【적다】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<적다の韓国語例文>
그는 정신적으로 상처를 입었어요.
彼は精神的に傷を負った。
이 문장은 문법적으로 완전하다.
この文章は文法的に完全だ。
그 사건은 전국적으로 대서특필되었다.
その事件は全国的に大きく取り上げられた。
열정적으로 문제를 해결하려고 했다.
情熱的に問題を解決しようとした。
그는 열정적으로 프로젝트를 진행했다.
彼は情熱的にプロジェクトを進めた。
열정적으로 공부하는 모습이 보기 좋다.
情熱的に勉強する姿が素晴らしい。
열정적으로 운동에 임한다.
情熱的に運動に取り組む。
효율적으로 작업을 진행하기 위해 적재적소에 포진했다.
効率的に作業を進めるため、適材適所に布陣した。
심기일전하여 긍정적으로 살기로 마음먹었다.
心機一転、前向きに生きようと決めた。
간질환 환자는 정기적으로 병원에 방문해야 한다.
肝疾患の患者は定期的に病院に通院しなければならない。
좌천됐지만 긍정적으로 새 일을 시작했다.
左遷されたが、前向きに新しい仕事に取り組んでいる。
심술궂은 행동은 장기적으로 볼 때 관계를 악화시킬 수 있습니다.
意地悪な振る舞いは、長期的に見て関係を悪化させることがあります。
그건 아니야. 그런 게 아니라, 더 구체적으로 말해줬으면 좋겠어.
それは違うよ。そうじゃなくて、もっと具体的に言ってほしい。
교인들은 자선 활동에도 적극적으로 참여하고 있다.
教人たちは慈善活動にも積極的に参加している。
고지혈증이란, 혈액 속의 콜레스테롤이나 중성지방이 비정상적으로 증가한 상태를 말합니다.
高脂血症とは、血液中のコレステロールや中性脂肪が異常に増加した状態を言います。
방위비를 효율적으로 관리해야 한다.
防衛費を効率的に管理しなければならない。
북한과 남한은 삼팔선에서 군사적으로 대치하고 있다.
北朝鮮と南朝鮮は三八線で軍事的に対峙している。
군축 협정은 전 세계적으로 평화를 유지하는 데 중요하다.
軍縮協定は、世界的な平和を維持するために重要である。
유물이란 유적으로부터 출토된 과거의 문화를 나타내는 물품이다.
遺物とは、遺跡から出土された、過去の文化を示す物品である。
거북선은 조선의 해군을 세계적으로 유명하게 만들었다.
亀船は朝鮮の海軍を世界的に有名にした。
이순신은 거북선을 전략적으로 잘 활용했다.
李舜臣は亀船を戦略的に上手く活用した。
임금님의 명령은 절대적으로 따라야 했다.
王様の命令は絶対に従わなければならなかった。
황태자의 결혼식은 전국적으로 큰 관심을 모았습니다.
皇太子の結婚式は全国的に大きな関心を集めました。
협소주택이지만 실용적으로 잘 꾸며졌어요.
狭小住宅ですが、実用的にうまく装飾されています。
시에서는 공유지를 체계적으로 정비하고 있어요.
市では共有地を体系的に整備しています。
일시적으로 셋방살이를 하고 있지만, 다음 달에는 이사할 예정이다.
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。
이 분야의 연구 논문은 아직 적어요.
この分野の研究論文はまだ少ないです。
탈이 생겨서 서비스가 일시적으로 중단되었어요.
問題が生じ、サービスが一時的に停止しました。
정수장에서는 수질을 정기적으로 체크하고 있어요
浄水場では、水質を定期的にチェックしています。
정수장이 효율적으로 운영되기 때문에 물이 깨끗합니다.
浄水場が効率よく運営されているおかげで、水が清潔です。
볼륨감 있는 옷을 입으면 전체적으로 화려해 보인다.
ボリューム感のある服を着ると、全体的に華やかに見える。
그는 의도적으로 나를 겁주려고 했다.
彼は意図的に私を怖がらせようとした。
그 나라의 군사력은 위협적으로 증가하고 있습니다.
その国の軍事力は脅威的に増加しています。
그 말은 위협적으로 들렸습니다.
その言葉は脅威的に聞こえました。
그녀는 협조적이어서 어떤 일이든 긍정적으로 임합니다.
彼女は協力的で、どんな仕事にも前向きに取り組みます。
남한은 경제적으로 매우 발전한 나라입니다.
南韓は経済的に非常に発展した国です。
우발적으로 발생했다.
偶発的に発生した。
계장은 팀을 이끌며 효율적으로 일을 하고 있어요.
係長はチームをまとめて効率的に仕事をしています。
일반적으로 도시 사람들은 남의 시선을 꽤 의식한다.
一般的に都会の人々は他人の視線をかなり意識する。
난개발이 진행되면 장기적으로 많은 문제가 발생할 것이다.
乱開発が進むと、長期的に多くの問題が発生するだろう。
우화 속 동물들은 인간의 성격을 비유적으로 표현한다.
寓話の中の動物たちは人間の性格を比喩的に表現している。
장마가 걷히는 순간부터 여름이 본격적으로 시작된다.
梅雨が明ける瞬間から、夏が本格的に始まる。
생떼 쓰지 말고, 합리적으로 생각해봐.
無理を言わず、合理的に考えてみて。
무의식적으로 눈을 감았어요.
無意識に目を閉じてしまった。
무의식적으로 웃음을 짓고 있었어요.
無意識に笑顔を浮かべていた。
무의식적으로 그를 피하고 있었어요.
無意識に彼を避けてしまっていた。
그녀는 무의식적으로 같은 말을 여러 번 했어요.
彼女は無意識に何度も同じことを言っていた。
그는 무의식적으로 다리를 꼬고 있었어요.
彼は無意識に足を組んでいた。
무의식적으로 손이 움직이고 있는 것을 깨달았어요.
無意識に手が動いていることに気づいた。
그녀는 무의식적으로 한숨을 쉬었어요.
彼女は無意識にため息をついた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.