<입니다の韓国語例文>
| ・ | 그는 이층집을 지을 계획입니다. |
| 彼は二階建ての家を建てることを計画しています。 | |
| ・ | 그들은 오래된 창고를 허물고 새로운 창고를 지을 예정입니다. |
| 彼らは古い倉庫を取り壊して新しい倉庫を建てる予定です。 | |
| ・ | 그들은 새 학교를 세울 계획입니다. |
| 彼らは新しい学校を建てる計画です。 | |
| ・ | 이 택지는 지역의 성장에 따라 가치가 올라갈 것입니다. |
| この宅地は地域の成長に伴い価値が上がるでしょう。 | |
| ・ | 택지의 용도는 주택용입니다. |
| 宅地の用途は住宅用です。 | |
| ・ | 이 택지는 조용한 주거환경이 매력입니다. |
| この宅地は静かな住環境が魅力です。 | |
| ・ | 나대지가 된 토지에 새로운 상업 시설을 지을 예정입니다. |
| 更地になった土地に新しい商業施設を建てる予定です。 | |
| ・ | 그 장소에는 옛날에 학교가 있었지만 지금은 나대지입니다. |
| その場所には昔、学校があったが今は更地です。 | |
| ・ | 상업 용지 재개발 계획이 진행 중입니다. |
| 商業用地の再開発計画が進行中です。 | |
| ・ | 파티에서 마술을 선보일 예정입니다. |
| パーティーで手品を披露する予定です。 | |
| ・ | 새로운 프린터를 도입할 예정입니다. |
| 新しいプリンターを導入する予定です。 | |
| ・ | 이 복사기는 작은 사무실용입니다. |
| このコピー機は小さいオフィス向けです。 | |
| ・ | 이 계곡은 사유지로 인기 있는 하이킹 장소입니다. |
| この渓谷は私有地で、ハイキングの人気スポットです。 | |
| ・ | 이 산은 사유지이고 등산은 허가제입니다. |
| この山は私有地で、登山は許可制です。 | |
| ・ | 이 농장은 사유지이며 가족 경영입니다. |
| この農場は私有地で、家族経営です。 | |
| ・ | 여기는 사유지입니다. 출입금지! |
| ここは私有地です。立入禁止! | |
| ・ | 이 철골의 구조는 환경 친화적입니다. |
| この鉄骨の構造は環境に優しいです。 | |
| ・ | 철골 기둥이 보이는 디자인이 특징입니다. |
| 鉄骨の柱が見えるデザインが特徴的です。 | |
| ・ | 철골은 고층 빌딩의 표준 구조입니다. |
| 鉄骨は高層ビルの標準的な構造です。 | |
| ・ | 공터 너머로는 멀리 산들이 보입니다. |
| 空き地の向こうには遠くの山々が見えます。 | |
| ・ | 그 공터는 미래의 주택 개발 예정지입니다. |
| その空き地は将来の住宅開発の予定地です。 | |
| ・ | 공터는 아직도 자연 그대로입니다. |
| 空き地は未だに自然のままです。 | |
| ・ | 공터에는 앞으로 뭔가가 건설될 예정입니다. |
| 空き地には今後何かが建設される予定です。 | |
| ・ | 공터에는 새로운 상업 시설이 건설될 예정입니다. |
| 空き地には新しい商業施設が建設される予定です。 | |
| ・ | 공사 중인 계단은 사용 금지입니다. |
| 工事中の階段は使用禁止です。 | |
| ・ | 자동차는 수소 산업의 미래를 가늠할 수 있는 핵심 분야입니다. |
| 自動車は水素産業の未来を占う中核分野です。 | |
| ・ | 측량 작업은 토지 이용 계획에 필수적입니다. |
| 測量作業は土地利用計画に不可欠です。 | |
| ・ | 그의 역할은 국제 거래를 중개하는 것입니다. |
| 彼の役割は国際取引を仲介することです。 | |
| ・ | 그녀는 부동산 거래를 중개하는 전문가입니다. |
| 彼女は不動産取引を仲介する専門家です。 | |
| ・ | 새 아파트를 분양할 예정입니다. |
| 新しいマンションを分譲する予定です。 | |
| ・ | 내년에 신축할 예정입니다. |
| 来年、新築する予定です。 | |
| ・ | 새로운 주택지가 근처에 건설될 예정입니다. |
| 新しい住宅地が近くに建設される予定です。 | |
| ・ | 이 지역은 조용한 주택지입니다. |
| この地域は静かな住宅地です。 | |
| ・ | 새로운 공공시설이 건축될 계획입니다. |
| 新しい公共施設が建築される計画です。 | |
| ・ | 고급 호텔이 시내에 건축될 예정입니다. |
| 高級ホテルが市内に建築される予定です。 | |
| ・ | 새로운 대학 캠퍼스가 건축될 계획입니다. |
| 新しい大学キャンパスが建築される計画です。 | |
| ・ | 새로운 역 건물이 건축될 예정입니다. |
| 新しいオフィスビルが建築されます。 | |
| ・ | 도서관 증축 부분이 건축될 예정입니다. |
| 図書館の増築部分が建築される予定です。 | |
| ・ | 새 경기장이 교외에 건축될 계획입니다. |
| 新しいスタジアムが郊外に建築される計画です。 | |
| ・ | 새로운 쇼핑몰이 건축될 예정입니다. |
| 新しいショッピングモールが建築される予定です。 | |
| ・ | 주차장이 역 근처에 건축될 예정입니다. |
| 駐車場が駅の近くに建築される予定です。 | |
| ・ | 새로운 주택지가 교외에 건축될 계획입니다. |
| 新しい住宅地が郊外に建築される計画です。 | |
| ・ | 새로운 상업시설 건설이 내년 봄 착공 예정입니다. |
| 新しい商業施設の建設が来春着工予定です。 | |
| ・ | 새 빌딩 건설이 다음 달 착공할 예정입니다. |
| 新しいビルの建設が来月着工する予定です。 | |
| ・ | 정원에 차고를 증축할 예정입니다. |
| 庭にガレージを増築する予定です。 | |
| ・ | 교장은 학교의 얼굴입니다. |
| 校長は学校の顔です。 | |
| ・ | 교회에서의 기도가 일과입니다. |
| 教会での祈りが日課です。 | |
| ・ | 기도할 때는 고개를 숙입니다. |
| 祈りの際には頭を下げます。 | |
| ・ | 기도는 나와 주변을 돌아보는 시간입니다. |
| お祈りは、私と周りを振り返る時間です。 | |
| ・ | 기도와 명상은 내 영혼에 물을 주는 행위입니다 . |
| 祈りと瞑想は私の魂に水をあげる行為です。 |
