【적다】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그들은 개혁의 성과를 장기적으로 보기로 결정했다
彼らはその改革の成果を長い目で見ることに決めた
하천이나 늪에 살고 있는 물고기는 기본적으로 생으로는 먹을 수 없어요.
川や沼に住んでいる魚は基本的に生では食べません。
참가자들이 라이프 스타일을 종합적으로 경험할 수 있도록 다양한 프로그램이 마련됐다.
参加者がライフスタイルを総合的に経験できるよう多彩なプログラムが用意された。
비유는 일상적으로 빈번하게 사용되는 표현 방법이다.
比喩は日常的に頻繁に使用されている表現方法である。
컴퓨터를 새로 교체하는 주기는 일반적으로 5년이나 3년이라고 한다.
パソコンの買い替えサイクルは、一般的には5年とか3年とか言われている。
이번 실수는 전적으로 저의 소치입니다.
この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。
정신적으로 미숙한 부모가 늘고 있다.
精神的に未熟な親が増ええている。
적극적으로 반성을 하는 사람이 성장한다.
積極的に反省をする人が、成長する。
이 일은 위험한 일이 많고 임금 수준도 상대적으로 낮다.
この仕事は危険な仕事が多く、賃金水準相も相対的に低い。
일반적으로 경기가 좋아지면 임금이 상승한다.
一股的に景気がよくなると、賃金が上昇する。
이렇게 적은 임금으로 일하고 싶은 사람이 없을 겁니다.
こんなに低い賃金では働きたいと思う人はいないでしょう。
기업의 경영난 등 경상상의 이유에 의해 이루어지는 해고를 일반적으로 정리해고라고 합니다.
企業の経営難など経営上の理由により行われる解雇を一般的にに整理解雇といいます。
임금이 너무 적다고 불평하다.
給料が少なすぎるとごねる。
심한 비난을 받아 정신적으로 몹시 고통받고 있다.
激しく非難されて精神的にひどく痛めつけられている。
진자는 매우 규칙적으로 흔들린다.
振り子は非常に規則正しく振れる。
그녀의 새 소설은 전작과는 대조적으로 매우 재미있다.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
남편은 아내와는 대조적으로 쇼핑을 즐기지 않는 것 같았다.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
형은 동생과 대조적으로 일을 잘한다.
兄は弟と対照的によく働く。
말로 하기는 쑥스러운 이야기를 메모에 적어 건네줬다.
口で言うには気恥ずかしい話をメモに書いて渡した。
영화제를 개최하여 도쿄가 세계적으로 유명해졌다.
映画祭を開催して、東京が世界的に有名になった。
인위적으로 농지를 농지 이외의 것으로 바꾸는 것을 농지 전용이라고 합니다.
人為的に農地を農地以外のものにすることを農地転用といいます。
사면은 법이 평등하지 않음을 가장 노골적으로 보여주는 제도다.
赦免は法が平等でないことを最も露骨に見せてくれる制度だ。
노골적으로 싫은 표정을 했다.
露骨に嫌な顔をされた。
그는 나를 노골적으로 무시했다.
彼は僕を露骨に無視した。
그녀에게는 정신적으로 여린 면이 있다.
彼女には精神的にもろいところがある。
매사를 긍정적으로 생각해야죠.
すべての事を肯定的に考えなきゃ。
애절한 곡을 듣고, 그 분위기에 푹 젖고 싶은 적은 없습니까?
切ない曲を聴いて、その雰囲気にどっぷり浸っていたくなることはありませんか?
그것은 절대적으로 불가능하다.
それは絶対的に不可能だ。
구형은 법원의 판결을 법적으로는 구속하지 않지만 판결에 대해 사실상 영향을 미칠 수 있습니다.
求刑は、裁判所の判決を法的には拘束しませんが、判決に対して事実上影響を及ぼすことがあります。
비즈니스에서는 현실 가능성을 현실적으로 생각하는 것이 중요하다.
ビジネスでは実現可能性を現実的に考えることが大切です。
그녀는 줄곧 이타적으로 살아왔다.
彼女はずっと利他的に生きてきた。
해바라기씨에는 유지성분이 많이 함유되어 식용 및 식용유로 전 세계적으로 이용되고 있습니다.
ひまわりの種には油脂成分が多く含まれ食用や食用油として世界中で利用されています。
매사에 의욕적으로 임할 수 있습니다.
なにごとにも意欲的に取り組めます。
의욕적으로 사업을 확대하고 있었다.
意欲的に事業を広げていった。
의욕적으로 임하다.
意欲​的に取り組む。
의욕적으로 일에 몰두하다.
意欲的に仕事に没頭する。
풋내기란 나이가 젊고 경험이 적은 사람을 가리켜 쓰는 말입니다.
青二才とは、年齢が若くて経験が浅い人を指して使う言葉です。
어떤 목적으로 한국에 유학가세요?
どんな目的で韓国に留学されますか。
입국 목적은 무었입니까?
入国の目的は何ですか?
자신이 옳다고 확신해도 직접적으로 반론을 내세워 상대의 기분을 상하게 하는 것은 피하는 편이 좋다.
自分は正しいと確信していても、ストレートに反論をぶつけて相手の機嫌を損ねることは避けたほうがいい。
사회적으로 큰 파장을 불러일으키는 사건이 발생했다.
社会的に大きな波紋を呼ぶ事件が発生した。
사회적으로 엄청난 파장을 몰고 왔다.
社会的に物すごい反響をまき起した
1년 동안 필사적으로 공부했다.
1年間必死に勉強した。
자신의 가족을 비극으로 몰아간 범인을 필사적으로 쫓고 있다.
自身の家族を悲劇に追いやった犯人を必死に追っていた。
필사적으로 해 봅시다.
一生懸命やってみましょう。
필사적으로 노력하고 있습니다.
必死に頑張っております!
지금 필사적으로 한국어를 공부 중입니다.
今必死で韓国語を勉強中です。
필사적으로 싸웠다.
必死に戦った。
필사적으로 도망쳤다.
必死に逃げた。
그녀는 그를 무시했지만, 그것은 결과적으로 철없는 행위였다.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.