【았】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 유세는 국내외에서 주목받다.
彼の遊説は国内外で注目された。
그는 유세 때 많은 지지자들로부터 성원을 받다.
彼は遊説の際に多くの支持者から声援を受けた。
후보자는 유세해 지지를 모다.
候補者は遊説して支持を集めた。
음식점에서 불쾌한 접객을 받다.
飲食店で不快な接客を受けた。
그는 그 문제에 일절 관여하지 않다고 주장하고 있습니다.
彼はその問題には一切関与していないと主張しています。
그는 그 문제에 직접 관여하지 않습니다.
彼はその問題に直接関与していません。
회사의 방침을 따르지 않기 때문에 그는 정직을 당했어요.
会社の方針に従わなかったため、彼は停職となりました。
안전 기준을 위반했기 때문에 그는 정직 처분을 받습니다.
安全基準に違反したため、彼は停職処分を受けました。
중요한 안건의 취급에 실수가 있었기 때문에 그는 정직 처분을 받습니다.
重要な案件の取り扱いにミスがあったため、彼は停職処分を受けました。
조직 내에서의 비리가 발각되어 그는 정직 처분을 받습니다.
組織内での不正が発覚し、彼は停職処分を受けました。
그의 행동이 문제시되어 정직 처분을 받습니다.
彼の行動が問題視され、停職処分を受けました。
그의 직무 수행에 관한 문제가 있었기 때문에 정직 처분을 받습니다.
彼の職務遂行に関する問題があったため、停職処分を受けました。
어제 회의에서의 부적절한 행동으로 인해 정직 처분을 받습니다.
昨日の会議での不適切な行動が原因で、停職処分を受けました。
그녀는 회사의 규칙을 위반했기 때문에 정직 처분을 받습니다.
彼女は会社の規則に違反したため、停職処分となりました。
그녀는 어제 지각으로 인해 주의를 받습니다.
彼女は昨日の遅刻により注意を受けました。
성실한 근무 자세가 평가받습니다.
真面目に勤務する姿勢が評価されました。
갑자기 손을 만져서 쫄어.
急に手を触られてビビった。
안개 속에서 누군가의 목소리가 들려서 쫄어.
霧の中から誰かの声が聞こえたのでビビった。
뜻밖의 일에 쫄아서 울고 말다.
思わぬ出来事にビビって泣いてしまった。
수상한 발소리가 들려서 쫄어.
怪しい足音が聞こえたのでビビった。
좀비 코스프레 보고 쫄어.
ゾンビのコスプレを見てビビった。
한밤중에 문이 제멋대로 열려서 쫄어.
真夜中にドアが勝手に開いたのでビビった。
갑작스런 벼락에 쫄고 말다.
突然の雷にビビってしまった。
풍선이 갑자기 터져서 쫄어.
風船が突然破裂したのでビビった。
갑자기 얼굴이 창문으로 들여다보길래 쫄어.
急に顔が窓からのぞいてきたのでビビった。
갑작스런 큰 소리에 쫄고 말다.
突然の大きな音にビビってしまった。
그녀는 어둠이 무서워 울고 말다.
彼女は暗闇が怖くて泣いてしまった。
갑작스런 일에 그는 겁먹어 목소리도 나오지 않다.
突然の出来事に彼は怯えて、声も出なかった。
갑작스러운 소음에 그는 겁먹고 몸을 숨길 곳을 찾다.
突然の騒音に彼は怯えて、身を隠す場所を探した。
아이는 겁먹은 표정으로 나를 바라보다.
子供は怖がりの表情で私を見つめていた。
뭔가 대단히 거창한 변화가 생길 줄 알다.
何か凄く大きな変化が起きると思っていた。
그 소설은 베스트셀러가 되었다, 왜냐하면 스토리가 매력적이고 많은 독자들의 사랑을 받기 때문이다.
その小説はベストセラーとなった、なぜならストーリーが魅力的で多くの読者に愛されたからだ。
그녀는 미망인 친구들과 유대감을 쌓습니다.
彼女は未亡人の友人たちと絆を深めました。
그녀는 할아버지로부터 유산을 물려받습니다.
彼女は祖父からの遺産を受け継ぎました。
부모님이 사고로 돌아가셔서, 홀로 남겨진 채로 막대한 유산을 받다.
両親が事故で亡くなり,1人残され莫大な遺産を受け取った。
그는 읍소하면서 그의 인생의 어려움을 털어놓습니다.
彼は泣訴しながら、彼の人生の困難を打ち明けました。
그는 읍소하면서 그의 고뇌를 털어놓습니다.
彼は泣訴しながら、彼の苦悩を打ち明けました。
그는 역적으로 비난받지만 그 신념을 굽히지 않습니다.
彼は逆賊として非難されましたが、その信念を曲げませんでした。
노예선 선장은 비인도적인 대우를 하는 경우가 많다.
奴隷船の船長は非人道的な扱いをすることが多かった。
그의 행위는 비인도적이라는 비판을 받다.
彼の行為は非人道的だと批判された。
큰애는 오늘 학교에서 상을 받어요.
上の子は今日学校で賞を受賞しました。
그의 입에 독극물이 들어가서 바로 의사의 진찰을 받다.
彼の口に毒物が入ってしまい、すぐに医師の診察を受けた。
독성이 있는 화학물질이 그의 피부에 닿다.
毒性のある化学物質が彼の肌に触れた。
그는 무방비 상태로 그녀에게 자신의 기분을 털어놓다.
彼は無防備なまま、彼女に自分の気持ちを打ち明けた。
계단 틈바구니에 지갑을 떨어뜨리고 말다.
階段の隙間に財布を落としてしまった。
아슬아슬한 줄타기를 숨 죽이고 보다.
きわどい綱渡りは、固唾を呑んでみた。
그는 간발의 차로 큰 사고를 막다.
彼は間一髪で大事故を防いだ。
사고가 날 것 같지만 간발의 차로 회피했다.
事故が起きそうだったが、間一髪で回避した。
이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받어요.
引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。
이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받어요.
引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.