【에서】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
공개 방송에서 시청자들과 직접 만날 수 있었다.
公開放送で視聴者と直接触れ合うことができた。
그 많은 정보 중에서 어느 게 사실인가요?
そのたくさんの情報の中で、どれが本当ですか?
많은 색깔 중에서 어느 게 마음에 들어요?
たくさんの色の中でどれが気に入りましたか?
여러 가지 음식 중에서 어느 게 제일 맛있었어요?
いろいろな料理の中でどれが一番美味しかったですか?
그가 상점에서 물건을 슬쩍한 걸 경찰이 잡았다.
彼が店で物をちょろまかしたのを警察が捕まえた。
그는 겁도 없이 내 앞에서 그런 말을 했다.
彼は恐れ気もなく私の前でそんなことを言った。
에서 쥐덫을 사용해서 쥐를 잡았다.
家でねずみ取りを使ってネズミを捕まえた。
그녀는 어려운 상황 속에서도 강한 뜻을 굳히고 계속 나아갔다.
彼女は困難な状況でも強い意志を持って前進し続けた。
그 결정이 국민들 사이에서 큰 분란을 일으켰다.
その決定が国民の間で大きな紛乱を引き起こした。
불공정한 결정이 직원들 사이에서 분란을 일으켰다.
不公平な決定が従業員の間で紛乱を引き起こした。
그 소문은 학교 내에서 분란을 일으켰다.
あの噂は学校内で紛乱を引き起こした。
그의 발언이 회사 내에서 분란을 일으켰다.
彼の言動が会社内で紛乱を起こした。
그는 경기에서 이긴 후 매우 으시대고 있었다.
彼は試合で勝った後、とても高ぶっていた。
경기장은 역에서 가까워요.
競技場は駅から近いです。
경기장에서 응원했습니다.
競技場で応援しました。
경기장에서 축구 경기가 있습니다.
競技場でサッカーの試合があります。
컨설팅 회사에서 전략을 세워줬다.
コンサルティング会社が戦略を立ててくれた。
컨설팅 회사에서 조언을 받았다.
コンサルティング会社にアドバイスをもらった。
무주택 상태에서 벗어나기 위해 노력하고 있다.
無住宅状態から抜け出すために努力している。
그는 한국시리즈에서 중요한 역할을 했다.
彼は韓国シリーズで重要な役割を果たした。
그의 팀은 한국시리즈에서 우승을 차지했다.
彼のチームは韓国シリーズで優勝を果たした。
고대 왕국에서는 백성들이 왕에게 조공하는 관습이 있었다.
古代の王国では、民衆が王に貢ぎ物を捧げる習慣があった。
그 마을에서는 공물로 특산물이 자주 보내진다.
その町では貢物として特産品が送られることが多い。
내재된 감정을 표현하는 것은 예술에서 중요한 역할을 합니다.
内在する感情を表現することは、芸術において重要な役割を果たします。
그는 유명인사들 중에서도 특히 존경받는 인물입니다.
彼は著名人の中でも特に尊敬されている人物です。
에서 원목을 옮기는 작업이 시작되었습니다.
山から原木を運び出す作業が始まりました。
이 공장에서는 원목으로 목재를 제조하고 있습니다.
この工場では、原木から木材を製造しています。
내일, 시합장에서 훈련이 예정되어 있습니다.
明日、試合場での練習が予定されています。
그는 패널티를 받은 후 경기에서 퇴장당했습니다.
彼はペナルティを受けた後、試合から退場させられました。
야영지에서 하룻밤을 보낸 후, 다음 목적지로 향해요.
野営地で一晩を過ごした後、次の目的地に向かいます。
야영지에 있으면 일상에서 벗어나 리프레시할 수 있어요.
野営地にいると、日常の喧騒から離れてリフレッシュできます。
야영지에서는 불을 사용할 때 충분히 주의해야 해요.
野営地では火を使う際には十分に注意してください。
어젯밤, 야영지에서 야생 동물을 봤어요.
昨夜、野営地で野生動物を見かけました。
오늘 밤은 야영지에서 텐트를 치고 자기로 했어요.
今日の夜は野営地でテントを張って寝ることにしました。
그 곳에서 보냈던 날들을 생각하면 향수를 느껴요.
あの場所で過ごした日々を思い出すと、郷愁を感じます。
여행지에서 본 오래된 건물이 나에게 향수를 느끼게 했어요.
旅行先で見た古い建物が、私に郷愁を感じさせました。
잡학이 있으면 일상 대화에서도 유용해요.
雑学があると、日常会話でも便利です。
이 사실은 여러 관점에서 해석될 수 있습니다.
この事実は、複数の視点から解釈されることが可能です。
수비수가 공을 클리어한 순간, 관객석에서 큰 환호성이 일어났다.
ディフェンダーがボールをクリアした瞬間、観客席から大きな歓声が上がった。
이번 경기에서는 수비수의 활약이 두드러졌다.
この試合ではディフェンダーの活躍が目立った。
유성펜 잉크는 방수성이 있어 야외에서 사용하기에 적합하다.
油性ペンのインクは耐水性があり、外で使うのに適している。
우주복은 우주 공간에서 활동할 때 필요한 필수 장비다.
宇宙服は、宇宙空間で活動する際に必要不可欠な装備だ。
우주복은 우주 공간에서 생존하기 위해 필수적인 장비다.
宇宙服は、宇宙空間で生存するために不可欠な装備だ。
새집에서 새집 증후군으로 고통받는 사람들이 늘고 있다.
新築の家でシックハウス症候群に悩む人が増えている。
좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다.
良い建築業者を選べば、予算内で質の高い建物を建てることができる。
건축업자는 건설 현장에서의 안전 관리에도 충분한 주의를 기울여야 한다.
建築業者は、建設現場での安全管理にも十分な注意を払う必要がある。
고층 빌딩 안에 있는 레스토랑에서 점심을 즐겼다.
高層ビルの中にあるレストランでランチを楽しんだ。
고층 빌딩의 창문에서 보이는 석양은 매우 아름답다.
高層ビルの窓から見える夕焼けは、とても美しい。
고층 빌딩의 전망대에서는 도시 전체를 내려다볼 수 있다.
高層ビルの展望台からは、町全体を見渡すことができる。
축구 경기에서 골대의 너비는 정해져 있다.
サッカーの試合では、ゴールポストの幅が決まっている。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/382)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.