【있다】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
정부는 지역 발전을 위한 여러 착공식을 지원하고 있다.
政府は地域発展のため多くの着工式を支援している。
새로운 도서관 건립 착공식이 다음 달에 예정되어 있다.
新しい図書館建設の着工式が来月予定されている。
그 전시회에는 국내외 초대작이 다수 포함되어 있다.
その展覧会には国内外の招待作品が多数含まれている。
신탁을 통해 상속 절차를 간소화할 수 있다.
信託を通じて相続手続きを簡素化できる。
이 부동산은 신탁 계약을 통해 관리되고 있다.
この不動産は信託契約を通じて管理されている。
복역 중인 수감자들은 교도소 내 작업이 의무화되어 있다.
服役中の囚人は刑務所内での作業が義務化されている。
동승자의 안전벨트 착용이 의무화되어 있다.
同乗者のシートベルト着用が義務化されている。
수신료 지불은 법으로 의무화되어 있다.
受信料の支払いは法律で義務化されている。
법령에 의하여 서면 제출이 의무화되어 있다.
法令によって書面の提出が義務化されている。
방화문 설치가 소방법으로 의무화되어 있다.
防火扉の設置が消防法で義務付けられている。
회사에서 사회 보험 가입이 법으로 의무화되어 있다.
会社で社会保険に加入することが法律で義務づけられている。
하역 인력이 부족해서 작업이 지연되고 있다.
荷役スタッフが不足して作業が遅れている。
하역 작업자들은 모두 안전 장비를 착용하고 있다.
荷役作業員はみな安全装備を着用している。
신속한 하역으로 운송 시간을 단축할 수 있다.
迅速な荷役で輸送時間を短縮できる。
다주택자는 세금 부담 때문에 보유 주택을 줄이고 있다.
多住宅所有者は税負担のために保有住宅を減らしている。
많은 다주택자가 조정대상지역에 거주하고 있다.
多くの多住宅所有者が調整対象地域に住んでいる。
정부는 다주택자 규제를 강화하고 있다.
政府は多住宅者に対する規制を強化している。
도로가 무너져 유실된 구간이 있다.
道路が崩れて流失した区間がある。
가게 입구에 딸랑거리는 종이 있다.
店の入口にチリンと鳴る鈴がある。
그는 여러 가지 조건을 저울질하고 있다.
彼はいろいろな条件を天秤にかけている。
적절한 대책이 있다면 능히 문제를 해결할 수 있다.
適切な対策があれば、問題は十分に解決できる。
능히 해낼 자신이 있다.
十分に成し遂げる自信がある。
이 난관은 능히 극복할 수 있다.
この困難は難なく克服できる。
그는 능히 그 일을 해낼 수 있다.
彼は十分にその仕事をやり遂げることができる。
일어를 배우면 일본 문화를 더 잘 이해할 수 있다.
日本語を学べば日本文化をよりよく理解できる。
그녀는 일어 통역사로 일하고 있다.
彼女は日本語の通訳として働いている。
나는 일어를 공부하고 있다.
私は日本語を勉強している。
차량 점검 후 무사고를 유지할 수 있었다.
車両点検後、無事故を維持できた。
어린 아이가 길에서 엎어져 울고 있다.
小さい子どもが道で転んで泣いている。
급여가 감하였다는 소문이 있다.
給料が減ったという噂がある。
학생들이 학교 앞에서 시위하고 있다.
学生たちが学校の前で抗議活動をしている。
가등기를 통해 매수인은 우선권을 확보할 수 있다.
仮登記を通じて買主は優先権を確保できる。
법원에서 가등기에 대한 분쟁이 있었다.
裁判所で仮登記に関する紛争があった。
가등기를 하지 않으면 권리가 쉽게 침해될 수 있다.
仮登記をしなければ権利が簡単に侵害される恐れがある。
가등기를 해두면 본등기 전에 권리를 보호할 수 있다.
仮登記をしておくと本登記の前に権利を保護できる。
사고를 당했는데 주변 사람들이 본척만척하고 있었다.
事故に遭ったのに周りの人たちは見て見ぬふりをしていた。
그는 뭔가를 숨기고 본척만척하고 있다.
彼は何かを隠して見て見ぬふりをしている。
모두가 본척만척하고 있었다.
みんなが見て見ぬふりをしていた。
정부는 지적도 갱신 작업을 주기적으로 시행하고 있다.
政府は地籍図の更新作業を定期的に実施している。
이 지적도는 전자화되어 인터넷으로도 볼 수 있다.
この地籍図は電子化されていて、インターネットでも見られる。
지적도에 표시된 경계선이 정확하지 않은 경우가 있다.
地籍図に記された境界線が正確でない場合がある。
홈쇼핑 덕분에 집에서 간편하게 쇼핑할 수 있다.
通販のおかげで家で簡単に買い物ができる。
그녀의 미소는 천년만년 내 마음에 남아 있다.
彼女の笑顔は永遠に私の心に残っている。
음주 문화를 경원시하는 사람들이 늘고 있다.
飲酒文化を敬遠する人が増えている。
새로운 정책 때문에 시민들이 경원시하는 경향이 있다.
新しい政策のため市民が敬遠する傾向がある。
“에펠탑은 프랑스에 있다.”는 참인 명제이다.
「エッフェル塔はフランスにある」は真の命題である。
그는 사부작거리며 집 안일을 하고 있었다.
彼はのんびりと家事をこなしていた。
아이가 방 안에서 사부작거리며 놀고 있다.
子どもが部屋の中でちょこちょこと遊んでいる。
그의 행동은 의미심장한 의미를 내포하고 있었다.
彼の行動には意味深い意味が含まれていた。
그 시는 의미심장한 내용을 담고 있다.
その詩は意味深い内容を含んでいる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/493)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.