【일어나다】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<일어나다の韓国語例文>
지지난해에 일어난 문제가 해결되었습니다.
一昨年に起こった問題が解決しました。
지지난 주에 일어난 문제에 대해 다시 조사하겠습니다.
先々週に起こった問題について再度調査します。
후사 문제로 친족간에 다툼이 일어나고 있어요.
跡継ぎ問題で親族間に争いが起きています。
가업의 세습을 둘러싸고 형제간에 다툼이 일어났습니다.
家業の世襲を巡って、兄弟で争いが起きました。
대규모 시위가 일어났습니다.
大規模デモが起こりました。
이 도로는 정체가 자주 일어난다.
この道路は渋滞がよく起こる。
어떻게든 가능하면 빨리 일어나거라.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
어제 일어난 화재로 인해 이웃집도 전소될 위험이 있었습니다.
昨日の火事で、隣家も全焼する危険がありました。
어제 일어난 토석류로 10 명이 사망했다.
昨日起きた土石流で10人の方々が亡くなった。
전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다.
戦争や災害等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。
긍정적인 말을 사용하자. 말이 씨가 되어 좋은 일이 일어날지도 모른다.
ポジティブな言葉を使おう。言葉が種になって、良いことが起こるかもしれない。
으스스한 사건이 일어났다는 소문이 퍼졌다.
不気味な事件が起こったという噂が広まった。
다음 약속이 있어서 슬슬 일어나겠습니다.
次の予定があるので、そろそろ失礼いたします。
강에서 수영 중에 휩쓸리는 사망 사고가 올여름에도 일어났다.
川で遊泳中に流される死亡事故が今夏も起きた。
아이들 사이에 장난감 쟁탈이 일어났습니다.
子供たちの間でおもちゃの争奪が起こりました。
유망한 벤처 기업 인수를 둘러싸고 쟁탈전이 일어나고 있습니다.
有望なベンチャー企業の買収を巡って争奪戦が起きています。
새로운 기술 특허를 둘러싸고 쟁탈전이 일어나고 있습니다.
新しい技術の特許を巡って争奪戦が起きています。
무언가 일어날 예감이 든다.
何かが起きる予感がする。
심장의 근육에 혈액을 공급하고 있는 혈관에 동맥경화가 일어났다.
心臓の筋肉に血液を供給している血管に動脈硬化が起きた。
파출소가 습격당해, 권총을 강탈당한 사건이 일어났다.
交番が襲われ、拳銃が強奪される事件が起きた。
한 남자가 경찰관으로부터 권총을 빼앗아 발포해, 경찰관이 사망하는 사건이 일어났다.
ある男が警察官から拳銃を奪って発砲し、警察官が死亡する事件が起きた。
불미스러운 사건이 일어나기 전에 시급한 대응이 필요합니다.
かんばしくない事件が起こる前に、早急な対応が必要です。
불미스러운 사건이 일어나지 않도록 예방책이 요구됩니다.
かんばしくない事件が起こらないよう、予防策が求められます。
사내에서 일어난 불상사에 관한 설명회가 열렸습니다.
社内で起きた不祥事に関する説明会が開かれました。
불상사가 일어나다.
不祥事が起きる。
백혈구 수치가 높으면 체내에서 염증이 일어나고 있을 가능성이 있습니다.
白血球の数値が高いと、体内で炎症が起きている可能性があります。
백혈구의 증가는 체내에서 어떤 염증이 일어나고 있는 징후입니다.
白血球の増加は、体内で何らかの炎症が起きているサインです。
실제로는 유산은 임신 전체의 15%의 확률로 일어난다.
実際には、流産は妊娠全体の約15%の確率で起こる。
지각하지 않도록 제시간에 좀 일어나라.
遅刻しないようにちゃんと起きてよ。
바이러스성 간염이란 간이 바이러스에 감염되어 염증이 일어나는 질환입니다.
ウイルス性肝炎とは、肝臓がウイルスに感染することで炎症が起こる疾患です。
앙상한 뼈만 남은 채 일어날 힘도 없었다.
やせ衰え骨だけ残ったまま、起き上がる力もなかった。
새언니가 최근에 일어난 일에 대해 이야기해 주었습니다.
兄の嫁が最近の出来事について話してくれました。
친동생이 최근에 일어난 일에 대해 말해줬어요.
実の妹が最近の出来事について話してくれました。
아침에 일어나서 우선 집안일을 합니다.
朝起きてから、まずは家事をします。
아침에 일어나면 우선 심호흡을 하는 습관을 들이면 좋아요.
朝起きたら、まず深呼吸をする習慣をつけるといいです。
아침에 일찍 일어나야 되니까 먼저 잘게요.
朝はやく起きないといけないから先に寝ますね。
아침에 일어났을 때 몸이 가볍다고 느꼈어요.
朝起きた時、体が軽いと感じました。
방아쇠를 당겨도 아무 일도 일어나지 않았습니다.
引き金を引いても何も起きませんでした。
세계에는 다양한 환경 문제가 일어나고 있지만 산림 벌채도 그 중 하나다.
世界では様々な環境問題が起きているが、森林伐採もその1つである。
듣기 평가가 끝날 때까지 자리에서 일어나지 않도록 부탁드립니다.
リスニングテストが終了するまで、席を立たないようにお願いします。
다크서클이 심해지지 않도록 일찍 자고 일찍 일어나고 있습니다.
ダークサークルがひどくならないように、早寝早起きをしています。
지진이 일어난 지역의 원자력 발전소가 정지했습니다.
地震が起きた地域の原子力発電所が停止しました。
새로운 생명이 탄생하는 분만실에서는 날마다 다양한 기적이 일어나고 있습니다.
新たな命が誕生する分娩室では、日々さまざまな奇跡が起こっています。
약의 부작용으로 위통이 일어나는 경우가 있습니다.
薬の副作用で胃痛が起こることがあります。
가공의 사건이 현실에 일어난 것처럼 그려져 있다.
架空の事件が現実に起こったかのように描かれている。
휙 자리에서 일어났다.
さっと席を立った。
아내를 깨우지 않으려고 살짝 일어났다.
妻を起こさないように、そっと起きた。
그녀는 살그머니 자리에서 일어났다.
彼女はそっと席を立った。
시험 공부 때문에 일찍 일어났다.
試験勉強のために早起きした。
인종 차별로 인해 폭동이 일어났다.
人種差別により、暴動が起きました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.