<의하다の韓国語例文>
| ・ | 데이터를 모으고, 가설을 세워, 예측을 하고, 실험이나 관찰에 의해 그것을 확인한다. |
| データを集め、仮説を立て、予測をし、実験や観察によってそれを確かめる | |
| ・ | 만삭 임산부가 주의해야 할 식사에 대해 조언을 받았다. |
| 臨月の妊婦が注意すべき食事についてアドバイスを受けた。 | |
| ・ | 세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다. |
| 世代ごとに、その時代の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。 | |
| ・ | 청소년들이 직면한 과제에 대해 논의했다. |
| 青少年が直面する課題について話し合った。 | |
| ・ | 소유주가 토지 매각에 동의했다. |
| 所有主が土地の売却に同意した。 | |
| ・ | 기류는 온도나 지형의 변화에 의해 대기 중에서 일어나는 공기의 흐름입니다. |
| 気流は温度や地形の変化によって大気中に起こる空気の流れのことです。 | |
| ・ | 수상작은 전문가들에 의해 높이 평가되었다. |
| 受賞作が専門家によって高く評価された。 | |
| ・ | 심사 위원의 합의에 의해 수상작이 결정됩니다. |
| 選考委員の合議によって受賞作が決定されます。 | |
| ・ | 총리가 외교 문제를 논의했다. |
| 首相が外交問題を話し合った。 | |
| ・ | 공격에 의해서 항만 시설이 초토화되었다. |
| 攻撃によって港湾施設が焦土と化した。 | |
| ・ | 산속 산길에서 헤매지 않도록 주의하다. |
| 山奥の山道で迷わないように注意する。 | |
| ・ | 법무팀과 협의하다. |
| 法務チームと打ち合わせる。 | |
| ・ | 반환 조건에 동의하다. |
| 返還の条件に同意する。 | |
| ・ | 도난품이 경찰에 의해 몰수되었다. |
| 盗難品が警察によって没収された。 | |
| ・ | 구토,설사,발한,신부전 약을 사용에 의해 탈수가 되는 경우가 있습니다. |
| 嘔吐、下痢、発汗、腎不全の薬を使うことにより、脱水になる場合があります。 | |
| ・ | 소지품을 잃어버리지 않도록 주의하다. |
| 持ち物をなくさないように注意する。 | |
| ・ | 헌혈을 하는 것에 의해, 에이즈나 간염 등의 감염증에 감염되지 않는다. |
| 献血をすることによって、エイズや肝炎など感染症に感染することはない。 | |
| ・ | 태풍이나 집중호우 등에 의해 매년처럼 수해가 발생하고 있습니다. |
| 台風や集中豪雨などによって、毎年のように水害が発生しています。 | |
| ・ | 경찰에 의해 현장이 봉쇄되었다. |
| 警察によって現場が封鎖された。 | |
| ・ | 사고 현장은 경찰에 의해 봉쇄되었습니다. |
| 事故現場は警察によって封鎖されました。 | |
| ・ | 공항으로 통하는 길은 모두 경찰에 의해 봉쇄됐다. |
| 空港へ通じる道はすべて警察によって封鎖された。 | |
| ・ | 운동을 할 때는 항상 다치지 않도록 주의해야 합니다. |
| 運動をするときは、常に怪我しないように注意すべきです。 | |
| ・ | 애국가는 1935년 지휘자 겸 작곡가인 안익태에 의해 작곡되었다. |
| 国歌は、1935年に指揮者兼作曲家である安益泰(アン・イクテ)によって作曲された。 | |
| ・ | 지시 사항에 주의하다. |
| 指示事項に注意する。 | |
| ・ | 약속 시간에 주의하다. |
| 約束の時間に注意する。 | |
| ・ | 환경 보호에 주의하다. |
| 環境保護に注意する。 | |
| ・ | 안전 운전에 주의하다. |
| 安全運転に注意する。 | |
| ・ | 비즈니스 매너에 주의하다. |
| ビジネスマナーに注意する。 | |
| ・ | 발언에 주의하다. |
| 発言に注意する。 | |
| ・ | 건강에 주의하다. |
| 健康に注意する。 | |
| ・ | 교통 신호에 주의하다. |
| 交通信号に注意する。 | |
| ・ | 교통사고를 주의하다. |
| 交通事故に注意する。 | |
| ・ | 늘 건강에 주의하다. |
| 日々健康に注意する。 | |
| ・ | 실수를 줄이도록 유의하다. |
| ミスを減らすよう心掛ける。 | |
| ・ | 낭비하지 않도록 유의하다. |
| 無駄遣いをしないよう心掛ける。 | |
| ・ | 건강에 유의하다. |
| 健康に気を付けて心掛ける。 | |
| ・ | 결과가 유의하다고 과학적으로 증명되었다. |
| 結果が有意であると科学的に証明された。 | |
| ・ | 결과가 유의하다는 것이 데이터로 제시되었다. |
| 結果が有意であることがデータで示された。 | |
| ・ | 결과가 유의하다고 판단되었다. |
| 結果が有意であると判断された。 | |
| ・ | 실험 결과가 통계적으로 유의하다. |
| 実験結果が統計的に有意だ。 | |
| ・ | 실험 결과가 유의하다고 증명되었다. |
| 実験結果が有意であると証明された。 | |
| ・ | 그 설은 전문가에 의해 검증되었다. |
| その説は専門家によって検証された。 | |
| ・ | 태풍 등에 의해 오전 8시에 부산 시내에 폭풍 경보가 발령되었다. |
| 台風等により午前8時において釜山市内に暴風警報が発令されている。 | |
| ・ | 창세기는 구약성경의 가장 먼저 나오는 책으로 모세에 의해 쓰여졌다고 한다. |
| 創世記は旧約聖書の一番最初に出てくる書物で、モーセによって書かれたと言われる。 | |
| ・ | 달은 달 탐사선에 의해 자세히 조사되었습니다. |
| 月は月面探査機によって詳しく調査されました。 | |
| ・ | 초는 켜는 것에 의해 본래의 매력을 즐길 수 있다. |
| キャンドルは灯すことによって本来の魅力を楽しめる。 | |
| ・ | 부상당한 등산객이 들것에 의해 구조되었다. |
| 負傷した登山者が担架で救助された。 | |
| ・ | 반창고가 벗겨지지 않도록 주의했습니다. |
| 絆創膏が剥がれないように注意しました。 | |
| ・ | 역학의 기본적인 법칙은 뉴턴의 운동 법칙에 의해 표현된다. |
| 力学の基本的な法則はニュートンの運動法則によって表される。 | |
| ・ | 조수 간만의 차는 태양과 달의 인력에 의해 일어난다. |
| 潮の干満差は、太陽と月の引力に応じて起こる。 |
