【있다】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
이 그림에는 의미심장한 메시지가 담겨 있다.
この絵には意味深いメッセージが込められている。
문제의 중심을 짚지 못하고 변죽만 울렸다는 지적이 있었다.
問題の核心をつかずに周辺だけ話していたと指摘された。
정치인은 문제의 핵심을 피하고 변죽만 울리고 있다.
政治家は問題の核心を避けて遠回しに言うだけだ。
젖은 수건이 바닥에 말려서 너부러져 있었다.
ぬれたタオルが床に無造作に広がっていた。
그는 소파에 편하게 너부러져 누워 있었다.
彼はソファで楽にだらりと横になっていた。
수많은 쓰레기가 거리 곳곳에 너부러져 있었다.
たくさんのごみが通りのあちこちに散らかっていた。
방 안에 책과 옷이 너부러져 있다.
部屋の中に本や服が無造作に散らかっている。
강가에서 물장구 치면서 쉬고 있었다.
川辺でバタ足しながら休んでいた。
아이들이 강에서 물장구를 치며 놀고 있다.
子どもたちが川でバタ足をしながら遊んでいる。
수출입 화물차들이 항구로 집중되고 있다.
輸出入の貨物車が港に集中している。
화물차 운전자가 피곤해서 잠시 쉬고 있다.
貨物車の運転手が疲れて少し休んでいる。
화물선의 운임이 최근 상승하고 있다.
貨物船の運賃が最近上昇している。
화물선은 컨테이너 운송에 최적화되어 있다.
貨物船はコンテナ輸送に最適化されている。
쇼핑몰 입구에 큰 전광판으로 광고가 나오고 있다.
ショッピングモールの入口に大きな電光掲示板で広告が映っている。
경기장 전광판에 점수가 표시되고 있다.
スタジアムの電光掲示板に得点が表示されている。
지하철역에 큰 전광판이 설치되어 있다.
地下鉄駅に大きな電光掲示板が設置されている。
위증을 한 후에 죄를 자백하면 형이 감경될 수 있다.
偽証した後に罪を自白すると刑が軽減されることがある。
위증죄가 인정되면 형이 가중될 수 있다.
偽証罪が認定されると刑が重くなることがある。
위증죄로 5년 이하의 징역에 처할 수 있다.
偽証罪は5年以下の懲役に処されることがある。
증인이 위증하면 재판 결과가 뒤집힐 수 있다.
証人が偽証すると判決が覆ることがある。
가짜 상품이 퍼지고 있는데 정부는 팔짱만 끼고 있다.
偽物の商品が出回っているのに、政府はただ傍観している。
그녀는 우리가 힘들어하는데 팔짱만 끼고 있었다.
彼女は私たちが大変なのに、何も助けてくれなかった。
그는 친구들이 싸우는데 팔짱만 끼고 있었다.
彼は友達が喧嘩しているのに、ただ見ているだけだった。
정부는 문제가 있는데도 팔짱만 끼고 있다.
政府は問題があるのに何もせず傍観している。
팔짱만 끼고 있지 말고 도와줘.
ぼやっとしていないで手伝ってよ。
더 적극적으로 참여했으면 좋겠는데, 항상 팔짱만 끼고 있다.
もっと積極的に関わってほしいのに、いつも傍観している。
저 사람은 항상 팔짱만 끼고 있다. 무슨 일이 생겨도 그냥 보고만 있다.
あの人はいつも傍観者だ。何かが起こっても、ただ見ているだけだ。
그녀는 우리가 어려워하고 있는데, 팔짱만 끼고 있었다.
彼女は私たちが困っているのに、傍観していた。
나는 그 논쟁에 참여하지 않고 팔짱만 끼고 있었다.
私はあの議論に参加せず、傍観していた。
팔짱만 끼고 있지 말고 도와줬으면 좋겠어.
すぐに傍観するんじゃなくて、助けて欲しい。
모두가 싸우고 있는데, 그는 팔짱만 끼고 있었다.
みんなが喧嘩しているのに、彼だけは傍観していた。
너는 항상 팔짱만 끼고 있고, 아무것도 하지 않잖아.
あなたはいつも傍観しているだけで、何もしないね。
그는 문제가 생겼을 때, 그냥 팔짱만 끼고 있었다.
彼は問題が起こった時、ただ傍観していた。
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와 줘.
ぼやっとしていないで早く手伝ってよ。
손을 놓고 팔짱만 끼고 있다.
手をこまねいて傍観している。
팔짱을 끼고 있으면 따뜻해서 좋아요.
腕を組んでいると温かくていいです。
회의 중에 그냥 팔짱만 끼고 있었다.
会議中、ただ腕組みをして傍観していた。
남편이 다른 여자와 팔짱을 끼고 있었다.
夫がほかの女性と腕を組んでいた。
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와줘.
ぼやっとしていないで早く手伝ってよ。
그는 팔짱 낀 채 짝다리로 서 있었다.
彼は腕を組んで片足に重心をかけて立っていた。
팔짱 끼고 짝다리 짚는 모습이 멋있다.
腕を組んで片足に重心をかける姿がかっこいい。
선생님 앞에서 짝다리 짚고 서 있으면 안 돼요.
先生の前で片足重心で立ってはいけません。
그는 늘 멋 부리듯 짝다리를 짚고 서 있다.
彼はいつも格好をつけるように片足で立っている。
오래 서 있으니까 짝다리 짚게 되네요.
長時間立っていると、つい片足に体重をかけてしまいますね。
어린 아이가 말을 더듬거려서 부모가 걱정하고 있다.
小さな子がどもるので親が心配している。
말을 더듬거리는 습관이 있다.
どもる癖がある。
이 전시회는 방문객들의 호기심을 자아내고 있다.
この展示会は来場者の好奇心をそそっている。
새로운 기술은 사람들의 호기심을 자아내고 있다.
新しい技術は人々の好奇心をかき立てている。
셰일가스 채굴은 환경 문제를 일으킬 수 있다.
シェールガスの採掘は環境問題を引き起こすこともある。
셰일가스 채굴 기술은 빠르게 발전하고 있다.
シェールガスの採掘技術は急速に進展している。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/493)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.