<の韓国語例文>
・ | 야수의 존재가 생태계의 균형을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다. |
野獣の存在が生態系のバランスを保つのに重要な役割を果たしている。 | |
・ | 인간이 생존하기 위해서라도 생태계를 배려한 사업 활동이 요구되고 있는 것입니다. |
人間が生きていくためにも、生態系に配慮した事業活動が求められているのです。 | |
・ | 사슴이나 멧돼지가 너무 늘어서 산에는 먹이가 없어지는 생태계가 되어 버리고 있다 |
鹿やイノシシが増えすぎ、山に餌がなくなるような生態系になってしまっている。 | |
・ | 약의 부작용에 불안을 느끼고 있다. |
薬の副作用に不安を感じている。 | |
・ | 이 정책은 부작용을 초래하고 있다 |
この政策は弊害をもたらしている。 | |
・ | 부작용이 있는 경우도 있으니 체질에 맞춰 먹어야 한다. |
副作用がある場合もあるので、体質に合わせて食べる必要がある。 | |
・ | 질환을 갖고 있다. |
疾患を持っている。 | |
・ | 회사 근처에 싸고 맛있는 식당을 발견했다. |
会社の近くに安くて美味しい食堂を発見した。 | |
・ | 그는 특정 교육 수준에 특화된 교재를 개발하고 있다. |
彼は特定の教育レベルに特化した教材を開発している。 | |
・ | 그 행사는 특정 산업 분야에 특화된 강연을 하고 있다. |
そのイベントは特定の産業分野に特化した講演を行っている。 | |
・ | 그는 특정 정치 문제에 특화된 언론인으로 활동하고 있다. |
彼は特定の政治問題に特化したジャーナリストとして活動している。 | |
・ | 그는 특정 사건에 특화된 수사관으로 활약하고 있다. |
彼は特定の事件に特化した捜査官として活躍している。 | |
・ | 그는 특정 업계에 특화된 컨설턴트로 일하고 있다. |
彼は特定の業界に特化したコンサルタントとして働いている。 | |
・ | 그 단체는 특정 질환에 특화된 의료 연구를 하고 있다. |
その団体は特定の疾患に特化した医療研究を行っている。 | |
・ | 그 회사는 특정 산업에 특화된 제품을 제공하고 있다. |
その会社は特定の産業に特化した製品を提供している。 | |
・ | 그녀는 자기 계발에 특화된 서적을 집필하여 많은 독자들에게 영향을 주고 있다. |
彼女は自己啓発に特化した書籍を執筆し、多くの読者に影響を与えている。 | |
・ | 그 회사는 디지털 마케팅에 특화된 광고 캠페인을 전개하고 있다. |
その会社はデジタルマーケティングに特化した広告キャンペーンを展開している。 | |
・ | 그 컨설팅 회사는 교육 개혁에 특화된 컨설팅 서비스를 제공하고 있다. |
そのコンサルティング会社は教育改革に特化したコンサルティングサービスを提供している。 | |
・ | 그 회사는 맞춤형 가구에 특화된 제조업을 전개하고 있다. |
その会社はカスタム家具に特化した製造業を展開している。 | |
・ | 그는 우주 탐사에 특화된 엔지니어로 NASA에서 일하고 있다. |
彼は宇宙探査に特化したエンジニアとしてNASAで働いている。 | |
・ | 그는 하이테크 산업에 특화된 투자 펀드의 매니저로 일하고 있다. |
彼はハイテク産業に特化した投資ファンドのマネージャーとして働いている。 | |
・ | 그 학교는 STEM 교육에 특화된 커리큘럼을 채택하고 있다. |
その学校はSTEM教育に特化したカリキュラムを採用している。 | |
・ | 그는 지역 관광업에 특화된 투어 가이드로 일하고 있다. |
彼は地域の観光業に特化したツアーガイドとして働いている。 | |
・ | 그는 고전 문학에 특화된 연구자로 알려져 있다. |
彼は古典文学に特化した研究者として知られている。 | |
