【입니다】の例文_94
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
그는 이 땅의 지주입니다.
彼はこの土地の地主です。
그는 호화로운 저택의 땅주인입니다.
彼は豪華な屋敷の地主です。
이 지역은 오래된 곡창 지대입니다.
この地域は古くからの穀倉地帯です。
러시아와 우크라이나는 세계 유수의 곡창 지대입니다.
ロシアとウクライナは世界有数の穀倉地帯です。
곡창은 지역 농산물을 모으는 곳입니다.
穀倉は地元の農産物を集める場所です。
곡창은 수확 후 곡식을 보관하는 곳입니다.
穀倉は収穫後の穀物を保管する場所です。
농어촌 생활은 자급자족의 삶입니다.
農漁村での暮らしは自給自足の生活です。
이 지역은 전통적인 농어촌입니다.
この地域は伝統的な農漁村です。
미끄럼틀은 아이들의 인기 놀이기구입니다.
滑り台は子供たちの人気遊具です。
벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다.
壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。
대리석은 고상하며 고급감이 있는 분위기를 만드는 인테리어 소재입니다.
大理石は、上品で高級感のある雰囲気を出せるインテリア素材です。
텔레비로 영화를 볼 예정입니다.
テレビで映画を見る予定です。
단지 얼굴만 아는 정도입니다.
ただ、顔見知りぐらいです。
무단결석은 벌칙 대상입니다.
無断欠席は罰則の対象です。
내일 수업을 결석할 예정입니다.
明日の授業を欠席する予定です。
결막염 바이러스는 접촉 감염이 주요 원인입니다.
結膜炎のウイルスは、接触感染が主な原因です。
결막염은 눈 점막에 염증이 생기는 병입니다.
結膜炎は目の粘膜が炎症を起こす病気です。
노안은 나이가 들면서 자연스러운 현상입니다.
老眼は加齢に伴う自然な現象です。
근거리의 작은 문자 등이 잘 보이지 않는 상태가 노안입니다.
近距離の小さな文字などが見えづらくなる状態が老眼です。
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다.
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。
난시의 치료에는 안과 의사의 진단이 필수적입니다.
乱視の治療には、眼科医の診断が不可欠です。
이 안경은 난시를 보정하기 위한 것입니다.
このメガネは乱視を補正するためのものです。
근시 치료는 눈 건강을 유지하기 위해 필수적입니다.
近視の治療は、目の健康を保つために欠かせません。
그 안경은 근시를 보정하기 위한 것입니다.
そのメガネは近視を補正するためのものです。
이 안경은 근시용입니다.
このメガネは近視用です。
근시인 사람은 가까운 글자가 잘 보입니다.
近視の人は、近くの文字がよく見えます。
근시는 멀리 있는 물체가 잘 보이지 않는 증상입니다.
近視は遠くのものが見にくい症状です。
그 안경은 원시를 보정하기 위한 것입니다.
その眼鏡は遠視を補正するためのものです。
이 안경은 원시용입니다.
このメガネは遠視用です。
원시란 가까운 것이 명확히 보이지 않는 증상입니다.
遠視とは、近くのものがはっきり見えない症状です。
근시는 가깝게는 초점이 맞지만 멀리는 맞지 않는 눈입니다.
近視は、近くにはピントが合いますが、遠くには合わない目です。
가난한 나라에서는 지속 가능한 경제 성장과 사회 발전이 과제입니다.
貧しい国では、持続可能な経済成長や社会の発展が課題とされています。
미래에 대한 희망이 원동력입니다.
未来への希望が原動力です。
성공에 대한 갈망이 원동력입니다.
成功への渇望が原動力です。
사랑이 인생의 원동력입니다.
愛が人生の原動力です。
독서가 지식의 원동력입니다.
読書が知識の原動力です。
발명은 경제 성장의 원동력입니다.
発明は経済成長の原動力です。
도덕적 가치관은 사람들의 행동을 이끄는 원동력입니다.
道徳的な価値観は人々の行動を導く原動力です。
그것이 어려운 시기를 헤쳐나갈 수 있는 원동력입니다.
それが困難な時間を乗り越えることができる原動力です。
폐타이어를 이용하여 놀이기구를 만드는 프로젝트가 진행 중입니다.
廃タイヤを利用して遊具を作るプロジェクトが進行中です。
윤활유 역할은 마찰을 줄이는 것입니다.
潤滑油の役割は摩擦を減らすことです。
엔진에는 윤활유가 필수적입니다.
エンジンには潤滑油が欠かせません。
웃음은 인간관계의 윤활유입니다.
笑いは人間関係の潤滑油です。
봉사활동에 전념하기 위해 사직할 예정입니다.
ボランティア活動に専念するために辞職する予定です。
그녀는 다른 회사로 이직하기 위해 사직할 예정입니다.
彼女は別の会社に転職するために辞職する予定です。
그 발명품은 의료 현장에서 임상 시험 중입니다.
その発明品は医療現場で臨床試験中です。
발명은 문제 해결의 한 수단입니다.
発明は問題解決の一手段です。
발명은 시대의 요구에 부응하는 것입니다.
発明は時代のニーズに応えるものです。
로봇이 보다 진화된 형태로 발명될 것입니다.
ロボットがより進化した形で発明されるでしょう。
연수에 참석할 예정입니다.
研修に出席する予定です。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (94/218)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.