<어때の韓国語例文>
| ・ | 팔자타령 대신 뭔가 바꿔보는 게 어때요? |
| 運命を嘆くより、何か変えてみたらどうですか? | |
| ・ | 내친김에 연락도 해보는 게 어때요? |
| ついでに連絡してみたらどう? | |
| ・ | 서로 실수했으니 퉁치는 게 어때요? |
| お互いにミスしたからチャラにしませんか? | |
| ・ | 상하이 날씨는 어때요? |
| 上海の天気はどうですか? | |
| ・ | 스벅에서 만나는 건 어때? |
| スタバで会うのはどう? | |
| ・ | 취직이 정해질 때까지 백수로 있는 것보다 아르바이트라도 하는 게 어때요? |
| 就職が決まるまでプータローするよりバイトでもしたらどうですか? | |
| ・ | 일본 사람은 생선을 날로 먹는데 한국에서는 어때요? |
| 日本人は魚を生で食べますが、韓国ではどうですか。 | |
| ・ | 삼겹살에 소주 한잔 어때요? |
| サムギョプサルに焼酎一杯どうですか? | |
| ・ | 치킨집에서 치맥 어때요? |
| チキン屋さんでチメクはどうですか? | |
| ・ | 맞선이라도 보는 건 어때? |
| お見合いでもしてみたら。 | |
| ・ | 이제 그만 솔직해지는 게 어때요? |
| もうそろそろ素直になったらどうですか? | |
| ・ | 잘 지냈어? 컨디션은 어때? |
| 元気?調子はどう? | |
| ・ | 이 호텔에 대한 리뷰는 어때요? |
| このホテルに関するレビューはどうですか? | |
| ・ | 퇴직하고 취미 생활을 즐기면 어때요? |
| 退職したら趣味生活を楽しんだらどうですか? | |
| ・ | 이런 디자인은 어때요? |
| こういうデザインはどうですか。 | |
| ・ | 나는 잘 지내, 너는 어때? |
| 僕は元気だよ、お前はどう? | |
| ・ | 어때요? 마음에 들어요? |
| どうですか。気に入っていますか。 | |
| ・ | 오후 2시는 어때요? |
| 午後2時はいかがですか? | |
| ・ | 이사 했다면서요, 새집은 어때요? |
| 引っ越ししたって?新しい家はどうですか? | |
| ・ | 맛이 어때요? |
| 味はどうですか? 味はいかがですか? | |
| ・ | 새로 이사한 집은 어때요? |
| 新しく引っ越した家がどうですが? | |
| ・ | 빅맥 맛이 어때요? |
| ビッグマックの味はどうですか? | |
| ・ | 아는 한국 식당이 있는데 어때요? |
| 知っている韓国料理の店があるんだけど、どうですか。 | |
| ・ | 내가 만든 음식 어때요? |
| 私が作った食べ物はいかがでしたか? | |
| ・ | 요즘 좀 어때? |
| 最近はどうだ? | |
| ・ | 나야 좋지만 넌 어때? |
| 僕はもちろん好きだけど君はどう? | |
| ・ | 우리 사귀는 게 어때요? |
| 俺たち、付き合うのはどうですか? | |
| ・ | 이 드라마는 어때요? |
| このドラマはどうですか。 | |
| ・ | 그 여자 어때요? |
| あの女性はどうですか。 | |
| ・ | 그거 어때요? |
| それはどうですか。 | |
| ・ | 직장 생활은 어때요? |
| 社会生活はいかがですか。 | |
| ・ | 이건 어때요? |
| これはどうですか? | |
| ・ | 최근 컨디션은 어때요? |
| 最近体調はいかがですか? | |
| ・ | 이 디자인은 어때요? |
| このデザインはどうですか? | |
| ・ | 내가 그 남자를 만나는 게 뭐가 어때서? |
| 私がその男と会うのがどうだっていうの? | |
| ・ | 내 나이가 어때서? |
| 僕の歳がなんだっての? | |
| ・ | 왜. 그게 어때서! |
| 何でよ、いいじゃない! | |
| ・ | 이게 뭐가 어때서? |
| これがどうだってんだ? | |
| ・ | 그게 뭐 어때서! |
| それが何だっていうの! | |
| ・ | 내 나이가 뭐가 어때서? |
| 僕の歳がなんだっての? | |
| ・ | 돌싱이 뭐가 어때서? |
| バツイチがなんだっての。 | |
| ・ | 이건 어때? |
| これはどう? | |
| ・ | 선물로 책갈피는 어때요? 많이 살거면 부피가 적어서 좋아요. |
| お土産にしおりはどうですか?たくさん買うならかさばらないのでいいですよ。 | |
| ・ | 맛집 알아봤는데 여기 어때요? |
| 美味しいお店調べたんですが、ここどうですか。 | |
| ・ | 오늘 저녁 식사 어때? |
| 今夜、食事でもどう? | |
| ・ | 저번달 발매한 신차 판매 실적은 어때? |
| 先月発売した新車の売れ行きはどう? | |
| ・ | 새로 개업한 가게는 어때요? |
| 新しく開業した店はどうですか? | |
| ・ | 이번 주말 시간 어때? |
| 今週末時間どう? | |
| ・ | 배 고프니 여기서 간단히 밥을 먹고 가는 게 어때요? |
| お腹がすいてるので、ここで軽くご飯を食べてから行くのはどうですか? | |
| ・ | 새로 이사한 집은 어때요? |
| 新しく引っ越した家はどうですか? |
| 1 2 | (1/2) |
