
| ・ | 그는 몸매를 개선하기 위해 다이어트를 시도했다. |
| 彼は体つきを改善するためにダイエットを試みた。 | |
| ・ | 이 약은 꼭 식사 후에 드시도록 하세요. |
| この薬は必ず食事の後に召し上がるようにして下さい。 | |
| ・ | 상대팀은 반격을 시도했지만 득점을 올리지 못했다. |
| 相手チームは反撃を試みたが、得点を挙げることはできなかった。 | |
| ・ | 생환자들은 지도에 의지해 조난 지점에서 탈출을 시도했다. |
| 生還者たちは地図を頼りに遭難地点から脱出を試みた。 | |
| ・ | 조난당한 등산가들은 설산 탈출을 시도했다. |
| 遭難した登山家たちは、雪山からの脱出を試みた。 | |
| ・ | 눈사태로부터의 생환자는 조난 지점에서의 탈출을 시도했다. |
| 雪崩からの生還者は、遭難地点からの脱出を試みた。 | |
| ・ | 피해자는 차 창문을 깨고 탈출을 시도했다. |
| 被害者は車の窓を破って脱出を試みた。 | |
| ・ | 탈출을 시도하다. |
| 脱出を試みる。 | |
| ・ | 피해자는 차 창문을 깨고 탈출을 시도했다. |
| 被害者は車の窓を破って脱出を試みた。 | |
| ・ | 그는 그녀의 마음을 사로잡기 위해 여러 가지 방법을 시도했다. |
| 彼は彼女の心を掴むために様々な方法を試みた。 | |
| ・ | 기대와 달리 그의 시도는 헛돌았다. |
| 期待に反して、彼の試みは空回った。 | |
| ・ | 그의 시도는 아무것도 이루지 못하고 겉돌고 말았다. |
| 彼の試みは何も成し遂げられず、空回りしてしまった。 | |
| ・ | 세계 각국의 요리를 시도하는 것을 좋아합니다. |
| 世界各国の料理を試すのが好きです。 | |
| ・ | 그들은 새로운 재배 방법을 시도하고 있습니다. |
| 彼らは新しい栽培方法を試しています。 | |
| ・ | 낼은 새로운 레스토랑을 시도해 보고 싶어요. |
| 明日は新しいレストランを試してみたいです。 | |
| ・ | 그는 위조 증거를 은폐하려고 시도했습니다. |
| 彼は偽造の証拠を隠蔽しようと試みました。 | |
| ・ | 밀항자들은 위험을 무릅쓰고 국경을 넘는 것을 시도했다. |
| 密航者たちは危険を冒して、国境を越えることを試みた。 | |
| ・ | 그 커플은 조정을 시도했지만 결국 파혼했어요. |
| そのカップルは調停を試みましたが、最終的には破婚しました。 | |
| ・ | 그는 무고함을 증명하기 위해 탈옥을 시도했다. |
| 彼は無実を証明するため、脱獄を試みた。 |
