【실적】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<실적の韓国語例文>
너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐.
君の考えは見当違いだ、もっと現実的な方法を考えて。
전년도 실적과 비교하여 개선되었다.
前年度の実績と比べて改善された。
실적 데이터를 취합하여 경영진에 보고했다.
実績データを収集して経営陣に報告した。
이번 분기 실적은 상향 조정되었다.
今期の業績は上方修正された。
실적인 표현으로 감정을 전달했다.
事実的な表現で感情を伝えた。
실적인 접근 방식이 더 신뢰를 준다.
事実的なアプローチがより信頼を与える。
실적 자료를 바탕으로 연구가 이루어졌다.
事実的な資料を基に研究が行われた。
사진은 사실적인 순간을 포착했다.
写真は事実的な瞬間を捉えた。
그는 사건을 사실적으로 설명했다.
彼は事件を事実的に説明した。
실적인 보고서 작성이 중요하다.
事実的な報告書の作成が重要だ。
실적인 정보만을 제공해야 한다.
事実的な情報だけを提供しなければならない。
실적인 묘사가 이야기를 더 생생하게 만든다.
事実的な描写が話をより生き生きとさせる。
그 영화는 매우 사실적으로 전개된다.
その映画は非常に事実的に展開される。
그는 농민의 가난한 삶을 가능한 한 사실적으로 그렸다.
彼は農民の貧しい生活をできる限り事実的に描いた。
특이점은 단순한 이론이 아닌 현실적인 문제다.
特異点は単なる理論ではなく、現実的な問題である。
이 마네킹의 몸매는 너무 비현실적이다.
このマネキンの体はかなり、非現実的です。
그녀는 실적 부진으로 면직되었다.
彼女は業績不振で免職された。
그 계획은 현실적이지 않아서 택도 없다.
その計画は現実的じゃなくて論外だ。
월간 실적을 검토해야 한다.
月間の実績を検討しなければならない。
세트장 장식이 정말 사실적이라 놀랐어요.
セット場の装飾がとてもリアルで驚きました。
부사장님은 회사의 실적 향상을 위해 노력하고 있어요.
副社長は会社の業績向上に向けて尽力しています。
그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다.
彼の提案は井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。もっと現実的に考えるべきだ。
배당금 지급은 기업의 실적에 의존한다.
配当金の支払いは企業の業績に依存する。
이렇게 실적이 나쁘니까 배당금이 제로여도 어쩔 수 없습니다.
これだけ業績が悪いのだから配当金が0円でもしょうがありません。
뜬 구름을 잡는 건 그만두고, 더 현실적인 목표를 세워라.
不可能なことをするのはやめて、もっと実現可能な目標を立てなさい。
기업의 실적이 호황을 누리고 있는 것이 주가에도 반영되고 있다.
企業の業績が好況を享受していることが、株価にも反映されている。
꿈 깨라, 조금은 현실적으로 생각해 봐.
夢から覚めろ、少しは現実的に考えて。
마음 같아서는 포기하고 싶지 않지만, 현실적으로 어려운 상황이다.
気持ちとしては諦めたくないけど、現実的に難しい状況だ。
전원생활에 동경했지만, 현실적인 문제에 직면하고 있어요.
田園生活に憧れていたが、現実的な問題に直面している。
게임기의 성능이 향상되어 그래픽이 매우 현실적으로 변했다.
ゲーム機の性能が向上して、グラフィックが非常にリアルになった。
최근 액션 게임은 그래픽이 매우 사실적이고 몰입감이 있다.
最近のアクションゲームはグラフィックが非常にリアルで、臨場感がある。
이 사극은 매우 현실적인 묘사로 관객을 매료시키고 있습니다.
この時代劇は、非常にリアルな描写で観客を魅了しています。
후자의 의견은 매우 현실적입니다.
後者の意見はとても現実的です。
유능한 직원이 많은 회사는 항상 실적이 좋습니다.
有能な社員が多い会社は、常に業績が良いです。
그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요.
彼は現実的な問題を無視して、夢想家としての世界に没頭しています。
그녀는 몽상가라서 현실적인 문제를 해결하는 데 서툴러요.
彼女は夢想家だから、現実的な問題に対処するのが苦手です。
그는 비현실적인 몽상가입니다.
彼は非現実的な夢想家です。
그 영화는 마피아의 일상적인 활동을 사실적으로 묘사합니다.
その映画はマフィアの日常的な活動をリアルに描いています。
무한리필을 하는 음식점들이 실적이 좋다.
食べ放題の飲食店が実績がいい。
지지난달 판매 실적을 바탕으로 새로운 전략을 세웁니다.
先々月の販売実績を元に、新たな戦略を立てます。
직함은 중요하지만 실적도 중요합니다.
肩書きは重要ですが、実績も大切です。
수습 기간의 근무실적에 따라서 채용이 정해집니다.
見習い期間の勤務実績によって採用が決まります。
지지난 주 실적은 예상 이상이었습니다.
先々週の業績は予想以上でした。
회사 실적이 역성장을 보이고 있습니다.
会社の業績が逆成長を見せています。
변호사로서 실적을 착착 쌓아가고 있다.
弁護士として着々と実績を積み重ねている。
그의 연기는 매우 사실적이었습니다.
彼の演技は非常にリアルでした。
전월 실적을 되돌아보고 다음 목표를 설정했습니다.
前月の業績を振り返り、次の目標を設定しました。
다년간의 실적을 평가받아 승진했습니다.
多年間の実績を評価され、昇進しました。
회사의 실적 향상을 위한 제안을 준비합니다.
会社の業績向上のための提案を準備します。
화백이 그리는 인물화는 매우 사실적입니다.
画伯が描く人物画はとてもリアルです。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.