・ | 그 단체는 지역사회 복지에 특화된 봉사활동을 하고 있다. |
その団体は地域社会の福祉に特化したボランティア活動を行っている。 | |
・ | 그 기업은 자연식품에 특화된 레스토랑 체인을 전개하고 있다. |
その企業は自然食品に特化したレストランチェーンを展開している。 | |
・ | 그는 정치 저널리즘의 집필자로 활약하고 있다. |
彼は政治ジャーナリズムの執筆者として活躍している。 | |
・ | 그녀는 온라인 뉴스 사이트의 집필자로서 기사를 기고하고 있다. |
彼女はオンラインニュースサイトの執筆者として記事を寄稿している。 | |
・ | 그 집필자는 잡지 칼럼니스트로 활약하고 있다. |
その執筆者は雑誌のコラムニストとして活躍している。 | |
・ | 그 집필자는 자서전을 통해 자신의 삶을 이야기하고 있다. |
その執筆者は自伝を通じて自身の人生を語っている。 | |
・ | 그녀는 집필자로서의 경력을 쌓기 전에 신문 기자로 일하고 있었다. |
彼女は執筆者としてのキャリアを積む前に新聞記者として働いていた。 | |
・ | 그 집필자는 개인 블로그를 운영하며 팔로워들과 교류하고 있다. |
その執筆者は個人ブログを運営して、フォロワーと交流している。 | |
・ | 그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개하고 있다. |
その執筆者は興味深いエッセイを定期的に公開している。 | |
・ | 그 집필자는 비평가들로부터 높은 평가를 받고 있다. |
その執筆者は批評家から高い評価を受けている。 | |
・ | 그는 프리랜서 집필자로 생계를 유지하고 있다. |
彼はフリーランスの執筆者として生計を立てている。 | |
・ | 그녀는 폭넓은 장르에서 집필 활동을 하고 있다. |
彼女は幅広いジャンルで執筆活動を行っている。 | |
・ | 그 집필자는 새로운 소설을 집필하기 위해 노력하고 있다. |
その執筆者は新しい小説の執筆に取り組んでいる。 | |
・ | 그 작가는 장편 소설을 집필하고 이야기 전개를 짜고 있다. |
その作家は長編小説を執筆して、物語の展開を練っている。 | |
・ | 그녀는 논문을 집필하고 학술 잡지에 투고할 준비를 하고 있다. |
彼女は論文を執筆して、学術雑誌に投稿する準備をしている。 | |
・ | 그는 학술 논문을 집필하여 학술계에 공헌하고 있다. |
彼は学術論文を執筆して、学術界に貢献している。 | |
・ | 그녀는 칼럼을 집필하고 정치적 견해를 밝히고 있다. |
彼女はコラムを執筆して、政治的見解を述べている。 | |
・ | 그들은 연구 결과를 정리해 보고서를 집필하고 있다. |
彼らは研究結果をまとめて報告書を執筆している。 | |
・ | 그 저널리스트는 기사를 집필하기 위한 정보를 수집하고 있다. |
そのジャーナリストは記事を執筆するための情報を収集している。 | |
・ | 그는 논문을 집필하기 위해 연구를 진행하고 있다. |
彼は論文を執筆するために研究を進めている。 | |
・ | 그녀는 새로운 소설을 집필하고 있다. |
彼女は新しい小説を執筆している。 | |
・ | 그녀의 저서는 감동적인 스토리를 담고 있다. |
彼女の著書は感動的なストーリーを含んでいる。 | |
・ | 그 저서는 경제적인 과제에 관한 해결책을 제안하고 있다. |
その著書は経済的な課題に関する解決策を提案している。 | |
・ | 그의 저서는 논란의 대상이 되고 있다. |
彼の著書は議論の的となっている。 | |
・ | 그 저서는 교육 현장에서 널리 사용되고 있다. |
その著書は教育現場で広く使用されている。 | |
・ | 그녀의 저서는 여러 언어로 번역되어 있다. |
彼女の著書は複数の言語に翻訳されている。 |