<입니다の韓国語例文>
| ・ | 내후년에 그녀와 함께 유럽 여행을 갈 예정입니다. |
| 再来年、彼女と一緒にヨーロッパ旅行に行く予定です。 | |
| ・ | 내후년에 해외여행을 갈 생각입니다. |
| 再来年、海外旅行に行くつもりです。 | |
| ・ | 내후년에 새로운 프로젝트를 시작할 예정입니다. |
| 再来年、新しいプロジェクトを始める予定です。 | |
| ・ | 출산 후 그녀는 직장에 복귀할 예정입니다. |
| 出産後、彼女は仕事に復帰する予定です。 | |
| ・ | 정전이 복구된 후에 가장 주의해야할 것이 화재입니다. |
| 停電が復旧した後に最も注意しなければならないのは火災です | |
| ・ | 일요일에 여자친구와 영화관에 갈 예정입니다. |
| 日曜日に彼女と映画館に行く予定です。 | |
| ・ | 다 여러분들 덕분입니다! |
| 全部皆さんのおかげです! | |
| ・ | 부하를 호통치는 행동은 자신의 약함을 감추기 위한 행동인 것입니다. |
| 部下を怒鳴りつける行動は、自分の弱さを隠すための行動なのです。 | |
| ・ | 대자연 속에서 새로운 꽃의 탄생을 보는 것은 감동적입니다. |
| 大自然の中で新しい花の誕生を見るのは感動的です。 | |
| ・ | 새 생명의 탄생은 기쁨이 가득한 순간입니다. |
| 新しい命の誕生は喜びに満ちた瞬間です。 | |
| ・ | 그녀의 가보는 할머니로부터 물려받은 보석입니다. |
| 彼女の家宝は祖母から受け継いだ宝石です。 | |
| ・ | 그의 가보는 오래된 불상입니다. |
| 彼の家宝は古い仏像です。 | |
| ・ | 그녀의 집의 가보는 아름다운 도자기 세트입니다. |
| 彼女の家の家宝は美しい陶器のセットです。 | |
| ・ | 이 칼은 우리 집 가보입니다. |
| この刀は我が家の家宝です。 | |
| ・ | 이 송곳은 전문 공구입니다. |
| この錐はプロの工具です。 | |
| ・ | 가을 단풍이 산들을 물들입니다. |
| 秋の紅葉が山々を彩ります。 | |
| ・ | 그가 좋아하는 취미는 그림을 색칠하는 것입니다. |
| 彼の好きな趣味は色を塗ることです。 | |
| ・ | 데생은 예술의 표현 방법 중 하나입니다. |
| デッサンはアートの表現方法の一つです。 | |
| ・ | 그 미술전은 데생 작품의 컬렉션입니다. |
| その美術展はデッサン作品のコレクションです。 | |
| ・ | 데생은 예술의 기초 훈련입니다. |
| デッサンはアートの基礎訓練です。 | |
| ・ | 데생은 그림을 그리기 위한 기본입니다. |
| デッサンは絵を描くための基本です。 | |
| ・ | 그는 유명한 판화가입니다. |
| 彼は有名な版画家です。 | |
| ・ | 이 도화지는 수채화에 최적입니다. |
| この図画紙は水彩画に最適です。 | |
| ・ | 도화지는 그림을 그릴 때 사용하는 가장 일반적인 종이입니다. |
| 画用紙は、絵を描くときに使われる最も一般的な紙です。 | |
| ・ | 색칠은 스트레스를 줄이기 위한 효과적인 수단입니다. |
| 塗り絵を色わせると、ストレスが減ると言われています。 | |
| ・ | 그녀의 작풍은 매우 개성적입니다. |
| 彼女の作風は非常に個性的です。 | |
| ・ | 그의 작풍은 매우 추상적입니다. |
| 彼の作風は非常に抽象的です。 | |
| ・ | 그녀의 작풍은 종종 몽환적입니다. |
| 彼女の作風はしばしば夢幻的です。 | |
| ・ | 작풍이 바뀐 것은 그의 새 작품부터입니다. |
| 作風が変わったのは彼の新しい作品からです。 | |
| ・ | 이 그림은 인상파 거장의 작품입니다. |
| この絵は印象派の巨匠の作品です。 | |
| ・ | 인상파의 작품은 생생한 색채가 특징입니다. |
| 印象派の作品は生き生きとした色彩が特徴です。 | |
| ・ | 이 그림은 인상파 거장 중 한 명이 그린 것입니다. |
| この絵は印象派の巨匠の一人によるものです。 | |
| ・ | 인상파 회화는 빛의 표현이 특징입니다. |
| 印象派の絵画は光の表現が特徴です。 | |
| ・ | 인상파의 시대는 19세기 후반입니다. |
| 印象派の時代は19世紀後半です。 | |
| ・ | 이 화가는 인상파의 대표적인 인물입니다. |
| この画家は印象派の代表的な人物です。 | |
| ・ | 그녀의 그림은 인상파 스타일입니다. |
| 彼女の絵は印象派のスタイルです。 | |
| ・ | 이 화폭은 유명한 화가의 작품입니다. |
| この画幅は有名な画家の作品です。 | |
| ・ | 산수화 그리는 것이 취미입니다. |
| 山水画を描くのが趣味です。 | |
| ・ | 이 산수화는 중국의 전통적인 스타일입니다. |
| この山水画は中国の伝統的なスタイルです。 | |
| ・ | 이 산수화는 유명한 화가의 작품입니다. |
| この山水画は有名な画家の作品です。 | |
| ・ | 이 피규어는 직접 조립하는 타입입니다. |
| このフィギュアは自分で組み立てるタイプです。 | |
| ・ | 그는 직접 만든 피규어를 만드는 것이 취미입니다. |
| 彼は自作のフィギュアを作るのが趣味です。 | |
| ・ | 에버랜드는 유원지,동물원,정원까지 즐길 수 있는 한국 최대의 테마파크입니다. |
| エバーランドは、遊園地、動物園、庭園までを楽しめる韓国最大のテーマパークです。 | |
| ・ | 에버랜드는 유원지와 수족관 동물원을 한 번에 즐길 수 있는 테마파크입니다. |
| エバーランドは、遊園地と水族館と動物園が一度に楽しめるテーマパークです。 | |
| ・ | 감자탕은 감자와 들깨가루, 시래기 등 각종 채소가 듬뿍 들어간 요리입니다. |
| カムジャタンは、じゃがいもとエゴマ、ダイコンの葉など各種野菜がたっぷり入った料理です。 | |
| ・ | 셔츠 깃이 구겨진 것이 신경이 쓰입니다. |
| シャツの襟がしわくちゃになるのが気になります。 | |
| ・ | 이 셔츠는 금방 구겨질 소재입니다. |
| このシャツはすぐにしわくちゃになる素材です。 | |
| ・ | 남에게 기쁨을 주는 것이 나에게도 기쁨을 얻는 것입니다. |
| 他人に喜びを与えることが私にも喜びを得ることです。 | |
| ・ | 당신의 기쁨이 나의 기쁨입니다. |
| あなたの喜びが、私の喜びです。 | |
| ・ | 서울대공원은 서울에서 가장 큰 동물원입니다. |
| ソウル大公園はソウルで一番大きい動物園です。 |
