【심다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<심다の韓国語例文>
관상용 나무가 정원에 심어져 있다.
観賞用の木が庭に植えられている。
악어의 눈물과 진심은 쉽게 구별된다.
偽善の涙と本心は、簡単に見分けられる。
공원에는 열 그루의 나무가 심어져 있습니다.
公園には十本の木が植えられています。
나무가 듬성듬성하게 심어져 있다.
木がまばらに植えられている。
오늘 점심은 백반으로 먹자.
今日の昼食は定食にしよう。
가을에 심은 채소가 싹이 텄어요.
秋に植えた野菜が芽を出しました。
이 사건의 1심은 지방 법원에서 진행되었다.
この事件の第一審は地方裁判所で行われた。
공명심은 때로 갈등을 불러일으킨다.
功名心は時に対立を引き起こす。
일정이 꽉 차 있었기 때문에 점심은 적당히 카페에서 해결했다.
予定が詰まっていたので、ランチは適当にカフェで済ませた。
척박한 땅에 나무를 많이 심다.
やせた土地に木を植える。
지나친 욕심은 화를 부른다는 걸 명심해.
過ぎた欲は災いを招くことを心に留めておいて。
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다.
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均水深は 3790mである。
남극해의 수심은 매우 깊습니다.
南極海の水深はとても深いです。
지나친 욕심은 패가망신한다.
過ぎた欲は身を滅ぼす。
이심전심은 오랜 우정의 증거예요.
이심전심은 오랜 우정의 증거예요.
건물터에 나무를 심었다.
建物跡地に木を植えた。
지나친 경쟁심은 관계를 해칠 수 있다.
過度な負けん気は人間関係を壊すこともある。
경쟁심은 선수 성장에 절대로 빼놓을 수 없습니다.
競争心は、選手の成長には絶対に欠かせません。
그의 진심은 행동으로 표현되었다.
彼の本心は行動で表現された。
알거지처럼 보이지만 자존심은 있다.
乞食のように見えるけどプライドはある。
도심은 언제나 바글바글해요.
都心はいつも混み合っています。
청산유수로 말하지만 진심은 느껴지지 않았다.
滑らかに話していたが、真心は感じられなかった。
점심은 라면으로 할까요? ― 그렇게 하죠.
昼ごはんはラーメンにします? ― そうしましょう。
일사부재리라는 규칙이 있기 때문에, 재심은 이루어지지 않는다.
一事不再理という規則があるため、再審は行われない。
점심은 중식집에서 먹었어요.
昼ごはんは中華料理屋で食べました。
과일나무 다섯 그루를 심었어요.
果樹を五本植えました。
정원에 나무 한 그루를 심었어요.
庭に木を一本植えました。
구근 식물을 정원에 심었습니다.
球根植物を庭に植えました。
점심은 전자레인지를 돌리기만 하면 간단하게 할 수 있어요.
お昼ご飯はチンするだけで簡単にできる。
이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다.
今回は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。
오늘 점심은 컵라면으로 했습니다.
今日の昼食はカップラーメンにしました。
오늘 점심은 계란찜과 밥이었어요.
今日の昼食はケランチムとご飯でした。
오늘 점심은 자장면이에요.
今日の昼食はジャージャー麺です。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리를 이해함으로써, 더 현명한 선택을 할 수 있게 된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理を理解することで、より賢明な選択ができるようになる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 나쁜 행동은 나쁜 결과를 초래한다.
豆を植えれば豆が生えるように、悪い行いは悪い結果を招く。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 교훈은 인생의 다양한 장면에서 적용할 수 있다.
豆を植えれば豆が生えるという教訓は、人生の様々な場面で適用できる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 원칙을 잊지 말고, 항상 책임 있는 행동을 하도록 하자.
豆を植えれば豆が生えるという原則を忘れず、常に責任ある行動を心がけよう。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 교육에 대한 투자는 반드시 결실을 맺는다.
豆を植えれば豆が生えるように、教育への投資は必ず実を結ぶ。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리는 비즈니스 세계에서도 통용된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理は、ビジネスの世界でも通用する。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 말을 가슴에 새기고, 그녀는 성실하게 일에 임했다.
豆を植えれば豆が生えるという言葉を胸に、彼女は誠実に仕事に取り組んだ。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 좋은 행동은 좋은 결과를 가져온다.
豆を植えれば豆が生えるように、良い行いは良い結果をもたらす。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 그는 날마다의 노력을 게을리하지 않았다.
豆を植えれば豆が生えるように、彼は日々の努力を怠らなかった。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 노력은 반드시 보답받는다.
豆を植えれば豆が生えるように、努力は必ず報われる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나니, 노력한 만큼 결과가 따라올 것이다.
豆を植えた場所には豆ができ、あずきを植えた場所にはあずきができるから、努力した分だけ結果がついてくるだろう。)
오늘 점심은 사발면으로 하려고 합니다.
今日の昼ごはんはカップ麺にしようと思います。
오늘 점심은 간단히 끼니를 때웠다.
今日の昼食は簡単に食事を済ませた。
엉겅퀴를 뽑아내고 꽃을 심었다.
アザミを抜いて、花を植えた。
재수 좋은 때는 무엇을 해도 잘 되지만, 방심은 금물이다.
ついてる時は何をしてもうまくいくけど、油断は禁物だ。
식물을 땅에 심다.
植物を土に植える。
오늘 점심은 현미밥과 야채 볶음입니다.
今日の昼食は玄米ご飯と野菜炒めです。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.